تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آنْچ" کے متعقلہ نتائج

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں آنْچ کے معانیدیکھیے

آنْچ

aa.nchआँच

نیز : آنْچہ, آنْچھ

اصل: سنسکرت

وزن : 21

موضوعات: آشوب آنچ

  • Roman
  • Urdu

آنْچ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • لپٹ، شعلہ
  • تپش، گرمی، حدت، حرارت
  • آگ، آتش
  • مصیبت، آفت، بلا
  • (مجازاً) سخت ضرر رساں چیز پاس سے گزر جانے کی صورت حال (جس سے آدمی اس طرح دور ہٹے جیسے آگ کی حدت سے)، قرب، پرتو، سایہ، عکس، جھلک (پیشتر تلوار کے ساتھ مستعمل)
  • مصیبت، آفت، بلا
  • فطری تقاضے یا خواہش کی شدت
  • بھوک کی (بھوک وغیرہ کے ساتھ مستعمل)
  • مادری یا پدری محبت کا جوش، مامتا (بیشتر اولاد یا کوکھ وغیرہ کے ساتھ)
  • تاؤ، جوش
  • نقصان، ضرر، صدمہ
  • سوز عشق، سوز فراق
  • خواہش نفسانی یا شہوت کی (خصوصاََ پیڑو کے ساتھ مستعمل)

شعر

Urdu meaning of aa.nch

  • Roman
  • Urdu

  • lipaT, shola
  • tapish, garmii, hiddat, haraarat
  • aag, aatish
  • musiibat, aafat, bala
  • (majaazan) saKht zarar rasaa.n chiiz paas se guzar jaane kii suurat-e-haal (jis se aadamii is tarah duur haTe jaise aag kii hiddat se), qurab, parto, saayaa, aks, jhalak (peshtar talvaar ke saath mustaamal
  • musiibat, aafat, bala
  • fitrii taqaaze ya Khaahish kii shiddat
  • bhuuk kii (bhuuk vaGaira ke saath mustaamal
  • maadarii ya pidarii muhabbat ka josh, maamtaa (beshatar aulaad ya kokh vaGaira ke saath
  • taa.uu,
  • nuqsaan, zarar, sadma
  • soz ishaq, soz firaaq
  • Khaahish nafsaanii ya shahvat kii (Khasosaa pe.Do ke saath mustaamal

English meaning of aa.nch

Noun, Feminine

  • flame, blaze
  • heat from a fire
  • fire
  • trial, difficulty, burden
  • passion, lust
  • maternal affection
  • splendour
  • affection
  • fervor, loss

आँच के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • लपट, चिंगारी
  • दहन, गर्मी, तपन, ताप
  • आग, अग्नि
  • विपत्ति, संकट, बला
  • प्राकृतिक इच्छाएँ अथवा कामोत्तेजना की तीव्रता
  • भूख की (भूख इत्यादि के साथ प्रयुक्त)
  • माता अथवा पिता के प्रेम का आवेश मारना, ममता (अधिकतर संतान या कोख इत्यादि के लिए)
  • ताव, आवेश
  • नुक़्सान, हानि, आघात
  • प्रेम अगन, विरह अग्नि
  • कामोत्तेजना अथवा कामुकता की (विशेषतः पेड़ू के साथ प्रयुक्त)
  • (लाक्षणिक) अत्यधिक हानिकारक चीज़ पास से गुज़र जाने की स्थिति (जिससे आदमी इस तरह दूर हटे जैसे आग की लपट से), निकटता, प्रकाश, साया, छवि, झलक (पहले तलवार के साथ प्रयुक्त)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آنْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

آنْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone