پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.
पाद-सम्वाहन
पैर दबाना
पर सीना
پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.
पाद-सेवा
touching a person's feet as a mark of respect
पीर शहीद मनाना
किसी बुज़ुर्ग की नयाज़ या फ़ातिहा दिलाना
पर-शहर
۔ (ھ) مذکر۔ (ہندو) غیر شہر۔ پردیس۔
पार-साल
अगले वर्ष, आने वाले वर्ष में
पीर-साल
फा. वि. वयोवृद्ध, बूढ़ा, वृद्धा, बूढ़ी।
पीर-साला
old, aged person
पीर-साला
بوڑھا.
पार-संजोग
نباتیات دو زواجوں کا ملاپ یا پیوند ، نر اور مادہ زواجوں کا اتصال ، انگ : Cross-conjugation .
पर-शिकस्ता
वो परिंद जिस के पर टूटे हुए हूँ
पाद-शब्द
पैरों की आवाज़
हवासों पर से सदक़ा देना
होश दरुस्त करना, अक़ल की ख़बर लेना, जैसे अपने हवासों पर से सदक़ा दो फिर तलाश करना
हुक़्क़ा पैर दौड़ी से रोटी क़िस्मत से
हुक्का दौड़ धूप से मिल जाता है तलाश करो तो कोई ना कोई हुक्का पीता मिल जाता है या आग की तलाश करनी पड़ती है मगर रोटी दौड़ धूप से हासिल नहीं होती क़िस्मत में हो तो मिल जाती है
छाती पर बाल नहीं, भाल से लड़ाई
किसी सामर्थ्य के काम के योग्य नहीं और दूसरों से उलझे पड़ते हैं
हवास पर से सदक़ा देना
ہوش درست کرنا، عقل بنوانا
कहे से धोबी गधे पर नहीं चढ़ता
किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है
कहने से धोबी गधे पर नहीं चढ़ना
महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती
चाँद पर ख़ाक डालने से अपने मुँह पर पड़ती हे
रुक : चांद पर (का) थोका मुंह पर आता है
सवाद को घोड़े पर से उतार लेना
बड़ा मक्कार और फ़रेबी होना
डंक पर से उड़ जाना
सिरे से ख़त्म होना , इबतिदा ही में अलग होजाना
ज़मीन पर से कुछ पड़ा पाना
कोई चीज़ बिना परिश्रम और मेहनत के प्राप्त होना, कोई चीज़ अचानक मिल जाना
हत्थे पर से उखड़ना
(पतंग बाज़ी) पतंग का हाथ के क़रीब से टूट जाना या क़ाबू में ना रहना
हत्ते पर से उखड़ना
ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना
मुँह पर टुकड़ा सा रखना
लापरवाही या बेरुख़ी दिखाना, अवहेलना करना, ध्यान में नहीं रखना
कहने से कुम्हार गधे पर नहीं चढ़ना
महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती
कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता
अपनी ख़ुशी से तो काम करना मगर कहने से ना करना, ज़िद्दी आदमी से मुराद है जो किसी के कहे से कोई काम ना करे
कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता
۔مثل۔ جب کوئی شخص لوگوں کے کہنے سننے سےکام نہکرے اور پھر مجبوری سے اُس کو وہ کام کرنا پڑے، اس موقع پر بولتے ہیں۔
कुम्हार कहे से गधे पर नहीं चढ़ता
अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना
सर पर से सदक़े वारना
सिर के ऊपर कोई चीज़ फिरा कर दान कर देना, क़ुर्बान करना
घोड़ी पर सर से कफ़न बाँध कर बैठना चाहिये
घोड़े की सवारी ख़तरनाक होती है
हत्थे पर से उखड़ जाना
ना मुवाफ़िक़ होना, मुकद्दर होना
हत्ते पर से उखड़ जाना
ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना
टुकड़ा सा तोड़ के हाथ पर रख देना
लगी लिपटी ना रखना, साफ़ जवाब देना, दो टोक जवाब देना, इनकार करदेना
चूहिया ज़रीह पर चढ़े से पाक नहीं होती
ज़ाहिरदारी से दिल की कसाफ़त दूर नहीं होती
अल्लाह को देखा नहीं पर 'अक़्ल से तो पहचाना है
आसार-ओ-क़राइन से किसी अमर वग़ैरा का अंदाज़ा लगाने के मौक़ा पर मुस्तामल
वक़्त पर रोना बे वक़्त की हँसी से अच्छा होता है
हर बात अपने समय एवं स्थान पर अच्छी होती है
ऊँट सा क़द बढ़ा लिया पर शु'ऊर ज़रा नहीं
शरीर इतना लंबा परंतु बुद्धि तनिक भी नहीं
इस क़ाफ़ से उस क़ाफ़ पर
पूर्व से पश्चिम तक, दुनिया के एक कोने से लेकर दूसरे कोने तक
ज़बान से ख़ंदक़ पार
शेख़ी ही शेख़ी है कर कुछ नहीं सकते
जड़ पेड़ से उखाड़ना
۔جڑ پیڑ سے کھود کر پھینکنا۔ بیخ و بنیاد سےاکھاڑنا۔ نیست نابود کرنا۔ اُجاڑنا۔
चाँद पर ख़ाक डालने से नहीं छुपता
सज्जनों की सज्जनता को उनकी बुराई करने से कोई आँच नहीं आती
जड़ पेड़ से उखाड़ फेंकना
रुक : जड़ पेड़ सूं ओपाड़ना
जड़ पेड़ से उखाड़ देना
बर्बाद कर देना, नष्ट कर देना, उजाड़ना
मुँह सा काट कर हाथ पर धर देना
पूरी बात कहने से पहले साफ़ जवाब दे देना
जड़ पेड़ से
بالکل، قطعی طور پر، پوری طرح.
सर पर से सदक़े करना
किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना
सर पर से सदक़े उतारना
किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना
दिल पर से पर्दे उलट्ना
दिल के राज़ों का ख़ुलासा होना, नई-नई बातें पता चलना
नाम से कानों पर हाथ धरना
۔ कमाल नफ़रत-ओ-बेज़ारी का किनाया।
हाथ मुँह पर से नहीं उतरे
अभी नई दुल्हन है, शर्म और लाज के दिन हैं, अभी घूँघट का समय है
हाथ मुँह पर से नहीं उतारना
ابھی عروس نوکتخدا ہے، شرم و حیا کے دن ہیں
आँखों पर से पर्दा उठना
ग़फ़लत दूर होना, हक़ीक़त-ए-हाल वाज़िह हो जाना
मुँह पर से भागना
मुक़ाबले से दस्तबरदार होना, पसपा होना
मुँह पर से उतारना
सोहबत से निकाल देना, धुतकारना, पास ना आने देना
मिट्टी पर हाथ डालता है सोना मिलता है, मिट्टी पकड़ने से सोना होता है
इतना भाग्यशाली है कि जिस काम में हाथ डाले उसमें से रुपया कमाता है
रग-ए-गुल से बुलबुल के पर बाँधना
बे सरोपा बातें करना
जड़ पेड़ से खोद कर फेंक देना
नष्ट कर देना, बर्बाद कर देना, तबाह कर देना, उजाड़ना
per se के लिए उर्दू शब्द
per se
per se के उर्दू अर्थ
क्रिया-विशेषण
बजाय ख़ुद
बराए ख़ुद
बतौर ख़ुद
अलैहदा
अकेला
तन्हा
अपने आप
ख़लक़ी तौर पर
बुनियादी तौर पर
बराए ख़ुद
अलैहदा
अकेला
तन्हा
per se کے اردو معانی
فعل متعلق
بجائے خود
برائے خود
بطور خود
علیحدہ
اکیلا
تنہا
اپنے آپ
خلقی طور پر
بنیادی طور پر
برائے خود
علیحدہ
اکیلا
تنہا
खोजे गए शब्द से संबंधित
per se
बजाय ख़ुद
पर सी देना
پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.
पाद-सम्वाहन
पैर दबाना
पर सीना
پرندون کو اڑنے سے باز رکھنے کے لیے پروں کو بان٘دھنا.
पाद-सेवा
touching a person's feet as a mark of respect
पीर शहीद मनाना
किसी बुज़ुर्ग की नयाज़ या फ़ातिहा दिलाना
पर-शहर
۔ (ھ) مذکر۔ (ہندو) غیر شہر۔ پردیس۔
पार-साल
अगले वर्ष, आने वाले वर्ष में
पीर-साल
फा. वि. वयोवृद्ध, बूढ़ा, वृद्धा, बूढ़ी।
पीर-साला
old, aged person
पीर-साला
بوڑھا.
पार-संजोग
نباتیات دو زواجوں کا ملاپ یا پیوند ، نر اور مادہ زواجوں کا اتصال ، انگ : Cross-conjugation .
पर-शिकस्ता
वो परिंद जिस के पर टूटे हुए हूँ
पाद-शब्द
पैरों की आवाज़
हवासों पर से सदक़ा देना
होश दरुस्त करना, अक़ल की ख़बर लेना, जैसे अपने हवासों पर से सदक़ा दो फिर तलाश करना
हुक़्क़ा पैर दौड़ी से रोटी क़िस्मत से
हुक्का दौड़ धूप से मिल जाता है तलाश करो तो कोई ना कोई हुक्का पीता मिल जाता है या आग की तलाश करनी पड़ती है मगर रोटी दौड़ धूप से हासिल नहीं होती क़िस्मत में हो तो मिल जाती है
छाती पर बाल नहीं, भाल से लड़ाई
किसी सामर्थ्य के काम के योग्य नहीं और दूसरों से उलझे पड़ते हैं
हवास पर से सदक़ा देना
ہوش درست کرنا، عقل بنوانا
कहे से धोबी गधे पर नहीं चढ़ता
किसी के कहे से तो काम नहीं करता और फिर वही काम ख़ुद ही कर लेता है
कहने से धोबी गधे पर नहीं चढ़ना
महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती
चाँद पर ख़ाक डालने से अपने मुँह पर पड़ती हे
रुक : चांद पर (का) थोका मुंह पर आता है
सवाद को घोड़े पर से उतार लेना
बड़ा मक्कार और फ़रेबी होना
डंक पर से उड़ जाना
सिरे से ख़त्म होना , इबतिदा ही में अलग होजाना
ज़मीन पर से कुछ पड़ा पाना
कोई चीज़ बिना परिश्रम और मेहनत के प्राप्त होना, कोई चीज़ अचानक मिल जाना
हत्थे पर से उखड़ना
(पतंग बाज़ी) पतंग का हाथ के क़रीब से टूट जाना या क़ाबू में ना रहना
हत्ते पर से उखड़ना
ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना
मुँह पर टुकड़ा सा रखना
लापरवाही या बेरुख़ी दिखाना, अवहेलना करना, ध्यान में नहीं रखना
कहने से कुम्हार गधे पर नहीं चढ़ना
महिज़ मुंह से बोलने या मांगने से मुराद पर नहीं आती, हर ख़ाहिश पूरी नहीं होती
कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता
अपनी ख़ुशी से तो काम करना मगर कहने से ना करना, ज़िद्दी आदमी से मुराद है जो किसी के कहे से कोई काम ना करे
कुम्हार कहने से गधे पर नहीं चढ़ता
۔مثل۔ جب کوئی شخص لوگوں کے کہنے سننے سےکام نہکرے اور پھر مجبوری سے اُس کو وہ کام کرنا پڑے، اس موقع پر بولتے ہیں۔
कुम्हार कहे से गधे पर नहीं चढ़ता
अपनी इच्छा से तो काम करना परंतु किसी के कहने से न करना
सर पर से सदक़े वारना
सिर के ऊपर कोई चीज़ फिरा कर दान कर देना, क़ुर्बान करना
घोड़ी पर सर से कफ़न बाँध कर बैठना चाहिये
घोड़े की सवारी ख़तरनाक होती है
हत्थे पर से उखड़ जाना
ना मुवाफ़िक़ होना, मुकद्दर होना
हत्ते पर से उखड़ जाना
ग़ुस्से में क़ाबू से बाहर हो जाना, आपे से बाहर होना, निहायत ख़फ़ा होना, बहुत बिगड़ना नीज़ आग़ाज़ ही में बिगड़ जाना
टुकड़ा सा तोड़ के हाथ पर रख देना
लगी लिपटी ना रखना, साफ़ जवाब देना, दो टोक जवाब देना, इनकार करदेना
चूहिया ज़रीह पर चढ़े से पाक नहीं होती
ज़ाहिरदारी से दिल की कसाफ़त दूर नहीं होती
अल्लाह को देखा नहीं पर 'अक़्ल से तो पहचाना है
आसार-ओ-क़राइन से किसी अमर वग़ैरा का अंदाज़ा लगाने के मौक़ा पर मुस्तामल
वक़्त पर रोना बे वक़्त की हँसी से अच्छा होता है
हर बात अपने समय एवं स्थान पर अच्छी होती है
ऊँट सा क़द बढ़ा लिया पर शु'ऊर ज़रा नहीं
शरीर इतना लंबा परंतु बुद्धि तनिक भी नहीं
इस क़ाफ़ से उस क़ाफ़ पर
पूर्व से पश्चिम तक, दुनिया के एक कोने से लेकर दूसरे कोने तक
ज़बान से ख़ंदक़ पार
शेख़ी ही शेख़ी है कर कुछ नहीं सकते
जड़ पेड़ से उखाड़ना
۔جڑ پیڑ سے کھود کر پھینکنا۔ بیخ و بنیاد سےاکھاڑنا۔ نیست نابود کرنا۔ اُجاڑنا۔
चाँद पर ख़ाक डालने से नहीं छुपता
सज्जनों की सज्जनता को उनकी बुराई करने से कोई आँच नहीं आती
जड़ पेड़ से उखाड़ फेंकना
रुक : जड़ पेड़ सूं ओपाड़ना
जड़ पेड़ से उखाड़ देना
बर्बाद कर देना, नष्ट कर देना, उजाड़ना
मुँह सा काट कर हाथ पर धर देना
पूरी बात कहने से पहले साफ़ जवाब दे देना
जड़ पेड़ से
بالکل، قطعی طور پر، پوری طرح.
सर पर से सदक़े करना
किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना
सर पर से सदक़े उतारना
किसी चीज़ का किसी के सर के गर्द फिरा कर तसद्दुक़ करना, किसी के लिए क़ुर्बान करना, निछावर करना
दिल पर से पर्दे उलट्ना
दिल के राज़ों का ख़ुलासा होना, नई-नई बातें पता चलना
नाम से कानों पर हाथ धरना
۔ कमाल नफ़रत-ओ-बेज़ारी का किनाया।
हाथ मुँह पर से नहीं उतरे
अभी नई दुल्हन है, शर्म और लाज के दिन हैं, अभी घूँघट का समय है
हाथ मुँह पर से नहीं उतारना
ابھی عروس نوکتخدا ہے، شرم و حیا کے دن ہیں
आँखों पर से पर्दा उठना
ग़फ़लत दूर होना, हक़ीक़त-ए-हाल वाज़िह हो जाना
मुँह पर से भागना
मुक़ाबले से दस्तबरदार होना, पसपा होना
मुँह पर से उतारना
सोहबत से निकाल देना, धुतकारना, पास ना आने देना
मिट्टी पर हाथ डालता है सोना मिलता है, मिट्टी पकड़ने से सोना होता है
इतना भाग्यशाली है कि जिस काम में हाथ डाले उसमें से रुपया कमाता है
रग-ए-गुल से बुलबुल के पर बाँधना
बे सरोपा बातें करना
जड़ पेड़ से खोद कर फेंक देना
नष्ट कर देना, बर्बाद कर देना, तबाह कर देना, उजाड़ना
Tags for per se
English meaning of per se , per se meaning in english, per se translation and definition in English.
per se का मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |
Khair meaning in hindi
रेख़्ता डिक्शनरी का सहयोग कीजिए| उर्दू को बढ़ावा देने के लिए सहयोग कीजिए
रेख़्ता डिक्शनरी उर्दू भाषा के संरक्षण और प्रसार के लिए रेख़्ता फ़ाउंडेशन की एक महत्त्वपूर्ण पहल है। रेख़्ता डिक्शनरी की टीम इस डिक्शनरी के उपयोग को और सरल एवं अर्थपूर्ण बनाने के लिए निरंतर प्रयत्नरत है। कृपया रेख़्ता डिक्शनरी को संसार का सर्वश्रेष्ठ त्रिभाषी शब्दकोश बनाने के लिए हमें सहयोग कीजिए। दानकर्ता द्वारा दी गई योगदान-राशि भारतीय अधिनियम की धारा 80G के तहत कर-छूट के अधीन होगी।