Top searched

Saved words

Top searched

hulm

dreaming in sleep, seeing in sleep, dream, fancy

sarkashii

disobedience, refractoriness, mutiny, rebellion, insurrection

suulii

gallows, gibbet

hammaam

bathroom, bathhouse, hot bath

saahib-e-masnad

one who sits on a cushion, the one who seat on the royal cushion, king, president

nikhaTTuu

one who earns nothing

mastmaulaa

a drunken or careless man

hamla

attack, invasion, charge, aggression

'ubuurii-hukuumat

interim government

'ubuurii

provisional, interim, transitional

baadiyunnazar me.n

at first sight or glance, prima facie, to all appearances, apparently

milansaar

sociable, affable, convivial, friendly

bebaak

daring, bold, fearless

zimnii-intiKHaabaat

an election that happens at a different time from a main election, to choose a Member of Parliament to replace one who has died or left his or her job, by-election

anjaam

result, consequences, end, termination, conclusion, upshot, vexation

nau-khanD

the nine divisions or climes of the earth which constitute Jambu-dvip, the central portion of the world, or the known world

nirogit

free from sickness, not ill, healthy, in sound health

raqaabat

rivalry (esp. in love), acrimonious competition, antagonism, competition, antagonism, jealousy

chhamiyaa

gay and playful woman, coquette

yaum-ul-baa's

the day of resurrection

Home / Blog / Lahja Vs Lahza - Know the Difference!

Lahja Vs Lahza - Know the Difference!

by Rajat Kumar 20 June 2022 3 min Read

Lahja Vs Lahza - Know the Difference!

A great many words in our everyday rhetoric are mispronounced, and no better testament to that exists besides the ‘J’-for-‘Z’ confusion. Take Zamaana spoken as Jamaana, Zor as Jor, Marzi as Marji, and so on.

 

But there is also a clear divide between ‘Z’-to-’J’ words, for instance, Mujrim pronounced Muzrim, and Vazib for Vajib. All that is alright when it’s happening due to regional dialects and - acting devil’s advocate here - considering Devanagari has dropped Nuqtas and few readers can read the Urdu Rasm-ul-Khat.

 

 But things get murky when you’ve got the mispronounced word separately existing as a noun, as in the case of Lahja and Lahza - two words that are increasingly mispronounced, and thus cross-used, for one another.

 

Just to set some context, it’s usually the word ‘Lahja’ that speakers have in mind while they are uttering Lahza; the latter is a word that most Urdu-light speakers are yet unacquainted with. So what is it that tells apart these two words?

 

Here’s what:

 

Lahja literally means the tongue (Zabaan), and idiomatically means articulation. As in the expression, “Us ki baat to sahih thi, lekin us ka lahja ghalat tha”. Essentially, Lahja means how something is said. That’s part of the reason why we hear the compound construction ‘Lab-o-Lahja’, meaning speech and intonation - an expression used to gauge how one’s intention differs from what they are speaking.

 

Here’s Hali putting Lahja to great use:

 

gul-o-gulchii.n kaa gila bulbul-e-KHush-lahja na kar

tuu giraftaar hu.ii apnii sadaa ke baa.is

 

The question is what happens when we mispronounce Lahja as Lahza?

 

Simple, speech gets taken as sight!

 

Lahza actually means a glance (lit. Ek Nazar), and again by extension, it also idiomatically means ‘a moment’, because a glance lasts as long as a single moment. Additionally, Lahza is actually a word related to a few other words in our daily wordstock, such as Lihaaz, meaning ‘consideration’ (again derived from eye), Lihaza, meaning ‘therefore/in view of’, and Mulaahiza, i.e., attention. 

 

Take Meer, punning Lahza both as view and moment:

 

hairaa.n hai lahza lahza tarz-e-ajab-ajab kaa

jo rafta-e-mohabbat vaaqif hai us ke Dhab kaa

 

And, dear reader, if you are still confused after running down Lahza’s etymology, an anatomical comparison between the two words might ease the differentiation.

 

In crudest terms, Lahja means ‘the tongue’ and Lahza means ‘the eye’. For anyone still wondering what’s wrong if we use Lahza for Lahja, remember: “Aankh se zabaan ka kaam to liyaa jaa sakta hai; zabaan se aankh kaa kaam nahin liye jaa sakta

 

On that tongue-in-eye cheek note, it’s a wrap!


Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone

Recent Words