تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شعلہ" کے متعقلہ نتائج

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شعلۂ نفس

شعلہ بیاں، آتش نوا، گرمی زور بیاں

شُعْلَۂ غَم

غم کی آگ

شُعْلَۂ رُخ

blazing beauty, beloved

شُعْلَۂ تیغ

تلوار کی آب

شُعْلَۂ حُسْن

نہایت حسین معشوق

شُعْلَۂ بَرْق

بجلی کا کون٘دا

شُعْلَۂ رَزْم

جنگ کا زور یا جوش

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

شُعلَۂ آہ

آہ کی گرمی

شُعْلَہ پوش

نہایت سُرخ اور چمک دار

شُعْلَہ بیز

شعلہ پیدا کرنے والا

شعلہ سا

شعلہ کی طرح، شعلہ کی مانند، شعلہ صفت

شُعْلَۂ مُلْتَہِب

بھڑکنے والا شعلہ، بھڑک کر ختم ہو جانے والا شعلہ

شُعلَہ رَنْگ

سرخ رنگ والا، روشن رنگ والا، بھڑکیلا

شُعلہ صِفَت

شعلہ جیسا، آگ کی طرح روشن اور لال

شُعْلَہ خِیْز

جلا دینے والا، آگ لگا دینے والا، شعلہ فگن

شُعلَہ فِگَن

casting flame

شعلۂ احساس

flame of feeling, sensation

شُعْلَۂ جام

(مجازاً) شراب

شُعْلَۂ طُور

طور کا جلوہ، نور یا جلوہ جو حضرت موسٰیؑ نے کوہ طور پر دیکھا، مراد: برق تجّلی

شُعْلَۂ تاک

انگوری شراب

شُعْلَۂ نار

آگ کا شعلہ

شُعْلَۂ آواز

جس کی آواز میں درد ہو، بہت اچھا گانے والا

شُعْلَۂ آتِش

آگ کی لپٹ (نکلنا کے ساتھ)

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہْ رُخُوْں

flame-faced

شُعْلَۂ بِیْدار

(مجازاً) غضبناک کی شخصیت

شُعلَۂ دِیدَار

दे. 'शो'ल:रुख़' ।।

شُعْلَۂ سُوْزاں

بھڑکتا ہوا شعلہ، دہکتا ہوا شعلہ، جلتا ہوا شعلہ

شُعْلَۂ فََسَاد

(مجازاً) فساد کی آگ، لڑائی جھگڑا، دنگا فساد

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ اَفْگَن

شعلہ پھینکے والا، شعلہ برسانے والا

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَۂ سِینائی

رک : شعلۂ طور

شُعْلَۂ رُخْسار

خوب رو، سرخ گالوں والا، بہت خوبصورت، محبوب کا حسن، محبوب کا گال، گالوں کی چمک، گالوں کی خوبصوری کو گلاب کے پھول سے تشبہ دینا

شُعْلَۂ جَوْلَاْں

چلنے پھرنے والا شعلہ

شُعلۂ جَوَّالہ

چکر کھانے والا شعلہ، گردا گرد پھرنے والا شعلہ، آگ کی گیند کی طرح پھرنے والا شعلہ

شُعْلَۂ یاقُوت

وہ چمک جو یاقوت سے پیدا ہوتی ہے

شُعْلَۂ نَمْرُود

آتشِ نمرود

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ ہائے فََساد بَھڑَکْنا

فساد کی آگ لگنا

تلاش شدہ نتائج

"شعلہ" کے متعقلہ نتائج

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شعلۂ نفس

شعلہ بیاں، آتش نوا، گرمی زور بیاں

شُعْلَۂ غَم

غم کی آگ

شُعْلَۂ رُخ

blazing beauty, beloved

شُعْلَۂ تیغ

تلوار کی آب

شُعْلَۂ حُسْن

نہایت حسین معشوق

شُعْلَۂ بَرْق

بجلی کا کون٘دا

شُعْلَۂ رَزْم

جنگ کا زور یا جوش

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

شُعلَۂ آہ

آہ کی گرمی

شُعْلَہ پوش

نہایت سُرخ اور چمک دار

شُعْلَہ بیز

شعلہ پیدا کرنے والا

شعلہ سا

شعلہ کی طرح، شعلہ کی مانند، شعلہ صفت

شُعْلَۂ مُلْتَہِب

بھڑکنے والا شعلہ، بھڑک کر ختم ہو جانے والا شعلہ

شُعلَہ رَنْگ

سرخ رنگ والا، روشن رنگ والا، بھڑکیلا

شُعلہ صِفَت

شعلہ جیسا، آگ کی طرح روشن اور لال

شُعْلَہ خِیْز

جلا دینے والا، آگ لگا دینے والا، شعلہ فگن

شُعلَہ فِگَن

casting flame

شعلۂ احساس

flame of feeling, sensation

شُعْلَۂ جام

(مجازاً) شراب

شُعْلَۂ طُور

طور کا جلوہ، نور یا جلوہ جو حضرت موسٰیؑ نے کوہ طور پر دیکھا، مراد: برق تجّلی

شُعْلَۂ تاک

انگوری شراب

شُعْلَۂ نار

آگ کا شعلہ

شُعْلَۂ آواز

جس کی آواز میں درد ہو، بہت اچھا گانے والا

شُعْلَۂ آتِش

آگ کی لپٹ (نکلنا کے ساتھ)

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہْ رُخُوْں

flame-faced

شُعْلَۂ بِیْدار

(مجازاً) غضبناک کی شخصیت

شُعلَۂ دِیدَار

दे. 'शो'ल:रुख़' ।।

شُعْلَۂ سُوْزاں

بھڑکتا ہوا شعلہ، دہکتا ہوا شعلہ، جلتا ہوا شعلہ

شُعْلَۂ فََسَاد

(مجازاً) فساد کی آگ، لڑائی جھگڑا، دنگا فساد

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ اَفْگَن

شعلہ پھینکے والا، شعلہ برسانے والا

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَۂ سِینائی

رک : شعلۂ طور

شُعْلَۂ رُخْسار

خوب رو، سرخ گالوں والا، بہت خوبصورت، محبوب کا حسن، محبوب کا گال، گالوں کی چمک، گالوں کی خوبصوری کو گلاب کے پھول سے تشبہ دینا

شُعْلَۂ جَوْلَاْں

چلنے پھرنے والا شعلہ

شُعلۂ جَوَّالہ

چکر کھانے والا شعلہ، گردا گرد پھرنے والا شعلہ، آگ کی گیند کی طرح پھرنے والا شعلہ

شُعْلَۂ یاقُوت

وہ چمک جو یاقوت سے پیدا ہوتی ہے

شُعْلَۂ نَمْرُود

آتشِ نمرود

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ ہائے فََساد بَھڑَکْنا

فساد کی آگ لگنا

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone