Search results

Saved words

Showing results for "حیران"

hairaan

worried, distressed, disturbed

hairaanii

astonishment, wonder, surprise, perplexity, amazement

hairaan honaa

be amazed, be bewildered

hairaan-nigaahii

amazed, astonished eyes

hairaan-kun

amazing, surprising

hairaan-vaar

حیرت سے ، حیرانی سے ، پریشان ہو کر ، پریشانی کی حالت میں.

hairaan-kaar

astonishing

hairaan karnaa

astonish, amaze, worry, confound, bewilder

hairaan-o-pareshaan

astonished and perturbation, consternation

hairaan-o-sargardaa.n

confused, bewildered

hairaangii

wonder, amazement

'aduu-hairaan

(بان٘ک بنوٹ) چوتھی قسم تین درجہ کی دسویں گھائی کا نام .

haq hairaan rahnaa

۔(عو) ہکّا بکا ہوجانا۔ حواس بجا نہ رہنا۔

'aql hairaan honaa

حیرت میں پڑنا، عقل کا عاجز ہونا، سخت حیرت ہونا، تعجب ہونا

haq-hairaan

(عور) ہکّا بکّا ؛ ششرر ؛ مبہوت

haq hairaan rah jaanaa

ہکا بکا ہوجانا، گھبرا جانا

khaa.e paan, Tuk.De ko hairaan

مفلس تاہم فضول خرچ ، تن پہ نہیں لتّہ پان کھائیں گے البتّہ .

suurat-e-aa.iina hairaan honaa

بے حد متحیَّر ہونا

paise-paise ko hairaan honaa

بے حد مفلس ہونا ، نادار ہونا ، ایک ایک پیے کو پریشان ہونا .

nii.nd hairaan karnaa

نیند خراب کرنا ، سونے نہ دینا ۔

kau.Dii kau.Dii ko hairaan honaa

نہایت مفلس ہونا۔

suurat-e-aa.iina hairaan rah jaanaa

بے حد متحیَّر ہونا

yahaa.n to ham bhii hairaan hai.n

اس جگہ تو ہماری عقل بھی کام نہیں کرتی، یہاں سمجھ میں کچھ نہیں آتا

vo miiraasii hairaan jahaa.n bel nabaashad

میراثی کی نظر میں وہ محفل محفل نہیں جہاں پیسے نہ ہوں (ڈومنیاں پیسے مانگتے وقت کہتی تھیں)

paise-paise ko hairaan

penniless

shaitaan jaan na maare hairaan to zaruur kare

شیطان ہلاک تو نہیں کرتا مگر انسان کو پریشان بہت کرتا ہے

shaitaan jaan na maare to hairaan zaruur kare

شیطان ہلاک تو نہیں کرتا مگر انسان کو پریشان بہت کرتا ہے

vo mahfil hairaan jahaa.n paan na-baashad

(ڈو منیاں پیسے مانگتے وقت بولتی تھیں) وہ محفل محفل ہی نہیں ہے جہاں پان سے تواضع نہ ہو

khaave paan, Tuk.De ko hairaan

تن پہ نہیں لتّہ پان کھائیں گے البتّہ، مفسلی میں بڑا مزاج، غریبی میں شوقین اور غربت میں امیروں کی نقل کرنا

dil badast digare daadan va hairaan buudan

اپنا دل کسی دوسرے کے ہاتھ میں دے دینا اور حیران ہونا ، جب کوئی شخص بیٹھے بٹھائے کوئی زحمت مول لیتا ہے تو یہ مصرع پڑھتے ہیں.

Search results

Showing results for "حیران"

hairaan

worried, distressed, disturbed

hairaanii

astonishment, wonder, surprise, perplexity, amazement

hairaan honaa

be amazed, be bewildered

hairaan-nigaahii

amazed, astonished eyes

hairaan-kun

amazing, surprising

hairaan-vaar

حیرت سے ، حیرانی سے ، پریشان ہو کر ، پریشانی کی حالت میں.

hairaan-kaar

astonishing

hairaan karnaa

astonish, amaze, worry, confound, bewilder

hairaan-o-pareshaan

astonished and perturbation, consternation

hairaan-o-sargardaa.n

confused, bewildered

hairaangii

wonder, amazement

'aduu-hairaan

(بان٘ک بنوٹ) چوتھی قسم تین درجہ کی دسویں گھائی کا نام .

haq hairaan rahnaa

۔(عو) ہکّا بکا ہوجانا۔ حواس بجا نہ رہنا۔

'aql hairaan honaa

حیرت میں پڑنا، عقل کا عاجز ہونا، سخت حیرت ہونا، تعجب ہونا

haq-hairaan

(عور) ہکّا بکّا ؛ ششرر ؛ مبہوت

haq hairaan rah jaanaa

ہکا بکا ہوجانا، گھبرا جانا

khaa.e paan, Tuk.De ko hairaan

مفلس تاہم فضول خرچ ، تن پہ نہیں لتّہ پان کھائیں گے البتّہ .

suurat-e-aa.iina hairaan honaa

بے حد متحیَّر ہونا

paise-paise ko hairaan honaa

بے حد مفلس ہونا ، نادار ہونا ، ایک ایک پیے کو پریشان ہونا .

nii.nd hairaan karnaa

نیند خراب کرنا ، سونے نہ دینا ۔

kau.Dii kau.Dii ko hairaan honaa

نہایت مفلس ہونا۔

suurat-e-aa.iina hairaan rah jaanaa

بے حد متحیَّر ہونا

yahaa.n to ham bhii hairaan hai.n

اس جگہ تو ہماری عقل بھی کام نہیں کرتی، یہاں سمجھ میں کچھ نہیں آتا

vo miiraasii hairaan jahaa.n bel nabaashad

میراثی کی نظر میں وہ محفل محفل نہیں جہاں پیسے نہ ہوں (ڈومنیاں پیسے مانگتے وقت کہتی تھیں)

paise-paise ko hairaan

penniless

shaitaan jaan na maare hairaan to zaruur kare

شیطان ہلاک تو نہیں کرتا مگر انسان کو پریشان بہت کرتا ہے

shaitaan jaan na maare to hairaan zaruur kare

شیطان ہلاک تو نہیں کرتا مگر انسان کو پریشان بہت کرتا ہے

vo mahfil hairaan jahaa.n paan na-baashad

(ڈو منیاں پیسے مانگتے وقت بولتی تھیں) وہ محفل محفل ہی نہیں ہے جہاں پان سے تواضع نہ ہو

khaave paan, Tuk.De ko hairaan

تن پہ نہیں لتّہ پان کھائیں گے البتّہ، مفسلی میں بڑا مزاج، غریبی میں شوقین اور غربت میں امیروں کی نقل کرنا

dil badast digare daadan va hairaan buudan

اپنا دل کسی دوسرے کے ہاتھ میں دے دینا اور حیران ہونا ، جب کوئی شخص بیٹھے بٹھائے کوئی زحمت مول لیتا ہے تو یہ مصرع پڑھتے ہیں.

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone