Search results

Saved words

Showing results for "بجائے"

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

bajaa-e-KHud

by itself

bajaa-e-ism-e-'aazam

instead of the great name

andhaa gaa.e bahraa bajaa.e

nobody knows anything, all are incompetent

jaise har gun gaa.e taise gaal bajaa.e

دونوں حالتوں میں یکساں رہے.

sar bajaa.e paa karnaa

سر کے بل چلنا ، نہایت عاجزی و انکساری اختیار کرنا.

gale pa.Dii bajaa.e siddh

جب سر پر آن پڑی تو کرنا ہی پڑتا ہے، مصیبت پڑ جائے تو برداشت کرنی ہی پڑتی ہے

Domnii kaa puut chapnii bajaa.e, apnii zaat aap hii jataa.e

اعمال سے اصلیت ظاہر ہوتی ہے

Domnii kaa puut chapnii bajaa.e, apnii zaat aap hii bataa.e

اعمال سے اصلیت ظاہر ہوتی ہے

jis kaa khaa.e us kaa bajaa.e

رک : جس کا کھائے اس کا گائے.

aap kaa sar ba-jaa-e-qur.aan

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

aap kaa sar bajaae qur.aan ke hai

تمہارے سر کی قسم

maal-e-haraam buuvad bajaa.e haraam raft

ill-gotten, ill-spent

Dom bajaa.e chapnii aur zaat jataa.e apnii

آدمی کی اصلیت اس کے قول و فعل سے ظاہر ہو جاتی ہے

Dom bajaa.e chapnii aur zaat bataa.e apnii

آدمی کی اصلیت اس کے قول و فعل سے ظاہر ہو جاتی ہے

bhai.ns ke aage biin bajaa.e bhai.ns pa.Dii pakhraa.e

نا اہل یا نادان کے سامنے ہنر دکھانا بے سود ہے ؛ بیوقوف کے آگے ہنر دکھانے کی کچھ قدر نہیں ہوتی.

phuule phuule phirat hai.n aaj hamaaro biyaah, tulsii ga.e bajaa.e ke dev kaaTh me.n paah

گو شادی بہت خوشی ہوتی ہے ، انسان مصیبتوں میں پھنس جاتا ہے

Search results

Showing results for "بجائے"

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

bajaa-e-KHud

by itself

bajaa-e-ism-e-'aazam

instead of the great name

andhaa gaa.e bahraa bajaa.e

nobody knows anything, all are incompetent

jaise har gun gaa.e taise gaal bajaa.e

دونوں حالتوں میں یکساں رہے.

sar bajaa.e paa karnaa

سر کے بل چلنا ، نہایت عاجزی و انکساری اختیار کرنا.

gale pa.Dii bajaa.e siddh

جب سر پر آن پڑی تو کرنا ہی پڑتا ہے، مصیبت پڑ جائے تو برداشت کرنی ہی پڑتی ہے

Domnii kaa puut chapnii bajaa.e, apnii zaat aap hii jataa.e

اعمال سے اصلیت ظاہر ہوتی ہے

Domnii kaa puut chapnii bajaa.e, apnii zaat aap hii bataa.e

اعمال سے اصلیت ظاہر ہوتی ہے

jis kaa khaa.e us kaa bajaa.e

رک : جس کا کھائے اس کا گائے.

aap kaa sar ba-jaa-e-qur.aan

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

aap kaa sar bajaae qur.aan ke hai

تمہارے سر کی قسم

maal-e-haraam buuvad bajaa.e haraam raft

ill-gotten, ill-spent

Dom bajaa.e chapnii aur zaat jataa.e apnii

آدمی کی اصلیت اس کے قول و فعل سے ظاہر ہو جاتی ہے

Dom bajaa.e chapnii aur zaat bataa.e apnii

آدمی کی اصلیت اس کے قول و فعل سے ظاہر ہو جاتی ہے

bhai.ns ke aage biin bajaa.e bhai.ns pa.Dii pakhraa.e

نا اہل یا نادان کے سامنے ہنر دکھانا بے سود ہے ؛ بیوقوف کے آگے ہنر دکھانے کی کچھ قدر نہیں ہوتی.

phuule phuule phirat hai.n aaj hamaaro biyaah, tulsii ga.e bajaa.e ke dev kaaTh me.n paah

گو شادی بہت خوشی ہوتی ہے ، انسان مصیبتوں میں پھنس جاتا ہے

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone