Search results

Saved words

Showing results for "zii-hosh"

be-kaar

idle, unemployed, jobless, worthless, useless, unserviceable, unprofitable, inoperative

be-kaar ko

بلا وجہ ، بلا ضرورت

be-kaar me.n

without reason, without any foundation, without any grounds

be-kaar karnaa

render useless or unserviceable, invalidate

be-kaar se begaar bhalii

it is better to do something for free than remain idle

ba-kaar

Account or value of a crop fixed by an appraiser by word of mouth.

ba-kaar-aamad

مفید ، (ضرورت کے وقت) کام آنے والا

ba-kaar aanaa

to be of use, come into use

ba-kaar-e-KHaas

on special mission

ba-kaar-e-sarkaar

on official duty or work, on state service

vujuud be-kaar honaa

کارآمد نہ ہونا

buu karnaa

سونگھنا

har ki daarad taanii andar kaar, ba muraadat-e-dil rasad naachaar

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

dast ba-kaar va dil ba-yaar

ہاتھ کام میں اور دل دوست میں ، جب کوئی شخص ہاتھ سے کچھ کام کررہا ہو مگر اس کی طرف متوجہ نہ ہو دل میں کچھ اور سوچ رہا ہو .

daashta-aabad-ba-kaar

محفوظ رکھی ہوئی چیز (جِس کی فوری ضرورت نہ ہو) کبھی نہ کبھی کام آہی جاتی ہے

ba-yak-karishma-do-kaar

ایک تدبیر یا اقدام سے دو مقصدوں کا حصول

ujrat-e-muKHtas ba-kaar-kardagii

(Economic) payment that is made to each worker according to his unequal labor capacity on the basis of his performance and intelligence

muqaddama ruu-ba-kaar honaa

مقدمے کی کارروائی جاری ہونا ؛ بروئے کار آنا ۔

dil suu.e yaar aur dast ba-kaar

رک : دل پیار و دست پکار

dast-ba-kaar-dil-ba-yaar

کام کرتے ہوئے دھیان دوسری طرف ہوتا ہے

ba-ruu-e-kaar

active, effective, completion of work

ruu-ba-kaar-naviisii

رُوبکار نویس کا کام یا عہدہ.

ruu-ba-kaar-naviis

وہ شخص یا اس کا عہدہ جو عدالت کی جانب سے حُکم یا پروانہ لِکھے.

ba-ruu-e-kaar laanaa

effectuate, implement, carry out

dil-payaar-o-dast-ba-kaar

مصروفیت کے باوجود دوست (خدا) کی یاد سے غافل نہ رہنا.

ruu-ba-kaar

face-to-face (with), in the presence (of), in front (of), before, over against

ruu-ba-kaar

face to business,' ready for business, intent (upon), approaching, in hand, on foot, about to be, in agitation, agitated, proceeded on (as a suit at law), a proceeding (of a cause), an order

ruu-ba-kaar laanaa

سامنے لانا ، روبرو پیش کرنا.

ruu-ba-kaar honaa

(معاملہ یا مقدمہ وغیرہ کسی کے سامنے) پیش ہونا ، درپیش ہونا.

ruu-ba-kaar bhejnaa

سرکاری چٹھی روانہ کرنا.

ruu-ba-kaar likhnaa

سرکاری چھٹی لِکھنا.

baa-kaar

फा. वि. जो काम में लगा हो, जिसका जरीएमआश मौजूद हो, साधनसंपन्न ।

gho.Dii ko naa'l Thukvaate dekh kar bii me.nDkii bhii naa'l lagvaanaa chaahe.n

رک : گھوڑے کےلگے تھے نعل مینڈکی بولی میرے بھی جَڑ دو .

ka.Dii-buu

strong smell

kaa'ba ho to us kii taraf mu.nh na karuu.n

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

kaar-e-sag niist ba masjid zanhaar

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کتے کو مسجد سے ہرگز کوئی کام نہیں ہوتا ، مسجد میں کتے کا کیا کام.

itnii bii le kar aa.e the

رک : اتنی ہی تھی

kurra-e-aabii

رک : کرۂ آب.

Meaning ofSee meaning zii-hosh in English, Hindi & Urdu

zii-hosh

ज़ी-होशذی ہوش

Vazn : 221

English meaning of zii-hosh

Persian, Arabic - Adjective

Sher Examples

ज़ी-होश के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

ذی ہوش کے اردو معانی

Roman

فارسی، عربی - صفت

  • سمجھدار، عقلمند، ذہین، عاقبت اندیش، ہوشیار

Urdu meaning of zii-hosh

Roman

  • samajhdaar, aqalmand, zahiin, aaqibat andesh, hoshyaar

Related searched words

be-kaar

idle, unemployed, jobless, worthless, useless, unserviceable, unprofitable, inoperative

be-kaar ko

بلا وجہ ، بلا ضرورت

be-kaar me.n

without reason, without any foundation, without any grounds

be-kaar karnaa

render useless or unserviceable, invalidate

be-kaar se begaar bhalii

it is better to do something for free than remain idle

ba-kaar

Account or value of a crop fixed by an appraiser by word of mouth.

ba-kaar-aamad

مفید ، (ضرورت کے وقت) کام آنے والا

ba-kaar aanaa

to be of use, come into use

ba-kaar-e-KHaas

on special mission

ba-kaar-e-sarkaar

on official duty or work, on state service

vujuud be-kaar honaa

کارآمد نہ ہونا

buu karnaa

سونگھنا

har ki daarad taanii andar kaar, ba muraadat-e-dil rasad naachaar

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

dast ba-kaar va dil ba-yaar

ہاتھ کام میں اور دل دوست میں ، جب کوئی شخص ہاتھ سے کچھ کام کررہا ہو مگر اس کی طرف متوجہ نہ ہو دل میں کچھ اور سوچ رہا ہو .

daashta-aabad-ba-kaar

محفوظ رکھی ہوئی چیز (جِس کی فوری ضرورت نہ ہو) کبھی نہ کبھی کام آہی جاتی ہے

ba-yak-karishma-do-kaar

ایک تدبیر یا اقدام سے دو مقصدوں کا حصول

ujrat-e-muKHtas ba-kaar-kardagii

(Economic) payment that is made to each worker according to his unequal labor capacity on the basis of his performance and intelligence

muqaddama ruu-ba-kaar honaa

مقدمے کی کارروائی جاری ہونا ؛ بروئے کار آنا ۔

dil suu.e yaar aur dast ba-kaar

رک : دل پیار و دست پکار

dast-ba-kaar-dil-ba-yaar

کام کرتے ہوئے دھیان دوسری طرف ہوتا ہے

ba-ruu-e-kaar

active, effective, completion of work

ruu-ba-kaar-naviisii

رُوبکار نویس کا کام یا عہدہ.

ruu-ba-kaar-naviis

وہ شخص یا اس کا عہدہ جو عدالت کی جانب سے حُکم یا پروانہ لِکھے.

ba-ruu-e-kaar laanaa

effectuate, implement, carry out

dil-payaar-o-dast-ba-kaar

مصروفیت کے باوجود دوست (خدا) کی یاد سے غافل نہ رہنا.

ruu-ba-kaar

face-to-face (with), in the presence (of), in front (of), before, over against

ruu-ba-kaar

face to business,' ready for business, intent (upon), approaching, in hand, on foot, about to be, in agitation, agitated, proceeded on (as a suit at law), a proceeding (of a cause), an order

ruu-ba-kaar laanaa

سامنے لانا ، روبرو پیش کرنا.

ruu-ba-kaar honaa

(معاملہ یا مقدمہ وغیرہ کسی کے سامنے) پیش ہونا ، درپیش ہونا.

ruu-ba-kaar bhejnaa

سرکاری چٹھی روانہ کرنا.

ruu-ba-kaar likhnaa

سرکاری چھٹی لِکھنا.

baa-kaar

फा. वि. जो काम में लगा हो, जिसका जरीएमआश मौजूद हो, साधनसंपन्न ।

gho.Dii ko naa'l Thukvaate dekh kar bii me.nDkii bhii naa'l lagvaanaa chaahe.n

رک : گھوڑے کےلگے تھے نعل مینڈکی بولی میرے بھی جَڑ دو .

ka.Dii-buu

strong smell

kaa'ba ho to us kii taraf mu.nh na karuu.n

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

kaar-e-sag niist ba masjid zanhaar

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کتے کو مسجد سے ہرگز کوئی کام نہیں ہوتا ، مسجد میں کتے کا کیا کام.

itnii bii le kar aa.e the

رک : اتنی ہی تھی

kurra-e-aabii

رک : کرۂ آب.

Showing search results for: English meaning of jihosh, English meaning of zeehosh

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (zii-hosh)

Name

Email

Comment

zii-hosh

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone