تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زَمِین ٹُلَّد نَہ ٹُلَّد مِرزا صاحِب" کے متعقلہ نتائج

سوَرْگ

دیوتاؤں کے رہنے کی جگہ، عالمِ بالا، جنّت، بہشت

سورْگی

آنجہانی، مرحوم، وفات پایا ہوا

سُوَرْگ وانی

आकाशवाणी

سوَرْگ باشی

جومر چکا ہو ، آنجہانی ، متوفی۔

سَورْگِیَہ

جنت سے متعلق، مرحوم، جنت نشین

سُرْگْ باش ہونا

دُنیا سے کُوچ کرنا، مر جانا، اِنتقال ہو جانا، عدم کی راہ لینا

سُوَرْگ واسی

dwelling in heaven, heavenly, celestial, an inhabitant of heaven

سَورْگ لوک

آکاش، عالم بہشت، جنّت

سُوَرگ واس

موت، اِنتقال، رحلت

سوَرْگ باش ہونا

جنّت میں بسنا ؛ مراد : مر جانا ، فنا ہونا ، آنجہانی ہونا ۔

بُھو سُوَرْگ

فردوس ارضی

اپنے مَرے بِن سُوَرْگ نَہِیں مِلْتا

اپنا کام بغیر اپنی محنت و جانفشانی کے ٹھیک نہیں ہوتا

دائی ہو مِیٹھی، دادا ہو مِیٹھا تو سوَرگ کَون جائے

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

جَِجْمان چاہے سورگ کو جائے چاہے نرک کو، مُجھے دَہی پُوری سے کام

کوئی بنے یا بگڑے اپنے نفع سے کام

اردو، انگلش اور ہندی میں زَمِین ٹُلَّد نَہ ٹُلَّد مِرزا صاحِب کے معانیدیکھیے

زَمِین ٹُلَّد نَہ ٹُلَّد مِرزا صاحِب

zamiin Tullad na Tullad mirzaa saahibज़मीन टुल्लद न टुल्लद मिर्ज़ा साहिब

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

زَمِین ٹُلَّد نَہ ٹُلَّد مِرزا صاحِب کے اردو معانی

  • (زمین جنبد نہ جنبد گل محمد کے قیاس پر عوامی اُردو فقرہ) اپنی بات پر اَڑ جانے والے یا اپنی جگہ سے نہ ہلنے والے کے متعلق کہتے ہیں

Urdu meaning of zamiin Tullad na Tullad mirzaa saahib

  • Roman
  • Urdu

  • (zamiin janbad na janbad gul muhammad ke qiyaas par avaamii urduu fiqra) apnii baat par u.D jaane vaale ya apnii jagah se na hilne vaale ke mutaalliq kahte hai.n

ज़मीन टुल्लद न टुल्लद मिर्ज़ा साहिब के हिंदी अर्थ

  • (ज़मीन जुंबद् न जुंबद् गुल मुहम्मद के अनुमान पर अवामी उर्दू वाक्य) अपनी बात पर अड़ जाने वाले या अपनी जगह से न हिलने वाले के संबंध में कहते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سوَرْگ

دیوتاؤں کے رہنے کی جگہ، عالمِ بالا، جنّت، بہشت

سورْگی

آنجہانی، مرحوم، وفات پایا ہوا

سُوَرْگ وانی

आकाशवाणी

سوَرْگ باشی

جومر چکا ہو ، آنجہانی ، متوفی۔

سَورْگِیَہ

جنت سے متعلق، مرحوم، جنت نشین

سُرْگْ باش ہونا

دُنیا سے کُوچ کرنا، مر جانا، اِنتقال ہو جانا، عدم کی راہ لینا

سُوَرْگ واسی

dwelling in heaven, heavenly, celestial, an inhabitant of heaven

سَورْگ لوک

آکاش، عالم بہشت، جنّت

سُوَرگ واس

موت، اِنتقال، رحلت

سوَرْگ باش ہونا

جنّت میں بسنا ؛ مراد : مر جانا ، فنا ہونا ، آنجہانی ہونا ۔

بُھو سُوَرْگ

فردوس ارضی

اپنے مَرے بِن سُوَرْگ نَہِیں مِلْتا

اپنا کام بغیر اپنی محنت و جانفشانی کے ٹھیک نہیں ہوتا

دائی ہو مِیٹھی، دادا ہو مِیٹھا تو سوَرگ کَون جائے

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

جَِجْمان چاہے سورگ کو جائے چاہے نرک کو، مُجھے دَہی پُوری سے کام

کوئی بنے یا بگڑے اپنے نفع سے کام

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (زَمِین ٹُلَّد نَہ ٹُلَّد مِرزا صاحِب)

نام

ای-میل

تبصرہ

زَمِین ٹُلَّد نَہ ٹُلَّد مِرزا صاحِب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone