تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زَخمی دُشمَنوں میں دَم لے تو مَرے نَہ لے تو مَرے" کے متعقلہ نتائج

اَٹْکَل

حس ذکی ، وجدان ، جبلی صلاحیت ۔

اَٹْکَل باز

قیاس لگانے والا، تاڑنے والا

اَٹْکَل دَوڑانا

قیاس کرنا، اندازہ کرنا، اٹکل سے کام لینا

اَٹْکَل جانا

قیاس سے جانچنا م پرکھنا، اندازہ لگانا

اَٹْکَل کَرنا

اندازہ لگانا، سوچنا سمجھنا

اَٹْکَل بانْدھنا

صحیح صحیح اندازہ کرکے کسی کام کا ڈول ڈالنا

اَٹْکَل مِلنا

اندازہ ہونا ، تخمینہ ستانیوں کی طبیعت کی اٹکل نہیں ملی ۔

اَٹْکَل پَچُّو

بے جانے بوجھے، اوٹ پٹانگ، اندھا دھند، بے قرینہ، (مجازاً) انگھڑ، غیرمرتب، بے ڈھنگا

اَٹْکَل لَگانا

قیاس سے جانچنا م پرکھنا، اندازہ لگانا

اَٹْکَل سے

by guesswork, by estimate

اَٹکل پَچُّو غیر مقرر

بے تکے آدمی کا کوئی اعتبار نہیں، قیاس آرائی کی سند نہیں

اَٹْکَل کی فاتِحَہ دینا

بے سمجھے بوجھے کچھ کہنا، کبھی کچھ کہنا اور کبھی کچھ

اَٹکَل مَٹْکَل

چھوٹے بچوں کا ایک کھیل: سب بچے ایک حلقے میں بیٹھ جاتے ہیں اور اپنی انگلیاں اپنے آگے ٹکاتے ہیں، اس طرح کہ الٹا رخ اوپر رہتا ہے، ایک بچہ کلمے کی انگلی سے ہر ایک کے ہاتھ کو چھوتا اور منہ سے یہ الفاظ کہتا ہے: اٹکن بٹکن دہی چٹاخن، اگلا جھولے یکلا جھولے ساون ماس کریلا پھولے، پھول پھل کی بالیاں، باوا گئے دلی، لائے سات پیالیاں، ایک پیالی پھوٹ گئی، نیولے کی ٹانگ ٹوٹ گئی آخری آواز ادا کرتے وقت جس بچے کے ہاتھ پر انگلی پڑتی ہے اس سے پوچھتا ہے: چھری ماروں کہ کھنڈا (کھانڈا، وہ جواب ددیتا ہے۔ کھنڈا۔ اگر اتفاق سے کوئی بچہ کہہ دے، چھری، تو اس کے جواب میں کہے گا، تیری ماں بری، اس کے بعد سب کے ہاتھ سینوں پر رکھوا دیے جاتے ہیں اور سب کھڑے ہوکر کہتے ہیں، چکی گھمر گھمر، آٹا پھسر پھسر، گویا آٹا پس رہا ہے، آٹا پسنے چھننے کے بعد جھوٹ موٹ دودھ خریدا جاتا ہے، اس کی خیالی کھیرپکتی ہے اور سب کو تقسیم کر دی جاتی ہے، کھیل ختم ہو جانا ہے

اَٹْکَلی

اندازے سے بات بتانے والا، اٹکل سے منسوب، قیاسی، ظنی

اَٹْکَلْنا

قیاس سے جانچنا م پرکھنا، اندازہ لگانا

اِتِّکال

भरोसा करना, सहारा पकड़ना

اِعْتِقال

(طب) زبان بند ہوجانا

بے اَٹْکل

جسے سلیقہ نہ ہو ، جس کی قوت امیاز نا درست فیصلہ کرے.

جَیْسَا تیل کا مَلیِدَہ وَیسے اَٹْکَل کا فاتِحَہ

بد انتظامی کا کام اکثر خراب ہی ہوا کرتا ہے

اِعْتِقالِ بَطْن

دستوں کا روکنا، قبض پیدا کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں زَخمی دُشمَنوں میں دَم لے تو مَرے نَہ لے تو مَرے کے معانیدیکھیے

زَخمی دُشمَنوں میں دَم لے تو مَرے نَہ لے تو مَرے

zaKHmii dushmano.n me.n dam le to mare na le to mareज़ख़्मी दुश्मनों में दम ले तो मरे न ले तो मरे

ضرب المثل

Roman

زَخمی دُشمَنوں میں دَم لے تو مَرے نَہ لے تو مَرے کے اردو معانی

  • ہر صُورت میں تباہی ہے، مفر کی صورت نہیں
  • کسی کام کے کرنے اور نہ کرنے میں دوںوں طرح سے نقصان ہونا، دشمنوں میں گِھر کر نقصان ہی ہوتا ہے
  • دونوں طرح سے مصیبت، دشمنوں کو معلوم ہو جائے کہ ابھی زندہ ہے تو وہ مار ڈالیں گے اور سانس لینا بند کر دے تو خود ہی مر جائے گا

Urdu meaning of zaKHmii dushmano.n me.n dam le to mare na le to mare

Roman

  • har suu.orat me.n tabaahii hai, mufir kii suurat nahii.n
  • kisii kaam ke karne aur na karne me.n dono.n tarah se nuqsaan honaa, dushmno.n me.n ghar kar nuqsaan hii hotaa hai
  • dono.n tarah se musiibat, dushmno.n ko maaluum ho jaaye ki abhii zindaa hai to vo maar Daalenge aur saans lenaa band kar de to Khud hii mar jaa.egaa

ज़ख़्मी दुश्मनों में दम ले तो मरे न ले तो मरे के हिंदी अर्थ

  • हर हालत में बर्बादी है, बचने का रासता नहीं
  • किसी काम के करने या न करने में दोनों तरह से हानि होना, शत्रुओं में घिर कर हानि ही होती है
  • दोनों तरह से संकट, शत्रुओं को अगर मालूम हो जाए कि अभी यह ज़िंदा है तो वे मार डालेंगे और सांस लेना बंद कर दे तो स्वयं ही मर जाएगा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَٹْکَل

حس ذکی ، وجدان ، جبلی صلاحیت ۔

اَٹْکَل باز

قیاس لگانے والا، تاڑنے والا

اَٹْکَل دَوڑانا

قیاس کرنا، اندازہ کرنا، اٹکل سے کام لینا

اَٹْکَل جانا

قیاس سے جانچنا م پرکھنا، اندازہ لگانا

اَٹْکَل کَرنا

اندازہ لگانا، سوچنا سمجھنا

اَٹْکَل بانْدھنا

صحیح صحیح اندازہ کرکے کسی کام کا ڈول ڈالنا

اَٹْکَل مِلنا

اندازہ ہونا ، تخمینہ ستانیوں کی طبیعت کی اٹکل نہیں ملی ۔

اَٹْکَل پَچُّو

بے جانے بوجھے، اوٹ پٹانگ، اندھا دھند، بے قرینہ، (مجازاً) انگھڑ، غیرمرتب، بے ڈھنگا

اَٹْکَل لَگانا

قیاس سے جانچنا م پرکھنا، اندازہ لگانا

اَٹْکَل سے

by guesswork, by estimate

اَٹکل پَچُّو غیر مقرر

بے تکے آدمی کا کوئی اعتبار نہیں، قیاس آرائی کی سند نہیں

اَٹْکَل کی فاتِحَہ دینا

بے سمجھے بوجھے کچھ کہنا، کبھی کچھ کہنا اور کبھی کچھ

اَٹکَل مَٹْکَل

چھوٹے بچوں کا ایک کھیل: سب بچے ایک حلقے میں بیٹھ جاتے ہیں اور اپنی انگلیاں اپنے آگے ٹکاتے ہیں، اس طرح کہ الٹا رخ اوپر رہتا ہے، ایک بچہ کلمے کی انگلی سے ہر ایک کے ہاتھ کو چھوتا اور منہ سے یہ الفاظ کہتا ہے: اٹکن بٹکن دہی چٹاخن، اگلا جھولے یکلا جھولے ساون ماس کریلا پھولے، پھول پھل کی بالیاں، باوا گئے دلی، لائے سات پیالیاں، ایک پیالی پھوٹ گئی، نیولے کی ٹانگ ٹوٹ گئی آخری آواز ادا کرتے وقت جس بچے کے ہاتھ پر انگلی پڑتی ہے اس سے پوچھتا ہے: چھری ماروں کہ کھنڈا (کھانڈا، وہ جواب ددیتا ہے۔ کھنڈا۔ اگر اتفاق سے کوئی بچہ کہہ دے، چھری، تو اس کے جواب میں کہے گا، تیری ماں بری، اس کے بعد سب کے ہاتھ سینوں پر رکھوا دیے جاتے ہیں اور سب کھڑے ہوکر کہتے ہیں، چکی گھمر گھمر، آٹا پھسر پھسر، گویا آٹا پس رہا ہے، آٹا پسنے چھننے کے بعد جھوٹ موٹ دودھ خریدا جاتا ہے، اس کی خیالی کھیرپکتی ہے اور سب کو تقسیم کر دی جاتی ہے، کھیل ختم ہو جانا ہے

اَٹْکَلی

اندازے سے بات بتانے والا، اٹکل سے منسوب، قیاسی، ظنی

اَٹْکَلْنا

قیاس سے جانچنا م پرکھنا، اندازہ لگانا

اِتِّکال

भरोसा करना, सहारा पकड़ना

اِعْتِقال

(طب) زبان بند ہوجانا

بے اَٹْکل

جسے سلیقہ نہ ہو ، جس کی قوت امیاز نا درست فیصلہ کرے.

جَیْسَا تیل کا مَلیِدَہ وَیسے اَٹْکَل کا فاتِحَہ

بد انتظامی کا کام اکثر خراب ہی ہوا کرتا ہے

اِعْتِقالِ بَطْن

دستوں کا روکنا، قبض پیدا کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (زَخمی دُشمَنوں میں دَم لے تو مَرے نَہ لے تو مَرے)

نام

ای-میل

تبصرہ

زَخمی دُشمَنوں میں دَم لے تو مَرے نَہ لے تو مَرے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone