Search results

Saved words

Showing results for "ye ga.ii vo ga.ii"

ye ga.ii vo ga.ii

something that escapes in a flash

ye ga.e vo ga.e

رک : یہ جا وہ جا ، فوراً چلے گئے.

vo vilaayat ga.ii

موقع ہاتھ سے جاتا رہا

vo baat ga.ii

موقع ہاتھ سے نکل گیا، موقع جاتا رہا نیز وہ عزت یا خاطرداری جاتی رہی

vo baat koso.n ga.ii

موقع ہاتھ سے نکل گیا، موقع جاتا رہا نیز وہ عزت یا خاطرداری جاتی رہی

vo baat ho ga.ii

مجامعت ہوگئی

vo paanii multaan gayaa vo buu.nd vilaayat ga.ii

وہ بات اب نہیں رہی اور کوسوں دور ہوگئی، اب اس بات کا وقت نکل گیا

faqiir ko jahaa.n raat vo ga.ii vahii.n saraa.e

فقیر کو کسی بات کی پروا نہیں جہاں رات ہو جائے وہیں بسر کر لیتا ہے

vo buKHaar aayaa ki guryaa guryaa TuuT ga.ii

ایسا تیز بخار آیا کہ انجر پنجر ڈھیلے ہوگئے

zulaiKHaa to saarii pa.Dh ga.e par ye na jaanaa ki vo 'aurat thii yaa mard

کسی با ت یا واقعے کو شروع سے آخر تک سننا یا پڑھنا لیکن اس پر مطلق توجہ نہ دینا

gorii tere sang me.n ga.ii 'umariyaa biit, ab chaalii sang chho.D ke ye na riit priit

موت کے وقت آدمی روح کو مخاطب کرتا ہے کہ اے محبوبہ ترے ساتھ عمر بیت گئی، اب تُو ساتھ چھوڑ رہی ہے تو یہ محبت کے خلاف ہے

ahaar chuuke vo ga.e byohaar chuuke vo ga.e darbaar chuuke vo ga.e susraal chuuke vo ga.e

جس نے خور و نوش میں سوداگری میں حاکم کے سامنے یا سسرال میں تکلف سے کام لیا یا غلطی کی اس نے نقصان اٹھایا.

vo zamaane lad ga.e

وہ وقت جاتا رہا

vo din havaa ho ga.e

وہ وقت نہ رہا، اچھا زمانہ نہ رہا، اب اقبال مندی کے دن نہیں رہے

vo din lad ga.e

وہ زمانہ گزر گیا ، وہ دور ختم ہو گیا ۔

vo vaqt bhuul ga.e

وہ زمانہ یاد نہیں، اپنے ماضی کو بھول گئے، پچھلا زمانہ بھول گئے

vo din guzar ga.e

رک : وہ دن گئے ۔

vo din ga.e jo bhai.ns pakau.De hagtii thii

اس شخص کے لیے کہتے ہیں جس نے فضول خرچی چھوڑ دی ہو، فضول خرچی کا زمانہ بیت گیا

vo din ga.e jab KHaliil KHaa.n faaKHta u.Daayaa karte the

gone are the days of luxury and prosperity

vo din ga.e

those days are gone, gone are the days

vo mar ga.e hame.n marnaa hai

انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)

ga.e vo din jo KHaliil KHaa.n faaKHta maarte the

خوش اقبالی کا زمانہ جاتا رہا ، اب ادبار کا زمانہ ہے.

vo din ga.e jab KHaliil KHaa.n faaKHta maaraa karte the

اقبال مندی اور خوشحالی کا زمانہ گزر گیا

vo din ga.e ki KHaliil KHaa.n faaKHta maara karte the

اقبال کا زمانہ گزرگیا، وہ دن نہیں رہے، وہ زمانہ نہیں رہے

vo din guzar ga.e ki pasiina gulaab thaa

یعنی ہمارے اقبال کا زمانہ باقی نہیں رہا پہلے ہمارے پسینے کو بھی گلاب سمجھا جاتا تھا اب وہ بات کہاں

vo kambal hii ga.e jisme.n til ba.ndhte the

اب وہ چیز ہی نہیں جس کی وجہ سے لوگ متوجہ ہوتے تھے

vo mar ga.e ham ko marnaa hai

انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)

ye to kabiir bhii kah ga.e hai.n

یہ تو مسلمہ بات ہے، یہ بات تو اور سب بزرگوں کی تسلیم کی ہوئی ہے، اسے تو عارف باللہ بھی مانتے ہیں، یہ تو مانی ہوئی اور تسلیم کی ہوئی بات ہے، یہ بات مسلم ہے

na la.Dkaa paidaa hu.aa , na jau kaaTe ga.e , ye muu.nDan aur 'aqiiqe kii dhuum kaisii

بے بنیاد باتوں پر واویلا مچانے والے کے متعلق کہتے ہیں

naak to kaTii par vo bhii mar ga.e

(طنزاً) تھوڑا نقصان ہوا پر ان کا زیادہ نقصان ہوا ، ہمارا تھوڑا نقصان دوسرے کے بڑے نقصان کا باعث ہوا

zamiin khaa ga.ii yaa aasmaan khaa gayaa

an expression of wonder when something is lost

zamiin khaa ga.ii yaa aasmaan khaa gayaa

جب کوئی چیز دفعۃً غائب ہو جائے اور باوجود تلاش کے نہ ملے تو کہتے ہیں

aasmaan khaa gayaa yaa zamiin nigal ga.ii

(of a lost thing) where has it gone?

ye bhii sikshaa naath jii kah ga.e Thiikam-Thiik, kho de.n aadar maan ko daGaa lobh aur bhiik

دغا لالچ اور بھیک انسان کی عزت کو کھو دیتے ہیں

saarii raamaa.en pa.Dh ga.e lekin maa'luum nahii.n ki siitaa 'aurat thii yaa mard

رک : ساری زُلیخا سُن لی اور نہ معلوم ہوا کہ زُلیخا عورت تھی یا مرد

ye apnaa hii raag gaa.e jaataa hai

یہ اپنے ہی مطلب کی کہے جاتا ہے

jaaT kahe sun jaaTnii yaa hii gaa.nv me.n rahnaa, uu.nT bilayyaa le ga.ii to haa.n jii haa.n jii kahnaa

do in Rome as Romans do, one has to agree with others for a peaceful coexistence

yuu.n bhii guzar ga.ii mirii vuu.n bhii guzar ga.ii

ایسے بھی گزر گئی ویسے بھی گزرگئی ، بہرحال کسی طرح بسر اوقات ہوگئی ۔

jo sove gaa vo khove gaa

غفلت برتنے والا نقصان ہی اٹھاتا ہے .

gosaala-e-man piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

gosaala-e-maa piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

gur ge dahan aaluuda va yuusuf raa na dariida

بے خطا ناحق تہمت میں گرفتار ہوا ، بھیٹے کا من٘ھ بھرا مگر اس نے یوسف کو نہیں پھاڑا ، بدنام کچھ کرے یا نہ کرے الزام اسی پر آتا ہے.

ve din ga.e

وہ دن گزر گئے ، وہ زمانہ اب نہیں رہا ، پہلی سی بات یا حالت اب نہیں رہی ۔

hamii.n go.e va hamii.n maidaa.n

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ابھی آزمائش ہو جائے ، یہی مقابلے کی جگہ ہے ۔

yuu hii.n guzar ga.ii

اسی طرح بسر ہوگئی نیز ایسے ہی گزرجائے گی ، اسی طرح گزرجائے گی

ye go aur yahii maidaan

۔آئے ابھی مقابلہ ہوجائے۔؎

ye guu aur ye maidaan hai

آئیے ابھی مقابلہ ہو جائے، یعنی جب کوئی حیثیت سے بڑھکر دعویٰ کرتا ہے تو اسے نیچا دکھانے کے واسطے کہتے ہیں

ye gu.e aur ye maidaan hai

آئیے ابھی مقابلہ ہو جائے، یعنی جب کوئی حیثیت سے بڑھکر دعویٰ کرتا ہے تو اسے نیچا دکھانے کے واسطے کہتے ہیں

sar se utre baal , guu me.n jaa.o yaa muut me.n

جس بات کو چھوڑ دیا پھر اُس سے کیا تعلق وہ بُرا ہے یا اچّھا

jis ghar baDe na buujhe.n diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaa.e.n ge jin kii triyaa baa.njh

جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں

gaa.o yaa bajaa.o miyaa.n minakte hii nahii.n

کچھ بھی کہو سنو اثر ہی نہیں ہوتا

gaa.o yaa bajaa.o miiraa.n halke hii nahii.n hote

جس شخص کا غصہ کسی طرح فرو نہ ہو یا جس پر کوئی نصیحت اثر نہ کرے ، کتنا ہی کہو وہ مانتا ہی نہیں ، کچھ کہو اس پر اثر ہی نہیں ہوتا.

gaa.o yaa bajaa.o miyaa.n halke hii nahii.n hote

جس شخص کا غصہ کسی طرح فرو نہ ہو یا جس پر کوئی نصیحت اثر نہ کرے ، کتنا ہی کہو وہ مانتا ہی نہیں ، کچھ کہو اس پر اثر ہی نہیں ہوتا.

Meaning ofSee meaning ye ga.ii vo ga.ii in English, Hindi & Urdu

ye ga.ii vo ga.ii

ये गई वो गईیہ گَئی وہ گَئی

Phrase

English meaning of ye ga.ii vo ga.ii

  • something that escapes in a flash

ये गई वो गई के हिंदी अर्थ

  • ۔फ़ौरन भाग जाने वाले के लिए मुस्तामल है।
  • फ़ौरन भाग जाने वाली चीज़ या तेज़ी से भाग जाने के महल पर बोलते हैं

یہ گَئی وہ گَئی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • ۔فوراً بھاگ جانے والے کے لئے مستعمل ہے۔؎
  • فوراً بھاگ جانے والی چیز یا تیزی سے بھاگ جانے کے محل پر بولتے ہیں ۔

Urdu meaning of ye ga.ii vo ga.ii

  • Roman
  • Urdu

  • ۔fauran bhaag jaane vaale ke li.e mustaamal hai।
  • fauran bhaag jaane vaalii chiiz ya tezii se bhaag jaane ke mahl par bolte hai.n

Related searched words

ye ga.ii vo ga.ii

something that escapes in a flash

ye ga.e vo ga.e

رک : یہ جا وہ جا ، فوراً چلے گئے.

vo vilaayat ga.ii

موقع ہاتھ سے جاتا رہا

vo baat ga.ii

موقع ہاتھ سے نکل گیا، موقع جاتا رہا نیز وہ عزت یا خاطرداری جاتی رہی

vo baat koso.n ga.ii

موقع ہاتھ سے نکل گیا، موقع جاتا رہا نیز وہ عزت یا خاطرداری جاتی رہی

vo baat ho ga.ii

مجامعت ہوگئی

vo paanii multaan gayaa vo buu.nd vilaayat ga.ii

وہ بات اب نہیں رہی اور کوسوں دور ہوگئی، اب اس بات کا وقت نکل گیا

faqiir ko jahaa.n raat vo ga.ii vahii.n saraa.e

فقیر کو کسی بات کی پروا نہیں جہاں رات ہو جائے وہیں بسر کر لیتا ہے

vo buKHaar aayaa ki guryaa guryaa TuuT ga.ii

ایسا تیز بخار آیا کہ انجر پنجر ڈھیلے ہوگئے

zulaiKHaa to saarii pa.Dh ga.e par ye na jaanaa ki vo 'aurat thii yaa mard

کسی با ت یا واقعے کو شروع سے آخر تک سننا یا پڑھنا لیکن اس پر مطلق توجہ نہ دینا

gorii tere sang me.n ga.ii 'umariyaa biit, ab chaalii sang chho.D ke ye na riit priit

موت کے وقت آدمی روح کو مخاطب کرتا ہے کہ اے محبوبہ ترے ساتھ عمر بیت گئی، اب تُو ساتھ چھوڑ رہی ہے تو یہ محبت کے خلاف ہے

ahaar chuuke vo ga.e byohaar chuuke vo ga.e darbaar chuuke vo ga.e susraal chuuke vo ga.e

جس نے خور و نوش میں سوداگری میں حاکم کے سامنے یا سسرال میں تکلف سے کام لیا یا غلطی کی اس نے نقصان اٹھایا.

vo zamaane lad ga.e

وہ وقت جاتا رہا

vo din havaa ho ga.e

وہ وقت نہ رہا، اچھا زمانہ نہ رہا، اب اقبال مندی کے دن نہیں رہے

vo din lad ga.e

وہ زمانہ گزر گیا ، وہ دور ختم ہو گیا ۔

vo vaqt bhuul ga.e

وہ زمانہ یاد نہیں، اپنے ماضی کو بھول گئے، پچھلا زمانہ بھول گئے

vo din guzar ga.e

رک : وہ دن گئے ۔

vo din ga.e jo bhai.ns pakau.De hagtii thii

اس شخص کے لیے کہتے ہیں جس نے فضول خرچی چھوڑ دی ہو، فضول خرچی کا زمانہ بیت گیا

vo din ga.e jab KHaliil KHaa.n faaKHta u.Daayaa karte the

gone are the days of luxury and prosperity

vo din ga.e

those days are gone, gone are the days

vo mar ga.e hame.n marnaa hai

انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)

ga.e vo din jo KHaliil KHaa.n faaKHta maarte the

خوش اقبالی کا زمانہ جاتا رہا ، اب ادبار کا زمانہ ہے.

vo din ga.e jab KHaliil KHaa.n faaKHta maaraa karte the

اقبال مندی اور خوشحالی کا زمانہ گزر گیا

vo din ga.e ki KHaliil KHaa.n faaKHta maara karte the

اقبال کا زمانہ گزرگیا، وہ دن نہیں رہے، وہ زمانہ نہیں رہے

vo din guzar ga.e ki pasiina gulaab thaa

یعنی ہمارے اقبال کا زمانہ باقی نہیں رہا پہلے ہمارے پسینے کو بھی گلاب سمجھا جاتا تھا اب وہ بات کہاں

vo kambal hii ga.e jisme.n til ba.ndhte the

اب وہ چیز ہی نہیں جس کی وجہ سے لوگ متوجہ ہوتے تھے

vo mar ga.e ham ko marnaa hai

انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)

ye to kabiir bhii kah ga.e hai.n

یہ تو مسلمہ بات ہے، یہ بات تو اور سب بزرگوں کی تسلیم کی ہوئی ہے، اسے تو عارف باللہ بھی مانتے ہیں، یہ تو مانی ہوئی اور تسلیم کی ہوئی بات ہے، یہ بات مسلم ہے

na la.Dkaa paidaa hu.aa , na jau kaaTe ga.e , ye muu.nDan aur 'aqiiqe kii dhuum kaisii

بے بنیاد باتوں پر واویلا مچانے والے کے متعلق کہتے ہیں

naak to kaTii par vo bhii mar ga.e

(طنزاً) تھوڑا نقصان ہوا پر ان کا زیادہ نقصان ہوا ، ہمارا تھوڑا نقصان دوسرے کے بڑے نقصان کا باعث ہوا

zamiin khaa ga.ii yaa aasmaan khaa gayaa

an expression of wonder when something is lost

zamiin khaa ga.ii yaa aasmaan khaa gayaa

جب کوئی چیز دفعۃً غائب ہو جائے اور باوجود تلاش کے نہ ملے تو کہتے ہیں

aasmaan khaa gayaa yaa zamiin nigal ga.ii

(of a lost thing) where has it gone?

ye bhii sikshaa naath jii kah ga.e Thiikam-Thiik, kho de.n aadar maan ko daGaa lobh aur bhiik

دغا لالچ اور بھیک انسان کی عزت کو کھو دیتے ہیں

saarii raamaa.en pa.Dh ga.e lekin maa'luum nahii.n ki siitaa 'aurat thii yaa mard

رک : ساری زُلیخا سُن لی اور نہ معلوم ہوا کہ زُلیخا عورت تھی یا مرد

ye apnaa hii raag gaa.e jaataa hai

یہ اپنے ہی مطلب کی کہے جاتا ہے

jaaT kahe sun jaaTnii yaa hii gaa.nv me.n rahnaa, uu.nT bilayyaa le ga.ii to haa.n jii haa.n jii kahnaa

do in Rome as Romans do, one has to agree with others for a peaceful coexistence

yuu.n bhii guzar ga.ii mirii vuu.n bhii guzar ga.ii

ایسے بھی گزر گئی ویسے بھی گزرگئی ، بہرحال کسی طرح بسر اوقات ہوگئی ۔

jo sove gaa vo khove gaa

غفلت برتنے والا نقصان ہی اٹھاتا ہے .

gosaala-e-man piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

gosaala-e-maa piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

gur ge dahan aaluuda va yuusuf raa na dariida

بے خطا ناحق تہمت میں گرفتار ہوا ، بھیٹے کا من٘ھ بھرا مگر اس نے یوسف کو نہیں پھاڑا ، بدنام کچھ کرے یا نہ کرے الزام اسی پر آتا ہے.

ve din ga.e

وہ دن گزر گئے ، وہ زمانہ اب نہیں رہا ، پہلی سی بات یا حالت اب نہیں رہی ۔

hamii.n go.e va hamii.n maidaa.n

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ابھی آزمائش ہو جائے ، یہی مقابلے کی جگہ ہے ۔

yuu hii.n guzar ga.ii

اسی طرح بسر ہوگئی نیز ایسے ہی گزرجائے گی ، اسی طرح گزرجائے گی

ye go aur yahii maidaan

۔آئے ابھی مقابلہ ہوجائے۔؎

ye guu aur ye maidaan hai

آئیے ابھی مقابلہ ہو جائے، یعنی جب کوئی حیثیت سے بڑھکر دعویٰ کرتا ہے تو اسے نیچا دکھانے کے واسطے کہتے ہیں

ye gu.e aur ye maidaan hai

آئیے ابھی مقابلہ ہو جائے، یعنی جب کوئی حیثیت سے بڑھکر دعویٰ کرتا ہے تو اسے نیچا دکھانے کے واسطے کہتے ہیں

sar se utre baal , guu me.n jaa.o yaa muut me.n

جس بات کو چھوڑ دیا پھر اُس سے کیا تعلق وہ بُرا ہے یا اچّھا

jis ghar baDe na buujhe.n diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaa.e.n ge jin kii triyaa baa.njh

جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں

gaa.o yaa bajaa.o miyaa.n minakte hii nahii.n

کچھ بھی کہو سنو اثر ہی نہیں ہوتا

gaa.o yaa bajaa.o miiraa.n halke hii nahii.n hote

جس شخص کا غصہ کسی طرح فرو نہ ہو یا جس پر کوئی نصیحت اثر نہ کرے ، کتنا ہی کہو وہ مانتا ہی نہیں ، کچھ کہو اس پر اثر ہی نہیں ہوتا.

gaa.o yaa bajaa.o miyaa.n halke hii nahii.n hote

جس شخص کا غصہ کسی طرح فرو نہ ہو یا جس پر کوئی نصیحت اثر نہ کرے ، کتنا ہی کہو وہ مانتا ہی نہیں ، کچھ کہو اس پر اثر ہی نہیں ہوتا.

Showing search results for: English meaning of ye gai vo gai, English meaning of ye gai wo gai

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ye ga.ii vo ga.ii)

Name

Email

Comment

ye ga.ii vo ga.ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone