Search results

Saved words

Showing results for "vasl"

zindagii

life, living, existence

zindagii honaa

نئی زندگی ملنا

zindagii pe KHaak

ایسی زندگی پر لعنت ، کلمۂ نفریں.

zindagii kaa mela

the fair of life

zindagii habaab hai

to stress the impermanence of life which is like a bubble and no more

zindagii kaa maza

جینے کا لطف

zindagii-e-nau

new life

zindagii tair honaa

to pass one's life

zindagii haraam honaa

for life to become a living hell

zindagii bekaar honaa

waste of a life

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii darkaar honaa

زِندگی چاہنا، جان کو اہم جاننا، ضروری سمجھنا

zindagii se ser honaa

to become disenchanted with life

zindagii shart hai

if life would be there!

zindagii vabaal honaa

for life to become a living hell

zindagii se yaas honaa

to become disenchanted with life

zindagii ho chuknaa

زِندگی کے دن پورے ہونا، موت کے قریب ہونا

zindagii aaKHir honaa

nearing at the moment of death

zindagii haasil honaa

to be alive

zindagii dobaara paanaa

مرتے مرتے بچنا

zindagii KHatm honaa

to die

zindagii bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii talKH honaa

be embittered, living a bitter life, (of life) to be hurt, or resentful because of one's bad experiences or a sense of unjust treatment, having problems in life

zindagii ajiiran honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'ataa karnaa

زندگی بخشنا

zindagii duubhar honaa

زِندگی و بال ہونا

zindagii se KHafaa honaa

to become disenchanted with life

zindagii se haath uThaanaa

to become disenchanted with life

zindagii kaafuur honaa

to die

zindagii se bezaar honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'azaab honaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii se haath dhonaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii 'azaab banaanaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii kaa kyaa bharosa

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zindagii se haath dho baiThnaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii kii bahaar dekhnaa

to witness the youth of one's lifespan

zindagii chand roza hai

زندگی بہت جلد فنا ہو جانے والی ہے، یہ دنیا نا پائیدار ہے، زندگی عارضی ہے

zindagii dushvaar honaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii kaa charaaG gul honaa

to die

zindagii zaa.e' karnaa

عمر بے فائدہ کرنا، عمر خراب کرنا

zindagii zaa.e' honaa

عمر بے فائدہ ہونا، عمر خراب ہونا

zindagii maut kisii ke haath honaa

کسی کا پورا اختیار ہونا

zindagii maut ke haath me.n honaa

to have complete authority over someone

zindagii ke din bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii ke din guzaarnaa

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

zindagii me.n maut kaa maza chakhnaa

for life to become a living hell

zindagii dushvaar ho jaanaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii mafluuj ho kar rah jaanaa

for life to come at a halt, to have wo work at all

zindagii-niir

آبِ حیات

zindagii ke din gintii ke honaa

to approach the hour of death

zindagii denaa

حیات بخشنا

zindagii karnaa

زندگی گزارنا، عمر بسر کرنا، عمر گزارنا

zindagii-bhar

whole life, for the whole life

zindagii paanaa

جان آنا، رونق ہونا، دربارہ زندہ ہونا، نئی زندگی ملنا

zindagii u.Dnaa

مرنے کے قریب ہونا، موت کا وقت ہونا

zindagii kaTnaa

عُمر بسر ہونا

zindagii kaa e'tibaar kyaa

دنیا کی زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی چند روزہ ہے

zindagii-e-musta'aar

چند دن کی زِندگی ، عارضی زندگی.

zindagii rakhnaa

زِندگی گُزارنا، اندازِ زندگی اختیار کرنا

Meaning ofSee meaning vasl in English, Hindi & Urdu

vasl

वस्लوَصْل

Origin: Arabic

Vazn : 21

Tags: Prosody Tajweed

Word Family: v-s-l

English meaning of vasl

Noun, Masculine

  • meeting, connection, union, joining
  • meeting with beloved
  • sexual intercourse

Sher Examples

वस्ल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मेल-मिलाप, मुलाक़ात
  • (विशेषतः) प्रेमी-प्रेमिका का मिलना (हिज्र का विलोम)
  • संबंध, मेल-जोल
  • शारीरिक मिलाप, सहवास, संभोग, मैथुन-क्रिया
  • मिलना, चस्पाँ अर्थात चिपका होना, विलीन होना, जोड़ से जोड़ मिलना, जड़ाऊ की स्थिति, जोड़
  • (छंदशास्त्र) वह हर्फ़ अर्थात अक्षर जो रवी के तुरंत बाद आए लेकिन ख़ुद कोई अर्थपूर्ण वाक्य न हो

    विशेष रवी= क़ाफ़िए का वास्तविक हर्फ़ अर्थात अक्षर, जिससे पहले हर्फ़ की मात्रा का एक होना आवश्यक है, जैसेः 'नज़र' और 'क़मर' में 'र' हर्फ़-ए-रवी है और ‘म’ और ‘ज़' दोनों अकार हैं

  • (तजवीद) क़ुरआन की इबारत को मिला कर अर्थात साँस रोके बिना पढ़ना

    विशेष इबारत= गद्यांश, आलेख, दिल की बात, अक्षर विन्यास, लेखन शैली

  • (अलंकार शास्त्र) एक वाक्य का दूसरे वाक्य पर 'अत्फ़, वस्ल अर्थात मिलने का चिह्न, किसी चीज़ का टुकड़ा

    विशेष 'अत्फ़= दो शब्दों के बीच में ‘वाव' या कोई दूसरा अक्षर या शब्द लाकर उन्हें आपस में मिलाना

  • सूफ़ी का अपने व्यक्तित्व संबंधी गुणों को ईश्वर के गुणों में विलीन कर देना, सूफ़ी का समस्त व्यवहार की मंज़िलें तय करके ईशवर में विलीन हो जाना, सूफ़ी का अल्लाह के अलावा सबसे पृथक होकर अपने अस्तित्व और स्वयं को ईश्वर में विलीन कर देना, सूफ़ी का हर समय ईश्वर के ध्यान में लीन रहना
  • हिंदुओं की आस्था के अनुसार मुराक़बे की एक शैली जो इंसान को ब्रह्मज्ञान अथवा विवेक की शक्ति प्रदान करती है, योग, तपस्या, कार्य सिद्ध करने के लिए किया जाने वाला कठिन परिश्रम

    विशेष मुराक़बा= ध्यान की मुद्रा, आँख बंद करके कुछ सोचना, संसार से हटकर ईश्वर में ध्यान लगाना, समाधि

  • (शरीर रचना विज्ञान) दो 'असबों का मिलाप जिनके बीच थोड़ा सा फ़स्ल होता है जिससे मुहय्यिजात एक से दूसरे तक पहुँचते हैं, 'असबी मु'आनक़ा, शाखाओं के बीच उपस्थित रिक्त स्थान या निर्वात

    विशेष 'असबी मु'आनक़ा= (जीवविज्ञान) वह घेरा या क्षेत्र जहाँ मिलन होता है जहाँ एक तंत्रिका कोशिका दूसरी तंत्रिका कोशिका की ओर तंत्रिकीय सहवासीय उत्तेजना प्रेषित करती है 'असब= स्नायु, पट्टा (शरीर के अंदर की वे वायुवाहिनी नाड़ियाँ या नसें जिनसे स्पर्श का ज्ञान होता अथवा वेदना का ज्ञान एक स्थान से दूसरे स्थान या मस्तिष्क आदि तक पहुँचता है) मुहय्यिजात= उत्तेजना पैदा करने वाली बातें या चीज़ें फ़स्ल= दो चीज़ों के बीच की दूरी

وَصْل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • میل ملاپ، ملاقات
  • (خصوصاً) عاشق و معشوق کا ملنا (ہجر کا نقیض)
  • تعلق، ربط ضبط
  • جسمانی ملاپ، صحبت، ہم بستری، مجامعت
  • ملنا، چسپاں ہونا، پیوست ہونا، جوڑ سے جوڑ ملنا، جڑاؤ کی حالت، جوڑ
  • (عروض) وہ حرف جو روی کے فوراً بعد آئے لیکن خود کوئی بامعنی کلمہ نہ ہو
  • (تجوید) عبارت قرآن مجید کو ملا کر یعنی سانس روکے بغیر پڑھنا
  • (بلاغت) ایک جملے کا دوسرے جملے پر عطف، وصل کی علامت، وصلہ
  • سالک کا اپنی صفات بشریت کو صفات حق سبحانہ، میں فنا کر دینا، سالک کا تمام منازل سلوک طے کر کے واصل بحق ہوجانا، سالک کا ماسوا اللہ سے منقطع ہو کر اپنی ہستی اور خودی کو ذات حق میں فنا کر دینا، سالک کا ہر وقت یادِ الٰہی میں محو رہنا
  • ہندوؤانہ عقائد کے مطابق مراقبے کا ایک طریقہ جو انسان کو قوت عرفان عطا کرتا ہے، یوگ، تپسیا، ریاضت، یوگا
  • (تشریح الاعضا) دو عصبوں کا اتصال جن کے درمیان خفیف سا فصل ہوتا ہے جس سے مہیجات ایک سے دوسرے تک پہنچتے ہیں، عصبی معانقہ، شاخوں کے درمیان موجود خلا

Urdu meaning of vasl

  • Roman
  • Urdu

  • mel milaap, mulaaqaat
  • (Khusuusan) aashiq-o-maashuuq ka milnaa (hijar ka naqiiz
  • taalluq, rabt zabat
  • jismaanii milaap, sohbat, hamabisatrii, mujaamat
  • milnaa, chaspaa.n honaa, paivast honaa, jo.D se jo.D milnaa, ja.Daa.uu kii haalat, jo.D
  • (uruuz) vo harf jo ravii ke fauran baad aa.e lekin Khud ko.ii baamaanii kalima na ho
  • (tajviid) ibaarat quraan majiid ko mila kar yaanii saans roke bagair pa.Dhnaa
  • (balaaGat) ek jumle ka duusre jumle par ataf, vasl kii alaamat, vasla
  • saalik ka apnii sifaat bashariyat ko sifaat haq subhaanaa, me.n fan kar denaa, saalik ka tamaam manaazil suluuk tai kar ke vaasil bahak hojaana, saalik ka maasiva allaah se munaqte ho kar apnii hastii aur Khudii ko zaat haq me.n fan kar denaa, saalik ka haravqat yaad-e-ilaahii me.n mahv rahnaa
  • hando.oaanaa aqaa.id ke mutaabiq maraaqbe ka ek tariiqa jo insaan ko quvvat irfaan ata kartaa hai, yog, tapasyaa, riyaazat, yogaa
  • (tashriih ul-aazaa) do asbo.n ka ittisaal jin ke daramyaan Khafiif saa fasal hotaa hai jis se mahiijaat ek se duusre tak pahunchte hain, esbii muaniqaa, shaaKho.n ke daramyaan maujuud khulaa

Related searched words

zindagii

life, living, existence

zindagii honaa

نئی زندگی ملنا

zindagii pe KHaak

ایسی زندگی پر لعنت ، کلمۂ نفریں.

zindagii kaa mela

the fair of life

zindagii habaab hai

to stress the impermanence of life which is like a bubble and no more

zindagii kaa maza

جینے کا لطف

zindagii-e-nau

new life

zindagii tair honaa

to pass one's life

zindagii haraam honaa

for life to become a living hell

zindagii bekaar honaa

waste of a life

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii darkaar honaa

زِندگی چاہنا، جان کو اہم جاننا، ضروری سمجھنا

zindagii se ser honaa

to become disenchanted with life

zindagii shart hai

if life would be there!

zindagii vabaal honaa

for life to become a living hell

zindagii se yaas honaa

to become disenchanted with life

zindagii ho chuknaa

زِندگی کے دن پورے ہونا، موت کے قریب ہونا

zindagii aaKHir honaa

nearing at the moment of death

zindagii haasil honaa

to be alive

zindagii dobaara paanaa

مرتے مرتے بچنا

zindagii KHatm honaa

to die

zindagii bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii talKH honaa

be embittered, living a bitter life, (of life) to be hurt, or resentful because of one's bad experiences or a sense of unjust treatment, having problems in life

zindagii ajiiran honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'ataa karnaa

زندگی بخشنا

zindagii duubhar honaa

زِندگی و بال ہونا

zindagii se KHafaa honaa

to become disenchanted with life

zindagii se haath uThaanaa

to become disenchanted with life

zindagii kaafuur honaa

to die

zindagii se bezaar honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'azaab honaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii se haath dhonaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii 'azaab banaanaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii kaa kyaa bharosa

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zindagii se haath dho baiThnaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii kii bahaar dekhnaa

to witness the youth of one's lifespan

zindagii chand roza hai

زندگی بہت جلد فنا ہو جانے والی ہے، یہ دنیا نا پائیدار ہے، زندگی عارضی ہے

zindagii dushvaar honaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii kaa charaaG gul honaa

to die

zindagii zaa.e' karnaa

عمر بے فائدہ کرنا، عمر خراب کرنا

zindagii zaa.e' honaa

عمر بے فائدہ ہونا، عمر خراب ہونا

zindagii maut kisii ke haath honaa

کسی کا پورا اختیار ہونا

zindagii maut ke haath me.n honaa

to have complete authority over someone

zindagii ke din bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii ke din guzaarnaa

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

zindagii me.n maut kaa maza chakhnaa

for life to become a living hell

zindagii dushvaar ho jaanaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii mafluuj ho kar rah jaanaa

for life to come at a halt, to have wo work at all

zindagii-niir

آبِ حیات

zindagii ke din gintii ke honaa

to approach the hour of death

zindagii denaa

حیات بخشنا

zindagii karnaa

زندگی گزارنا، عمر بسر کرنا، عمر گزارنا

zindagii-bhar

whole life, for the whole life

zindagii paanaa

جان آنا، رونق ہونا، دربارہ زندہ ہونا، نئی زندگی ملنا

zindagii u.Dnaa

مرنے کے قریب ہونا، موت کا وقت ہونا

zindagii kaTnaa

عُمر بسر ہونا

zindagii kaa e'tibaar kyaa

دنیا کی زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی چند روزہ ہے

zindagii-e-musta'aar

چند دن کی زِندگی ، عارضی زندگی.

zindagii rakhnaa

زِندگی گُزارنا، اندازِ زندگی اختیار کرنا

Showing search results for: English meaning of wasl

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (vasl)

Name

Email

Comment

vasl

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone