تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَاللہُ اَعلَم" کے متعقلہ نتائج

طَور

حال، حالت، گت

طوری

طور کا، طور کے متعلق

تَورِیَہ

ارادہ کچھ کرنا اور ظاہر کچھ اور کرنا، دل میں جو کچھ ہے، اس کے خلاف ظاہر کرنا

طَور طَرِیق

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

تَورِیب

टेढ़ा करना, खम डालना, टेढ़ापन, वक्रता ।।

تَورِیث

وراثت، وارث بنانا.

طَور طَرِیقَہ

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور اَطْوار

رنگ ڈھنگ ، چال چلن ، طور طریقے .

طَور طَریقے

court etiquettes

طَور و طَرِیق

طور طریق

طَور طَور ہونا

حالت بدلنا ، حال متغیّر ہونا.

طَور بَندْھنا

روش ، انداز یا ڈھن٘گ قائم ہو جانا.

طَور بِگَڑْنا

حالت خراب ہونا ، رنگ ڈھنگ یا انداز خراب ہونا ، لچَھن خراب ہونا .

طَور سِیکْھنا

طریقہ سیکھنا ، انداز سیکھنا.

طَور نِکالْنا

ڈھنگ اختیار کرنا ، انداز اپنانا.

طَور دِکھانا

ڈھنگ یا انداز دکھانا ، کیفیت دکھانا ، نقشہ کھینچ دینا.

طَور پَکَڑْنا

رنگ ڈھنگ یا انداز اختیار کرنا.

طَور بے طَور ہونا

(عور) موقع بے موقع ہونا ، کل بے کل ہونا.

طَور دُرُسْت ہونا

راہ ہموار ہونا ، حالات موافق ہونا .

طَور بُرے ہونا

حال خراب ہونا ، پریشان ہونا.

طَور بَن پَڑْنا

راستہ نکلنا ، تدبیر سمجھ میں آنا.

تَورا

جلدی، زودی، تیزی، سرعت

طَور سے

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

تَورَس

ستاروں کی ایک صورت یا مجموعے کا نام، ثور.

طَور پر

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

تَوْرَیت

صحیفۂ آسمانی جو عبرانی زبان میں حضرت موسیٰ علیہ السلام پر نازل ہوا، اس میں دنیا اور آدم کی تخلیق کا بیان ہے

تَورات

صحیفۂ آسمانی جو عبرانی زبان میں حضرت موسیٰ علیہ السلام پر نازل ہوا

طَور کَرنا

کسی کام پر آمادہ ہونا ، نیّت کرنا ، راہ نکالنا ، تدبیر کرنا.

طَور بَنْنا

ڈھنگ پیدا ہونا ، راہ نکلنا.

طَور جَمانا

رن٘گ جمانا ، رسوخ پیدا کرنا.

گُن٘ڈ طَور

بدچلن ، بداطوار ، بدکار.

سِفْلَہ طَور

بداطوار ، جس کے اطوار سِفلوں اور اوباشوں کے سے ہوں .

کِس طَور

how? in what manner?

بے طَور

بری طرح، بہت زیادہ

بَد طَور

بگڑے یا بدلے ہوے ڈھنگ والا ، بداطوار (رک) کا واحد .

بہ طَور

طور سے، انداز سے، ڈھنگ سے، طور پر

مُسْتَقِل طَور سے

تسلیم کر کے ، ماننے کے بعد .

مُسْتَقِل طَور پَر

تسلسل کے ساتھ تواتر سے .

بَطَورِ خُود

اپنی رائے کے مطابق، اپنی مرضی سے، بلا شرکت غیرے، اپنے طور پر

مُرَوَّجَہ طَور

رک : مروجہ طرز ۔

بہ ہر طور

ہر طرح سے، ہر قسم سے، جیسے ہو ویسے

کِسی طَور

رک : کسی پہلو

مُخْتَصَر طَور پَر

بالاختصار، قصہ کوتاہ، کم لفظوں میں

مُجمَل طَور پَر

اختصار سے، مختصراً، اجمالاً

مُشْتَرَکَہ طَور پَر

اجتماعی طور پر، مشترکاً، اکٹھے، مشترکہ

مُضْحَک طَور پَر

ہنسی مذاق میں ؛ تمسخر سے ۔

سادَہ طَور

بے تکلّف آدمی، سادہ وضع، وہ شخص جنس کا اوَل سے آخر تک یکساں ڈھن٘گ رہے، بے ٹیپ ٹاپ

جُزْوِی طَوْر پَرْ

تھوڑا تھوڑا کر کے

کُھلے طَور پَر

سرعام ، کھلّم کھلاّ، ظاہرا.

کُلّی طَور پَر

wholly, entirely

مُؤَثِّر طَور پَر

ؑEffectively

مُکَمَّل طَور پَر

مکمل طور سے

مُتَّفِقَہ طَور پَر

ایک ساتھ، مل کر، ہم خیال ہو کر

مُتَّحِدَہ طَور پَر

متحد ہو کر ، یکجا ہو کے ، مجموعی حیثیت میں ۔

پِرائیویٹ طَورْ پَر

نج کے طور پر ، رازداری کے ساتھ .

مَنفی طَور پَر

سلبی طور پر ، انکار ، تردید یا ممانعت کے طور پر ۔

ہَنگامی طَور پَر

رک : ہنگامی بنیاد پر ۔

مُعْجِزانَہ طَور سے

miraculously, by miraculous power

وَقْتِی طور پَر

عارضی طور پر، تھوڑی دیر کے لئے نیز حسب موقع

قُدْرَتی طَور پَر

naturally

اردو، انگلش اور ہندی میں وَاللہُ اَعلَم کے معانیدیکھیے

وَاللہُ اَعلَم

vallaahu-aa'lamवल्लाहु-आ'लम

اصل: عربی

وزن : 22222

فقرہ

Roman

وَاللہُ اَعلَم کے اردو معانی

 

  • خدا جانے، خدا معلوم، اوراصل حقیقت اللہ ہی جانتا ہے، اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے، اللہ جانے، مجھے صحیح علم نہیں، مجھے تو خبر نہیں (بالعموم اس وقت مستعمل جب بولنے والا یہ ظاہر کرنا چاہے کہ جو بات میں کہہ رہا ہوں ممکن ہے وہ درست نہ ہو نیز اپنی لاعلمی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل)

Urdu meaning of vallaahu-aa'lam

Roman

  • Khudaa jaane, Khudaa maaluum, aur asal haqiiqat allaah hii jaantaa hai, aur allaah hii behtar jaantaa hai, allaah jaane, mujhe sahii ilam nahiin, mujhe to Khabar nahii.n (bila.umuum us vaqt mustaamal jab bolne vaala ye zaahir karnaa chaahe ki jo baat me.n kah rahaa huu.n mumkin hai vo darust na ho niiz apnii laa.ilmii zaahir karne ke li.e mustaamal

English meaning of vallaahu-aa'lam

 

  • "only God knows better" usually said after stating a fact, God knows

वल्लाहु-आ'लम के हिंदी अर्थ

 

  • ख़ुदा जाने, ख़ुदा मालूम, अल्लाह ही जानता है, अल्लाह ही जाने, मुझे तो ख़बर नहीं, (आमतौर पर उस समय प्रयुक्त जब बोलने वाला ये ज़ाहिर करना चाहे कि जो बात में कह रहा हूँ संभव है वो सही न हो अथवा अपना अज्ञान ज़ाहिर करने के लिए प्रयुक्त)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

طَور

حال، حالت، گت

طوری

طور کا، طور کے متعلق

تَورِیَہ

ارادہ کچھ کرنا اور ظاہر کچھ اور کرنا، دل میں جو کچھ ہے، اس کے خلاف ظاہر کرنا

طَور طَرِیق

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

تَورِیب

टेढ़ा करना, खम डालना, टेढ़ापन, वक्रता ।।

تَورِیث

وراثت، وارث بنانا.

طَور طَرِیقَہ

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور اَطْوار

رنگ ڈھنگ ، چال چلن ، طور طریقے .

طَور طَریقے

court etiquettes

طَور و طَرِیق

طور طریق

طَور طَور ہونا

حالت بدلنا ، حال متغیّر ہونا.

طَور بَندْھنا

روش ، انداز یا ڈھن٘گ قائم ہو جانا.

طَور بِگَڑْنا

حالت خراب ہونا ، رنگ ڈھنگ یا انداز خراب ہونا ، لچَھن خراب ہونا .

طَور سِیکْھنا

طریقہ سیکھنا ، انداز سیکھنا.

طَور نِکالْنا

ڈھنگ اختیار کرنا ، انداز اپنانا.

طَور دِکھانا

ڈھنگ یا انداز دکھانا ، کیفیت دکھانا ، نقشہ کھینچ دینا.

طَور پَکَڑْنا

رنگ ڈھنگ یا انداز اختیار کرنا.

طَور بے طَور ہونا

(عور) موقع بے موقع ہونا ، کل بے کل ہونا.

طَور دُرُسْت ہونا

راہ ہموار ہونا ، حالات موافق ہونا .

طَور بُرے ہونا

حال خراب ہونا ، پریشان ہونا.

طَور بَن پَڑْنا

راستہ نکلنا ، تدبیر سمجھ میں آنا.

تَورا

جلدی، زودی، تیزی، سرعت

طَور سے

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

تَورَس

ستاروں کی ایک صورت یا مجموعے کا نام، ثور.

طَور پر

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

تَوْرَیت

صحیفۂ آسمانی جو عبرانی زبان میں حضرت موسیٰ علیہ السلام پر نازل ہوا، اس میں دنیا اور آدم کی تخلیق کا بیان ہے

تَورات

صحیفۂ آسمانی جو عبرانی زبان میں حضرت موسیٰ علیہ السلام پر نازل ہوا

طَور کَرنا

کسی کام پر آمادہ ہونا ، نیّت کرنا ، راہ نکالنا ، تدبیر کرنا.

طَور بَنْنا

ڈھنگ پیدا ہونا ، راہ نکلنا.

طَور جَمانا

رن٘گ جمانا ، رسوخ پیدا کرنا.

گُن٘ڈ طَور

بدچلن ، بداطوار ، بدکار.

سِفْلَہ طَور

بداطوار ، جس کے اطوار سِفلوں اور اوباشوں کے سے ہوں .

کِس طَور

how? in what manner?

بے طَور

بری طرح، بہت زیادہ

بَد طَور

بگڑے یا بدلے ہوے ڈھنگ والا ، بداطوار (رک) کا واحد .

بہ طَور

طور سے، انداز سے، ڈھنگ سے، طور پر

مُسْتَقِل طَور سے

تسلیم کر کے ، ماننے کے بعد .

مُسْتَقِل طَور پَر

تسلسل کے ساتھ تواتر سے .

بَطَورِ خُود

اپنی رائے کے مطابق، اپنی مرضی سے، بلا شرکت غیرے، اپنے طور پر

مُرَوَّجَہ طَور

رک : مروجہ طرز ۔

بہ ہر طور

ہر طرح سے، ہر قسم سے، جیسے ہو ویسے

کِسی طَور

رک : کسی پہلو

مُخْتَصَر طَور پَر

بالاختصار، قصہ کوتاہ، کم لفظوں میں

مُجمَل طَور پَر

اختصار سے، مختصراً، اجمالاً

مُشْتَرَکَہ طَور پَر

اجتماعی طور پر، مشترکاً، اکٹھے، مشترکہ

مُضْحَک طَور پَر

ہنسی مذاق میں ؛ تمسخر سے ۔

سادَہ طَور

بے تکلّف آدمی، سادہ وضع، وہ شخص جنس کا اوَل سے آخر تک یکساں ڈھن٘گ رہے، بے ٹیپ ٹاپ

جُزْوِی طَوْر پَرْ

تھوڑا تھوڑا کر کے

کُھلے طَور پَر

سرعام ، کھلّم کھلاّ، ظاہرا.

کُلّی طَور پَر

wholly, entirely

مُؤَثِّر طَور پَر

ؑEffectively

مُکَمَّل طَور پَر

مکمل طور سے

مُتَّفِقَہ طَور پَر

ایک ساتھ، مل کر، ہم خیال ہو کر

مُتَّحِدَہ طَور پَر

متحد ہو کر ، یکجا ہو کے ، مجموعی حیثیت میں ۔

پِرائیویٹ طَورْ پَر

نج کے طور پر ، رازداری کے ساتھ .

مَنفی طَور پَر

سلبی طور پر ، انکار ، تردید یا ممانعت کے طور پر ۔

ہَنگامی طَور پَر

رک : ہنگامی بنیاد پر ۔

مُعْجِزانَہ طَور سے

miraculously, by miraculous power

وَقْتِی طور پَر

عارضی طور پر، تھوڑی دیر کے لئے نیز حسب موقع

قُدْرَتی طَور پَر

naturally

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَاللہُ اَعلَم)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَاللہُ اَعلَم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone