تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَلی را وَلی می شَناسَد" کے متعقلہ نتائج

دِیوانَہ

دماغی مریض کی ایک کیفیت جس سے حواس میں خلل واقع ہو جاتا ہے

دِیوانَہ پَن

دیوانگی، جنون

دِیوانَہ خُو

پاگل ، مجنوں صفت.

دِیوانَہ وار

دیوانے کی طرح

دِیوانَہ ہونا

(مجازاً) عاشق ہونا، شیدا ہونا.

دِیوانَہ ساں

دِیوانَہ گاہ

پاگلوں کا شفا خانہ، پاگل خانہ.

دِیوانَہ کَرْنا

متوجہ کرنا.

دِیوانَہ سَری

جنوں کی حالت ، پاگل پن.

دِیوانَہ صفَت

پاگل کی طرح

دِیوانَہ بَنانا

دِیوانَہ بَنْنا

جان بُوجھ کر اپنے آپ کو پاگل ظاہر کرنا ، عاشق ہو جانا

دِیوانَہ نَواز

دِیوانَہ ہَوا ہے

پاگل ہوا ہے، عقل ماری گئی ہے، کوئی بیوقوفی کی بات یا برا فعل کرے تو کہتے ہیں.

دِیوانَہ تو دِیوانَہ

دیوانے کی بات کا کیا اعتبار.

دِیوانَہ بَن جانا

جان بُوجھ کر اپنے آپ کو پاگل ظاہر کرنا ، عاشق ہو جانا

دِیوانَہ کو ہُو بَہُت

بدحواس کو جنگل یا ویرانہ کافی ہے، پاگل جنگل کی راہ لیتا ہے.

دِیوانَہ بَنا دینا

پاگل کر دینا ، پریشان کرنا ، عاشق بنا لینا.

دِیوانَہ کی سی لَٹَک

پاگل جیسی عادت، دیوانگی کے آثار، عاشقانہ طبیعیت.

دِیوانَہ کی بَڑ

فضول بات.

دِیوانَۂ مَسِیح

(مسیحی) مسیح کا جنونی، پیغمبر عیسیٰ کا عاشق، پیغمبر عیسیٰ کا دیوانہ

دِیوانَۂ شَوق

شوق کا دیوانہ، (مراد) عاشق، صاحب عشق، سیلانی، اپنے آپ میں گم

دِیوانَہ ہے لیکِن بات کَہْتا ہے ٹِھکانے کی

ہے تو بیوقوف مگر بات مطلب یا پتے کی کہتا ہے

دِیوانَہ را ہوے بَس اَسْت

فارسی کہاوت اردو میں مستعمل ، جسے کسی بات کی دُھن یا شوق ہو وہ ذرا سی شہ پر کر پھر ہمہ تن اسی میں لگ جاتا ہے اور من مانی کرنے لگتا ہے کسی بات کے شوقین کو ذرا سی شہ کافی ہے.

دِیوانَہ ہاتھی اَپنْی فَوج کو مارے

نادان اپنے ہی کو نقصان پہنچاتا ہے

نِیم دِیوانَہ

رک : نیم پاگل ، قدرے پاگل ؛ (تصوف) خودی سے بیگانہ اور طلب حق میں حیراں و مست ۔

شِکْمی دِیوانَہ

جنم پاگل، پیدائشی پاگل، مادری پاگل

سَگِ دِیوانَہ

باولا کتّا، پاگل کتّا

کِسی پَر دِیوانَہ ہونا

کسی پر فریفتہ ہونا ، کسی کے عشق میں مجنوں و سودائی ہونا

جِتنا سِیانا اُتنا دِیوانَہ

ہوشیار آدمی بعض اوقات بہت بیوقوفی کی بات کر جاتا ہے

مَوسَمِ دِیوانَہ گر

مجنوں یا دیوانہ بنا دینے والا موسم ؛ موسم بہار

دِل کو دِیوانَہ کَرْنا

دل کو عشق میں مبتلا کرنا

خُوشی سے دِیوانَہ ہونا

رک : خُوشی میں پُھولنا ۔

بَنِیے سے سِیانا سو دِیوانَہ

بنیے سے بڑھ کر سیانا کون ہوگا

عِشْق میں دِیوانَہ ہونا

اس قدر محبت ہونا کہ پاس ننگ و ناموس نہ رہے

دِیوانی دِیوانَہ بَنا دیتی ہے

رک: دیوانی آدمی کو دیوانہ کر دیتی ہے.

تو تھا ہی دِیوانَہ اُس پَر آئی بَہار

آوارہ کے لیے آوارگی کے مزید سامان بھی مہیا ہو گئے ، شوقین کے لیے حسب مرضی معرکات و اسباب فراہم ہوگئے ، خرابی میں اور خرابی پڑی.

تانا شاہ دِیوانَہ جِس کی چِٹّھی نَہ پَروانَہ

اس کی نسبت کہتے ہیں جو فضول جھگڑوں میں پڑا رہے.

حَلْوائی دِیوانَہ ہوگا تو ہِر پِھر کَر لَڈُّو اَپْنوں ہی کو مارے گا

ہر صورت میں اپنوں کو فائدہ پہنچانے والے کے متعلق کہتے ہیں

حَلْوائی دِیوانَہ ہوگا تو ہِر پِھر کَر لَڈُّو اَپْنوں ہی کو دے گا

ہر صورت میں اپنوں کو فائدہ پہنچانے والے کے متعلق کہتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں وَلی را وَلی می شَناسَد کے معانیدیکھیے

وَلی را وَلی می شَناسَد

valii-raa-valii-mii-shanaasadवली-रा-वली-मी-शनासद

وزن : 122122122

فقرہ

وَلی را وَلی می شَناسَد کے اردو معانی

  • (فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) (لفظا ً) ولی کو ولی پہچانتا ہے ؛ مراد : آدمی اپنی قسم کے آدمی کو پہچان لیتا ہے ؛ نیک کو نیک اور بد کو بد پہچانتا ہے ، جو جس ڈھنگ کا آدمی ہوتا ہے اسے اسی ڈھنگ کا آدمی اچھی طرح پہچانتا ہے اور وہ اس کی اچھائی اور برائی کو جلد معلوم کر لیتا ہے ۔
  • ۔ دیکھو ولی کو ولی پہچانتا ہے۔

English meaning of valii-raa-valii-mii-shanaasad

  • a man knows man

वली-रा-वली-मी-शनासद के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी फ़िक़रा उर्दू में मुस्तामल) (लफ़ज़ा) वली को वली पहचानता है , मुराद : आदमी अपनी किस्म के आदमी को पहचान लेता है , नेक को नेक और बद को बद पहचानता है, जो जिस ढंग का आदमी होता है उसे उसी ढंग का आदमी अच्छी तरह पहचानता है और वो उस की अच्छाई और बुराई को जल्द मालूम कर लेता है
  • ۔ देखो वली को वली पहचानता है

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَلی را وَلی می شَناسَد)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَلی را وَلی می شَناسَد

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone