Search results

Saved words

Showing results for "usii ruukh par hai cha.Dhaa usii kii ja.D kaTvaay, vo muurakh to ek din gir dab kar mar jaay"

be-charaaG

(Metaphorically) childless, lacking a male issue, childless home

be-charaaG honaa

برباد ہونا، اجاڑ ہونا، ویران ہونا

qasba-e-be-charaaG

(کاشت کاری) وہ قصبہ جو کاروبار کے بند ہونے اور آبادی نہ رہنے سے ویران ہو گیا ہو.

KHaana-e-be-charaaG

a dark house, (met.) a man devoid of knowledge

ghar be-charaaG honaa

۔ (کنایۃً) ویران ہونا گھر کا۔ والی وارث کے مرجانے سے۔ ؎ دیکھو بے چراغ۔

ghar ko be-charaaG karnaa

گھر کو ویران کر جانا ؛ اولاد نرینہ کو قتل کردینا یا مار دینا.

jugnuu ba.e ke ghar me.n charaaG

ادنیٰ آدمی کو قلیل راحت بھی بمنزلہ ثروت کے ہے۔

Meaning ofSee meaning usii ruukh par hai cha.Dhaa usii kii ja.D kaTvaay, vo muurakh to ek din gir dab kar mar jaay in English, Hindi & Urdu

usii ruukh par hai cha.Dhaa usii kii ja.D kaTvaay, vo muurakh to ek din gir dab kar mar jaay

उसी रूख पर है चढ़ा उसी की जड़ कटवाय, वो मूरख तो एक दिन गिर दब कर मर जायاسی روکھ پر ہے چڑھا اسی کی جڑ کٹوائے، وہ مورکھ تو ایک دن گر دب کر مر جائے

Proverb

उसी रूख पर है चढ़ा उसी की जड़ कटवाय, वो मूरख तो एक दिन गिर दब कर मर जाय के हिंदी अर्थ

  • जिस वस्तु पर मनुष्य का गुज़ारा हो यदि उसी को बर्बाद करे तो हानि उठाएगा

اسی روکھ پر ہے چڑھا اسی کی جڑ کٹوائے، وہ مورکھ تو ایک دن گر دب کر مر جائے کے اردو معانی

Roman

  • جس چیز پر انسان کا گزارا ہو اگر اسی کو تباہ کرے تو نقصان اٹھائے گا

    مثال روکھ= پیڑ

Urdu meaning of usii ruukh par hai cha.Dhaa usii kii ja.D kaTvaay, vo muurakh to ek din gir dab kar mar jaay

Roman

  • jis chiiz par insaan ka guzaaraa ho agar usii ko tabaah kare to nuqsaan uThaa.egaa

Related searched words

be-charaaG

(Metaphorically) childless, lacking a male issue, childless home

be-charaaG honaa

برباد ہونا، اجاڑ ہونا، ویران ہونا

qasba-e-be-charaaG

(کاشت کاری) وہ قصبہ جو کاروبار کے بند ہونے اور آبادی نہ رہنے سے ویران ہو گیا ہو.

KHaana-e-be-charaaG

a dark house, (met.) a man devoid of knowledge

ghar be-charaaG honaa

۔ (کنایۃً) ویران ہونا گھر کا۔ والی وارث کے مرجانے سے۔ ؎ دیکھو بے چراغ۔

ghar ko be-charaaG karnaa

گھر کو ویران کر جانا ؛ اولاد نرینہ کو قتل کردینا یا مار دینا.

jugnuu ba.e ke ghar me.n charaaG

ادنیٰ آدمی کو قلیل راحت بھی بمنزلہ ثروت کے ہے۔

Showing search results for: English meaning of usee rukh par hai chadha usee kee jad katvay, English meaning of vo murakh to ek din gir dab kar mar jay

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (usii ruukh par hai cha.Dhaa usii kii ja.D kaTvaay, vo muurakh to ek din gir dab kar mar jaay)

Name

Email

Comment

usii ruukh par hai cha.Dhaa usii kii ja.D kaTvaay, vo muurakh to ek din gir dab kar mar jaay

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone