Search results

Saved words

Showing results for "tavaqqo'"

shikast

breaking, breakage, fracture

shikast-band

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikasta

broken, routed, defeated, impaired, weak, sick, infirm, bankrupt

shikast-e-saKHt

shikast-kuninda

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-yaab

defeated, failed

shikast-riiKHt

shikast-paziir

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikast-e-kaamil

shikast-yaafta

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikast-KHurdagii

defeatism

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

shikasta-band

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-zor

shikasta-paro.n

broken wings, emotionally damaged beyond the point of repair

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikasta-raqam

shikast pa.Dnaa

shikasta-kamar

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikasta-makeup

shikasta-'ahd

shikastan

to break

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-himmat

shikasta-zabaa.n

shikasta-aamez

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikasta-qiimat

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikasta-e-ummiid

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-Guruur

shikastagii-e-shaKHsiyyat

(Psychology) to be scattered in mind, a disease in which the patient seems to be trying to move away from the social environment

shikasta-naviisii

shikast aanaa

shikast karnaa

Meaning ofSee meaning tavaqqo' in English, Hindi & Urdu

tavaqqo'

तवक़्क़ो'تَوَقُّع

Origin: Arabic

Vazn : 122

Plural: tavaqqu'aat

Root word: vaq'a

Word Family: v-q-a

English meaning of tavaqqo'

Noun, Feminine, Singular

Sher Examples

तवक़्क़ो' के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, एकवचन

تَوَقُّع کے اردو معانی

اسم، مؤنث، واحد

  • اُمید، آس، بھروسہ، آسرا
  • آرزو

Compound words of tavaqqo'

Interesting Information on tavaqqo'

توقع ’’توقع‘‘ عمومی لفظ ہے، اس میں اچھا، برا، اور غیرجانب دار(یعنی عامۃ الورود) تینوں پہلو ہیں۔ لہٰذا یہ بڑی حد تک’’امکان‘‘ کے معنی رکھتا ہے۔ مثلاً: (۱) مجھے ان سے جو توقع تھی وہ پوری نہ ہوئی۔ (۲) توقع ہے کہ اس بار وہ کامیاب نہ ہوگا۔ معنی کی شدت کے اعتبار سے ’’توقع‘‘ کے نیچے’’اندیشہ‘‘ ہے، جس کے معنی’’خوف‘‘ کے ہیں، اور توقع کے اوپر’’امید‘‘ ہے، جو ہمیشہ اچھے معنی میں استعمال ہوتا ہے۔ مندرجہ ذیل پرغورکیجئے: (۱) آج بارش کی توقع ہے۔ (یعنی کہنے والے کے دل میں کوئی خوف یا امیدیا تمنا نہیں ہے کہ بارش ہو۔ وہ صرف ایک اطلاع دے رہا ہے۔) (۲) آج بارش کا اندیشہ ہے۔ (یعنی کہنے والے کے دل میں بارش کا خوف ہے۔) (۳) آج بارش کی امید ہے۔ (یعنی کہنے والے کو بارش کی تمنا تھی اور آج اس کے پورے ہونے کا امکان ہے۔) غالب کا شعرہے ؎ جب توقع ہی اٹھ گئی غالب کیوں کسی کا گلہ کرے کوئی یہاں ظاہر ہے کہ متکلم عمومی بات کہہ رہا ہے کہ مجھے نہ کسی سے کچھ اندیشہ ہے، نہ کسی سے کچھ امید ہے۔ یعنی میرے خیال میں اب کسی بات کا امکان ہی باقی نہیں، تو پھرکسی اچھی بات کے نہ ہونے یا کسی بری بات کے واقع ہونے کا گلہ کیوں ہو؟ ایک اور مثال: (۱) امید ہے کہ مریض آج رات مرجائے گا۔ ظاہر ہے کہ یہاں عام حالات میں’’اندیشہ‘‘ کا محل ہے۔ لیکن اگر کہنے والا شخص مریض کا دشمن ہے، تو ’’امید‘‘ کا محل ہے۔ اور اگر کہنے والے کو اس بات سے کوئی خاص دلچسپی نہیں کہ مریض مرے یا بچ جائے، تو وہ کہے گا: (۲) توقع ہے کہ مریض ۔۔۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Showing search results for: English meaning of tavakko, English meaning of tavaqqo

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tavaqqo')

Name

Email

Comment

tavaqqo'

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone