Search results

Saved words

Showing results for "tavaqqo'"

suulii

gallows, gibbet

suulii honaa

قتل کِیا جانا ، مارڈالا جانا ، موت کی سزا پانا ، پھان٘سی پانا ، دار پر کھین٘چا جانا .

suulii milnaa

پھان٘سی کی سزا ملنا ، سزائی موت دی جانا ، مار ڈالا جانا ، کمالِ ایذا ہونا .

suulii barpaa karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا، سُولی گاڑنا، سُولی دینے کی تیاری کرنا

suulii pe rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii pe cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii pe honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii par honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii pe guzarnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii par rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii par rahnaa

بیتابی میں بسر کرنا ، بے چینی میں مبتلا رہنا ، مُصیبت میں پھن٘سا رہنا ، تذبذب میں رہنا .

suulii par baiThnaa

بے چینی میں بسر کرنا ، موت کے مُن٘ہ میں رہنا .

suulii par laTkaanaa

سزائے موت دینا، پھان٘سی دینا ، تختۂ دار پر لٹکا دینا .

suulii par raat kaTnaa

رات نہایت مُصیبت میں گزرنا ، رات انتہائی بے چینی میں تڑپ تڑپ کر بسر ہوتا .

suulii par raat kaaTnaa

بہت پریشانی اور بے چینی میں بسر کرنا ، نہایت اضطراب میں رہنا . نہایت بے چینی سے وقت کاٹنا .

suulii par jaan honaa

suffer continuous torture, to be in trouble

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par guzrnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii par cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii kha.Dii karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا ، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا ، سُولی گاڑنا ، سُولی دینے کی تیاری کرنا .

suulii kha.Dii honaa

پھان٘سی دینے کے اسباب کا مہّیا ہونا ، موت کی سزا طے ہونا .

suulii pe khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii pe nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii denaa

پھان٘سی پر لٹکانا، مار ڈالنا ، دار پر لٹکانا ، موت کی سزا دینا ، سزائے موت دینا .

suulii paanaa

to be hanged, to be receive death sentence by hanging

suulii par kii rotii khaate hai.n

ان کی کمائی بڑے خطرناک طریقوں سے ہوتی ہے

suulii karnaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii bhaanaa

پھان٘سی دینا، نیزہ مارنا

suulii ga.Dnaa

سُولی کی سیدھی لکڑی کھڑی ہونا .

suulii cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا .

suulii taraashnaa

لکڑی وغیرہ کو گھڑ کر سُولی تیار کرنا، سُولی کی لکڑی کو چکنا کرنا ، صلیب بنانا، عیسائیوں کا نشان (صلیب) لکڑی وغیرہپ کا بنانا .

suulii cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، موت کی سزا دینا ، مار ڈالنا .

suulii par bhii nii.nd aatii hai

نیند بڑی سخت چیز ہے، خطرے کی جگہ میں بھی آجاتی ہے

suulii par bhii nii.nd aa jaatii hai

one falls asleep even on the gibbet

suulii kaa phuul

عشق میں بلند مرتبہ ؛ دار کی زینت، سُولی کی سجاوٹ .

suulii kar denaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii khii.nchnaa

پریشان کرنا، بے چین رکھنا .

suulii diyaa jaanaa

سولی کی سزا دینا

suulii dene vaalaa

جَلاد ، وہ شخص جو مجرم کو بھانسی دینا ، قتل کرتا یا اس کے گلے میں پھان٘سی کا پھندا ڈالتا اور تختہ کھین٘چتا ہے.

suulii par kaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر ہونا

suulii par kaaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر کرنا

suulii par laTaknaa

بھان٘سی کا پھندا اپنے گلے مین ڈالنا ، پھان٘سی پانا ، شدید اضطراب میں گرفتار ہونا .

suulii par Ta.ngnaa

رک : سُولی پر چڑھنا ، مُصیبت میں مُبتلا ہونا .

suulii par khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii cha.Dhaane vaalaa

hangman, executioner, crucifier

suulii par cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، دار پر چڑھانا .

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii ke uupar khii.nchnaa

بہت پریشان کرنا یا ستانا ، تکلیف مین مُبتلا کرنا ، سُولی کے ذریعے سے جان لینا ، مار ڈالنا .

suulii par rotaa khaanaa

جان جوکھوں میں ڈال کر روزی کمانا ، ایسی ملازمت کرنا جس میں ہر وقت جان کا خطرہ ہو .

dam suulii par honaa

جان معرض ہلاکت یا خطرے میں ہونا، سخت پریشان ہونا، ہلاکت کا اندیشہ ہونا.

aaTh pahar kii suulii

source of continuous worry, trouble or inconvenience

naa'sh suulii par laTkaanaa

بطور سزا کے لاش کو بہت تکلیف دینا ۔

nii.nd suulii par bhii aatii hai

نیند ایک فطری عمل ہے جو ہر حالت میں آ جاتی ہے، عادت کبھی نہیں رکتی

raat suulii par kaaTnaa

سخت مصیبت میں رات بسر کرنا ، بہت بے چینی سے رات گزارنا .

raat suulii par kaTnaa

رات سولی پر کاٹنا (رک) کا لازم .

nii.nd suulii par bhii aa jaatii hai

نیند ایک فطری عمل ہے جو ہر حالت میں آ جاتی ہے ؛ عادت کبھی نہیں رکتی ۔

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

Meaning ofSee meaning tavaqqo' in English, Hindi & Urdu

tavaqqo'

तवक़्क़ो'تَوَقُّع

Origin: Arabic

Vazn : 122

Plural: tavaqqu'aat

Root word: vaq'a

Word Family: v-q-a

English meaning of tavaqqo'

Noun, Feminine, Singular

Sher Examples

तवक़्क़ो' के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, एकवचन

تَوَقُّع کے اردو معانی

Roman

اسم، مؤنث، واحد

  • اُمید، آس، بھروسہ، آسرا
  • آرزو

Urdu meaning of tavaqqo'

Roman

  • umiid, aas, aa sraa
  • aarzuu

Compound words of tavaqqo'

Interesting Information on tavaqqo'

توقع ’’توقع‘‘ عمومی لفظ ہے، اس میں اچھا، برا، اور غیرجانب دار(یعنی عامۃ الورود) تینوں پہلو ہیں۔ لہٰذا یہ بڑی حد تک’’امکان‘‘ کے معنی رکھتا ہے۔ مثلاً: (۱) مجھے ان سے جو توقع تھی وہ پوری نہ ہوئی۔ (۲) توقع ہے کہ اس بار وہ کامیاب نہ ہوگا۔ معنی کی شدت کے اعتبار سے ’’توقع‘‘ کے نیچے’’اندیشہ‘‘ ہے، جس کے معنی’’خوف‘‘ کے ہیں، اور توقع کے اوپر’’امید‘‘ ہے، جو ہمیشہ اچھے معنی میں استعمال ہوتا ہے۔ مندرجہ ذیل پرغورکیجئے: (۱) آج بارش کی توقع ہے۔ (یعنی کہنے والے کے دل میں کوئی خوف یا امیدیا تمنا نہیں ہے کہ بارش ہو۔ وہ صرف ایک اطلاع دے رہا ہے۔) (۲) آج بارش کا اندیشہ ہے۔ (یعنی کہنے والے کے دل میں بارش کا خوف ہے۔) (۳) آج بارش کی امید ہے۔ (یعنی کہنے والے کو بارش کی تمنا تھی اور آج اس کے پورے ہونے کا امکان ہے۔) غالب کا شعرہے ؎ جب توقع ہی اٹھ گئی غالب کیوں کسی کا گلہ کرے کوئی یہاں ظاہر ہے کہ متکلم عمومی بات کہہ رہا ہے کہ مجھے نہ کسی سے کچھ اندیشہ ہے، نہ کسی سے کچھ امید ہے۔ یعنی میرے خیال میں اب کسی بات کا امکان ہی باقی نہیں، تو پھرکسی اچھی بات کے نہ ہونے یا کسی بری بات کے واقع ہونے کا گلہ کیوں ہو؟ ایک اور مثال: (۱) امید ہے کہ مریض آج رات مرجائے گا۔ ظاہر ہے کہ یہاں عام حالات میں’’اندیشہ‘‘ کا محل ہے۔ لیکن اگر کہنے والا شخص مریض کا دشمن ہے، تو ’’امید‘‘ کا محل ہے۔ اور اگر کہنے والے کو اس بات سے کوئی خاص دلچسپی نہیں کہ مریض مرے یا بچ جائے، تو وہ کہے گا: (۲) توقع ہے کہ مریض ۔۔۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

suulii

gallows, gibbet

suulii honaa

قتل کِیا جانا ، مارڈالا جانا ، موت کی سزا پانا ، پھان٘سی پانا ، دار پر کھین٘چا جانا .

suulii milnaa

پھان٘سی کی سزا ملنا ، سزائی موت دی جانا ، مار ڈالا جانا ، کمالِ ایذا ہونا .

suulii barpaa karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا، سُولی گاڑنا، سُولی دینے کی تیاری کرنا

suulii pe rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii pe cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii pe honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii par honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii pe guzarnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii par rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii par rahnaa

بیتابی میں بسر کرنا ، بے چینی میں مبتلا رہنا ، مُصیبت میں پھن٘سا رہنا ، تذبذب میں رہنا .

suulii par baiThnaa

بے چینی میں بسر کرنا ، موت کے مُن٘ہ میں رہنا .

suulii par laTkaanaa

سزائے موت دینا، پھان٘سی دینا ، تختۂ دار پر لٹکا دینا .

suulii par raat kaTnaa

رات نہایت مُصیبت میں گزرنا ، رات انتہائی بے چینی میں تڑپ تڑپ کر بسر ہوتا .

suulii par raat kaaTnaa

بہت پریشانی اور بے چینی میں بسر کرنا ، نہایت اضطراب میں رہنا . نہایت بے چینی سے وقت کاٹنا .

suulii par jaan honaa

suffer continuous torture, to be in trouble

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par guzrnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii par cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii kha.Dii karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا ، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا ، سُولی گاڑنا ، سُولی دینے کی تیاری کرنا .

suulii kha.Dii honaa

پھان٘سی دینے کے اسباب کا مہّیا ہونا ، موت کی سزا طے ہونا .

suulii pe khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii pe nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii denaa

پھان٘سی پر لٹکانا، مار ڈالنا ، دار پر لٹکانا ، موت کی سزا دینا ، سزائے موت دینا .

suulii paanaa

to be hanged, to be receive death sentence by hanging

suulii par kii rotii khaate hai.n

ان کی کمائی بڑے خطرناک طریقوں سے ہوتی ہے

suulii karnaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii bhaanaa

پھان٘سی دینا، نیزہ مارنا

suulii ga.Dnaa

سُولی کی سیدھی لکڑی کھڑی ہونا .

suulii cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا .

suulii taraashnaa

لکڑی وغیرہ کو گھڑ کر سُولی تیار کرنا، سُولی کی لکڑی کو چکنا کرنا ، صلیب بنانا، عیسائیوں کا نشان (صلیب) لکڑی وغیرہپ کا بنانا .

suulii cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، موت کی سزا دینا ، مار ڈالنا .

suulii par bhii nii.nd aatii hai

نیند بڑی سخت چیز ہے، خطرے کی جگہ میں بھی آجاتی ہے

suulii par bhii nii.nd aa jaatii hai

one falls asleep even on the gibbet

suulii kaa phuul

عشق میں بلند مرتبہ ؛ دار کی زینت، سُولی کی سجاوٹ .

suulii kar denaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii khii.nchnaa

پریشان کرنا، بے چین رکھنا .

suulii diyaa jaanaa

سولی کی سزا دینا

suulii dene vaalaa

جَلاد ، وہ شخص جو مجرم کو بھانسی دینا ، قتل کرتا یا اس کے گلے میں پھان٘سی کا پھندا ڈالتا اور تختہ کھین٘چتا ہے.

suulii par kaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر ہونا

suulii par kaaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر کرنا

suulii par laTaknaa

بھان٘سی کا پھندا اپنے گلے مین ڈالنا ، پھان٘سی پانا ، شدید اضطراب میں گرفتار ہونا .

suulii par Ta.ngnaa

رک : سُولی پر چڑھنا ، مُصیبت میں مُبتلا ہونا .

suulii par khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii cha.Dhaane vaalaa

hangman, executioner, crucifier

suulii par cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، دار پر چڑھانا .

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii ke uupar khii.nchnaa

بہت پریشان کرنا یا ستانا ، تکلیف مین مُبتلا کرنا ، سُولی کے ذریعے سے جان لینا ، مار ڈالنا .

suulii par rotaa khaanaa

جان جوکھوں میں ڈال کر روزی کمانا ، ایسی ملازمت کرنا جس میں ہر وقت جان کا خطرہ ہو .

dam suulii par honaa

جان معرض ہلاکت یا خطرے میں ہونا، سخت پریشان ہونا، ہلاکت کا اندیشہ ہونا.

aaTh pahar kii suulii

source of continuous worry, trouble or inconvenience

naa'sh suulii par laTkaanaa

بطور سزا کے لاش کو بہت تکلیف دینا ۔

nii.nd suulii par bhii aatii hai

نیند ایک فطری عمل ہے جو ہر حالت میں آ جاتی ہے، عادت کبھی نہیں رکتی

raat suulii par kaaTnaa

سخت مصیبت میں رات بسر کرنا ، بہت بے چینی سے رات گزارنا .

raat suulii par kaTnaa

رات سولی پر کاٹنا (رک) کا لازم .

nii.nd suulii par bhii aa jaatii hai

نیند ایک فطری عمل ہے جو ہر حالت میں آ جاتی ہے ؛ عادت کبھی نہیں رکتی ۔

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

Showing search results for: English meaning of tavakko, English meaning of tavaqqo

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tavaqqo')

Name

Email

Comment

tavaqqo'

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone