تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَرْک" کے متعقلہ نتائج

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں تَرْک کے معانیدیکھیے

تَرْک

tarkतर्क

وزن : 21

اشتقاق: تَرَكَ

  • Roman
  • Urdu

تَرْک کے اردو معانی

عربی - اسم، مذکر

  • بھول چوک، سہو، فرو گزاشت
  • دست برداری، چھوڑنا، کنارہ کشی
  • دنیا کو چھوڑ دینے کا عمل، تیاگ
  • وہ کاغذ کا ٹکڑا یا مور کا پر وغیرہ جو اوراق کے بیچ مین بطور نشان رکھا جاتا ہے تاکہ مطلوبہ صلحہ آسانی سے نکالا جا سکے
  • وہ کلمہ یا لفظ جو صفحہ تمام ہو جانے کے بعد جدول سے باہر صفحے کے اخیر کونے پر آئندہ صفحے کی شروع کی عبارت لفظ یا عبارت جو لکھنے سے رہ جائے اور حشیے پر لکھ دی جائے.
  • (ع) چھوڑنا‏، چھوڑا ہوا ۱- مذکر‏، فروگزاشت، دستبرداری‏، سہو‏، چوُک‏، بھوٗل ۲- (ف) مؤنث‏، مجازاً وہ لفظ یا عبارت جو لکھنے سے رہ جائے اور حاشیہ پر لکھ دی جائے۔ اردو میں وہ کلمہ جو صفحۂ اول کے آخر میں اور پھر صفحہ دوم کے پہلی سطر کی ابتدا میں لکھا جاتا ہے

سنسکرت - اسم، مذکر

  • بحث ، مباحثہ ، مناظرہ ؛ شک ، شبہ ، دلیل ، عزر حیلہ ؛ اعتراض ، تکرار.
  • تصور ، قیاس ، گمان ، محمول.
  • منطق ، علم منطق
  • ایسی نا معلوم چیز پر بحث کہ اس کی حقیقی نوعیت معلوم کی جائے

شعر

Urdu meaning of tark

  • Roman
  • Urdu

  • bhuul chuuk, sahv, firau gazaashat
  • dast bardaarii, chho.Dnaa, kanaaraakshii
  • duniyaa ko chho.D dene ka amal, tyaag
  • vo kaaGaz ka Tuk.Daa ya mor ka par vaGaira jo auraaq ke biich main bataur nishaan rakhaa jaataa hai taaki matluuba salihaa aasaanii se nikaalaa ja sake
  • vo kalima ya lafz jo safa tamaam ho jaane ke baad jaduul se baahar safe ke aKhiir kone par aa.indaa safe kii shuruu kii ibaarat lafz ya ibaarat jo likhne se rah jaaye aur hashii.e par likh dii jaaye
  • (e) chho.Dnaa, chho.Daa hu.a १- muzakkar, firoguzaasht, dasatabardaarii, sahv, chavuk, bhoॗla २- (pha) manas, majaazan vo lafz ya ibaarat jo likhne se rah jaaye aur haashiyaa par likh dii jaaye। urduu me.n vo kalima jo safa-e-avval ke aaKhir me.n aur phir safa-e-dom ke pahlii satar kii ibatidaa me.n jaataa huy
  • behas, mubaahisa, munaazara ; shak, shuba, daliil, uzr hiila ; etraaz, takraar
  • tasavvur, qiyaas, gumaan, mahmuul
  • mantiq, ilam-e-mantiq
  • a.isii na maaluum chiiz par behas ki is kii haqiiqii nau.iiyat maaluum kii jaaye

English meaning of tark

Arabic - Noun, Masculine

  • leaving, desertion, omission, renouncing, giving up, giving away, parting with, abdication, abandonment, relinquishment

Sanskrit - Noun, Masculine

  • bookmark
  • catchword
  • discussion, argument
  • supposition, conjecture

तर्क के हिंदी अर्थ

अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • त्याग
  • त्याग, परित्याग छोड़ना, भूल, भूल में छूट जाना, सव।

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी तथ्य, धारणा, विचार, विश्वास आदि की सत्यता जाँचने के लिए अथवा उसके समर्थन या विरोध में कही हुई कोई तथ्यपूर्ण गुवित-संगत तथा सुविचारित बात। दलील। (आ ! मेन्ट)
  • कोई बात जानने या समझाने के लिए किया जानेवाला प्रयत्न।
  • किसी कथन को पुष्ट करने हेतु दिया जाने वाला साक्ष्य; दलील; कारण; (आर्ग्यूमेंट)।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَرْک)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَرْک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone