Search results

Saved words

Showing results for "Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar"

laaf

boasting, bragging, boast, brag

laafeh

आग, गर्मी या लपट से जलनेवाला।।

laaf-go

डींगिया, अहंवादी, गप्पी, बकवादीं, जल्पी।

laaf-zan

a boaster, braggart, a blusterer

laaf-go.ii

to boast, frivolity

laaf-aamez

(سیاسیات) شیخی پر مبنی، (بات) جس میں دعویٰ شامل ہو (انگ: Vaunted).

laaf-zanii

boasting, bragging, bluster, swagger

laaf-guzaaf

boasting and bragging

laaf honaa

شیخی ماری جانا، ڈینگ ماری جانا

leaf

barg

laaf dharnaa

(مقابلے میں) بے قر بنانا، رنگ پھیکا کرنا، (اپنا) نفوق جتانا یا ثابت کرنا نیز (اپنی چیز کی) بڑائی کرنا. یو تو کڑوا ہے.

laaf-o-gazaaf

self-love, self-hood, self-interest, selfishness, self-praise, boasting, bragging

laaf maarnaa

to boast

laaf karnaa

شیخی بگھارنا، تعلّی کرنا، اتِرانا، اپنی حیثیت سے بڑھ کر بات کہنا.

laafa

جھوٹ بولنے والا، شیخی باز.

laafii

رک: لافہ، شیخی باز.

laaf-zanii karnaa

to boast, brag, bluster, swagger

laafiza

अ. स्त्री.नदी, दर्या, बकरी, अजा, चक्की, पेषणी, कुक्कुटी, मुर्गी ।।

laafiida

गप हाँका हुआ, जो बात गप हो, डींग मारा हुआ, जो बात डींगे हो।

laafinda

गप्पी, बकवासी, डींगिया, | शेखीखोर।।

laafiidanii

गप मारने योग्य, डींग मारने योग्य ।।

laa-faut

غیر فانی .

laa-faanii

immortal, eternal, everlasting

laa-fanaa

immortal, eternal, everlasting

laa-fataa

عربی مصرع ”لافتاالاعلی لاسیف اَلّا ذوالفقار“ (حضرت علی سے بڑھ کر کوئی جوان (بہادر) نہیں اور (ذوالفقار) سے بڑھ کر کوئی تلوار نہیں) کا مخفّف .

laa-fahm

سمجھ میں نہ آنے والا ، مہمل ، بے معنی .

laa-fataa

عربی مصرع ”لافتاالاعلی لاسیف اَلّا ذوالفقار“ (حضرت علی سے بڑھ کر کوئی جوان (بہادر) نہیں اور (ذوالفقار) سے بڑھ کر کوئی تلوار نہیں) کا مخفّف .

laa-faaniyat

immortality

laa-faaniyyat

immortality

leaf bud

غُنچَہ بَرگ

lafaa'

चादर ।

luff

ہوا کا رخ

leafed

پتا

leafless

بےپتا

loof

ہتھیل

loaf

Daalaa

lief

قدیم: بخوشی ،بطیب خاطر (عموماً had lief, would lief).

leafhopper

Cicadellidae خاندان کا کیڑا یا ٹڈا جو پودوں کا رس پی جاتا ہے اور بیماریاں پھیلاتا ہے ، ہرا ٹڈا۔.

laf

e.g. laff-o-nashr-chiasmus (a literary term)

luuf

خوشہ دار پھل والی ایک بوٹی جس کے پتے لبلاب کبیر مشابہہ ہوتے ہیں، فیل گوش، قنطوری

luffaah

ایک قسم کی تیز بُو، زرد رنگ، زہریلا پودا (خصوصاً) اس کا پھل (لاط : Balladonna)

la.iif

رک : لائف ، زندگی .

'alaf

grass, fodder, hay, provender (for cattle or beasts), alfalfa, lucerne

leafy

بہت سے پتّوں والا ،گھنا۔.

leaflet

parcha

leafage

پَتّے

leaflike

برگ نما

'allaaf

a grass seller, shearer

dast-laaf

first money received in the morning by shopkeepers

pur-laaf

شیخی باز، شیخی بھگارنے والا .

lafz

word, vocable, saying

lafze.n

words

lafzo.n

words

lafzii

relating to the pronunciation, or to the word enunciative, verbal, grammatical, literal

laf-daar-pahaa.D

(ارضیات) تہ بہ تہ پہاڑ (انگ : Folded-Mountains).

laf-o-nashr-e-Gair-murattab

a rhetorical figure corresponding to the chiasmus of the classics

laf-o-nashar

(Rhetoric) 'Collecting and scattering', a figure corresponding to the Chiasmus of the classics, (the following are examples from Persian poetry: Chun jood o jalaal o hunar o taabʻ o kaffe oo, Abr o falak o aḵẖtar o daryaa mat̤ar nest, 'As (are) his generosity, majesty, skill, character, and liberal hand, the clouds, the firmament, the stars, the ocean, and the rain are not', Jan o dil-e wali o ʻadawi-e tu roz-o-shab, Az waʻda-o waʻeed-e-tu pur noor o naar baad, 'may the soul and the heart of thy friend and of thy foe be ever, Full of light or of fire by thy promise or thy threat.' Examples from English poety are: 'annual for me the grape, the rose renew, the juice nectarious, and the balmy dew' (Pope), 'an oven that is stopped or river stay'd, Burneth more hotly, swelleth with more rage' (Shakespeare)

life-giving

زِندَگی بَخش

laf-bardaar

خم دار ، کوہان نُما ، بل دار (پہاڑ).

laf-o-nashr-e-murattab

a rhetorical figure corresponding to the chiasmus of the classics

Meaning ofSee meaning Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar in English, Hindi & Urdu

Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar

टाल बता उस को न तू जिस से किया क़रार, चाहे होवे बैरी तेरा चाहे होवे यारٹال بَتا اُس کو نَہ تو جس سے کیا قرار، چاہے ہووے بَیری تیرا چاہے ہووے یار

Also Read As : Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe ho bairii teraa chaahe hove yaar

Proverb

टाल बता उस को न तू जिस से किया क़रार, चाहे होवे बैरी तेरा चाहे होवे यार के हिंदी अर्थ

  • वा'दा करके पूरा करना चाहिए चाहे दोस्त से हो चाहे शत्रु से
  • किसी के साथ वा'दा कर के उसे फिर धोखा नहीं देना चाहिए

ٹال بَتا اُس کو نَہ تو جس سے کیا قرار، چاہے ہووے بَیری تیرا چاہے ہووے یار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • وعدہ کرکے پورا کرنا چاہئے خواہ دوست سے ہو خواہ دشمن سے
  • کسی کے ساتھ وعدہ کر کے اسے پھر دھوکہ نہیں دینا چاہیے

Urdu meaning of Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar

  • Roman
  • Urdu

  • vaaadaa karke puura karnaa chaahii.e Khaah dost se ho Khaah dushman se
  • kisii ke saath vaaadaa kar ke use phir dhoka nahii.n denaa chaahi.e

Related searched words

laaf

boasting, bragging, boast, brag

laafeh

आग, गर्मी या लपट से जलनेवाला।।

laaf-go

डींगिया, अहंवादी, गप्पी, बकवादीं, जल्पी।

laaf-zan

a boaster, braggart, a blusterer

laaf-go.ii

to boast, frivolity

laaf-aamez

(سیاسیات) شیخی پر مبنی، (بات) جس میں دعویٰ شامل ہو (انگ: Vaunted).

laaf-zanii

boasting, bragging, bluster, swagger

laaf-guzaaf

boasting and bragging

laaf honaa

شیخی ماری جانا، ڈینگ ماری جانا

leaf

barg

laaf dharnaa

(مقابلے میں) بے قر بنانا، رنگ پھیکا کرنا، (اپنا) نفوق جتانا یا ثابت کرنا نیز (اپنی چیز کی) بڑائی کرنا. یو تو کڑوا ہے.

laaf-o-gazaaf

self-love, self-hood, self-interest, selfishness, self-praise, boasting, bragging

laaf maarnaa

to boast

laaf karnaa

شیخی بگھارنا، تعلّی کرنا، اتِرانا، اپنی حیثیت سے بڑھ کر بات کہنا.

laafa

جھوٹ بولنے والا، شیخی باز.

laafii

رک: لافہ، شیخی باز.

laaf-zanii karnaa

to boast, brag, bluster, swagger

laafiza

अ. स्त्री.नदी, दर्या, बकरी, अजा, चक्की, पेषणी, कुक्कुटी, मुर्गी ।।

laafiida

गप हाँका हुआ, जो बात गप हो, डींग मारा हुआ, जो बात डींगे हो।

laafinda

गप्पी, बकवासी, डींगिया, | शेखीखोर।।

laafiidanii

गप मारने योग्य, डींग मारने योग्य ।।

laa-faut

غیر فانی .

laa-faanii

immortal, eternal, everlasting

laa-fanaa

immortal, eternal, everlasting

laa-fataa

عربی مصرع ”لافتاالاعلی لاسیف اَلّا ذوالفقار“ (حضرت علی سے بڑھ کر کوئی جوان (بہادر) نہیں اور (ذوالفقار) سے بڑھ کر کوئی تلوار نہیں) کا مخفّف .

laa-fahm

سمجھ میں نہ آنے والا ، مہمل ، بے معنی .

laa-fataa

عربی مصرع ”لافتاالاعلی لاسیف اَلّا ذوالفقار“ (حضرت علی سے بڑھ کر کوئی جوان (بہادر) نہیں اور (ذوالفقار) سے بڑھ کر کوئی تلوار نہیں) کا مخفّف .

laa-faaniyat

immortality

laa-faaniyyat

immortality

leaf bud

غُنچَہ بَرگ

lafaa'

चादर ।

luff

ہوا کا رخ

leafed

پتا

leafless

بےپتا

loof

ہتھیل

loaf

Daalaa

lief

قدیم: بخوشی ،بطیب خاطر (عموماً had lief, would lief).

leafhopper

Cicadellidae خاندان کا کیڑا یا ٹڈا جو پودوں کا رس پی جاتا ہے اور بیماریاں پھیلاتا ہے ، ہرا ٹڈا۔.

laf

e.g. laff-o-nashr-chiasmus (a literary term)

luuf

خوشہ دار پھل والی ایک بوٹی جس کے پتے لبلاب کبیر مشابہہ ہوتے ہیں، فیل گوش، قنطوری

luffaah

ایک قسم کی تیز بُو، زرد رنگ، زہریلا پودا (خصوصاً) اس کا پھل (لاط : Balladonna)

la.iif

رک : لائف ، زندگی .

'alaf

grass, fodder, hay, provender (for cattle or beasts), alfalfa, lucerne

leafy

بہت سے پتّوں والا ،گھنا۔.

leaflet

parcha

leafage

پَتّے

leaflike

برگ نما

'allaaf

a grass seller, shearer

dast-laaf

first money received in the morning by shopkeepers

pur-laaf

شیخی باز، شیخی بھگارنے والا .

lafz

word, vocable, saying

lafze.n

words

lafzo.n

words

lafzii

relating to the pronunciation, or to the word enunciative, verbal, grammatical, literal

laf-daar-pahaa.D

(ارضیات) تہ بہ تہ پہاڑ (انگ : Folded-Mountains).

laf-o-nashr-e-Gair-murattab

a rhetorical figure corresponding to the chiasmus of the classics

laf-o-nashar

(Rhetoric) 'Collecting and scattering', a figure corresponding to the Chiasmus of the classics, (the following are examples from Persian poetry: Chun jood o jalaal o hunar o taabʻ o kaffe oo, Abr o falak o aḵẖtar o daryaa mat̤ar nest, 'As (are) his generosity, majesty, skill, character, and liberal hand, the clouds, the firmament, the stars, the ocean, and the rain are not', Jan o dil-e wali o ʻadawi-e tu roz-o-shab, Az waʻda-o waʻeed-e-tu pur noor o naar baad, 'may the soul and the heart of thy friend and of thy foe be ever, Full of light or of fire by thy promise or thy threat.' Examples from English poety are: 'annual for me the grape, the rose renew, the juice nectarious, and the balmy dew' (Pope), 'an oven that is stopped or river stay'd, Burneth more hotly, swelleth with more rage' (Shakespeare)

life-giving

زِندَگی بَخش

laf-bardaar

خم دار ، کوہان نُما ، بل دار (پہاڑ).

laf-o-nashr-e-murattab

a rhetorical figure corresponding to the chiasmus of the classics

Showing search results for: English meaning of taal bataa us ko na too jis se kiyaa qaraar, English meaning of chaahe hove bairi teraa chaahe hove yaar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar)

Name

Email

Comment

Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone