تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سُبُک" کے متعقلہ نتائج

جُدائی

علیحدگی، دوری، ہجر، فراق، تفرقہ

جُدائی گُزارْنا

کسی سے دوری یا علیحدگی کا وقت پورا کرنا، کسی سے علیحدہ رہ کر وقت گذارنا

جُدائی پَڑْنا

علیحدگی ہونا، الگ ہونا، فراق پیدا ہونا

جُدائی کی گَھڑی

علیحدگی کا وقت، جُدا ہونے کا وقت

جُدائی کا داغ دینا

مر کے عزیزوں کو صدمہ یا رنج پہنْچانا، مر جانا

جُدائی کَرنا

علیحدگی کرنا، الگ کرنا

جُدائی ڈالنا

جُدائی ڈال دینا

الگ کرنا، علیحدہ کرنا.

جُدائی کا کَوّا بولْنا

کِسی کے چلے جانے سے، کسِی کے جدا ہونے سے ماحول پر سوگواری یا ویرانی چھا جانا، اداسی چھا جانا (بعض لوگوں کا وہم ہے کہ کسی کی روانگی کے وقت کوابولے تو جدا ئی کی علامت ہے اور بعض کے نزدیک کوا بولے تو کسی کی آمد کی خبر دیتا ہے)

رنج جدائی

نَغْمَہ جُدائی

جدائی کا نغمہ ، ہجر و فراق کے گیت ؛ مراد : وہ آہیں یا صدائیں جو جدائی کی وجہ سے بلند ہوں ۔

وصل و جدائی

داغِ جُدائی دینا

داغ مفارقت دینا، جدا ہوجانا، چلا جانا، مرجانا

قَدْموں سے جُدائی ہونا

علیحدگی ہونا

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہن٘سی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے ، بعض دفعہ ہن٘سی ہن٘سی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے.

اردو، انگلش اور ہندی میں سُبُک کے معانیدیکھیے

سُبُک

subukसुबुक

اصل: فارسی

وزن : 12

Roman

سُبُک کے اردو معانی

صفت

  • ہلکا، خفیف، بے وزن، کم وزن
  • کم، تھوڑا (وقت کے اعتبار سے)
  • تیزی و چستی سے
  • نازک، باریک (کمّیت کے اعتبار سے)، کمزور‏، ناتواں، ہلکا پھلکا
  • نازک (کیفیت کے اعتبار سے) رواں، غیر ثقیل
  • باریک، پتلا (خط، نقش وغیرہ)
  • لطیف، ہلکا
  • (مجازاً) ہاضم (پانی، غذا وغیرہ)
  • جس میں وقار، متانت یا سنجیدگی نہ پائی جاتی ہو، اوچھا، ہلکا، گھٹیا، معیار سے گِرا ہوا
  • ذلیل، رسوا، بے وقار
  • شرمندہ، نادم
  • تیز، پھرتیلا، مُستعد، چُست
  • چالاک، عیّار
  • جس پر کوئی بوجھ نہ ہو، آزاد، بے تعلق ، بے فکر، لاپروا، مجّرو
  • عمدہ، اچّھا

شعر

Urdu meaning of subuk

  • halkaa, Khafiif, be vazan, kam vazan
  • kam, tho.Daa (vaqt ke etbaar se
  • tezii-o-chustii se
  • naazuk, baariik (kamiit ke etbaar se), kamzor, naatvaan, halkaa phulka
  • naazuk (kaifiiyat ke etbaar se) ravaan, Gair skel
  • baariik, putlaa (Khat, naqsh vaGaira
  • latiif, halkaa
  • (majaazan) haazim (paanii, Gizaa vaGaira
  • jis me.n vaqaar, mitaanat ya sanjiidgii na paa.ii jaatii ho, ochhaa, halkaa, ghaTiyaa, mayaar se grih hu.a
  • zaliil, rusvaa, bevqaar
  • sharmindaa, naadim
  • tez, phurtiilaa, mustaad, chust
  • chaalaak, ayyaar
  • jis par ko.ii bojh na ho, aazaad, betaalluq, befikar, laaparvaa, majruu
  • umdaa, achchhাa

English meaning of subuk

Adjective

  • careless, heedless, carefree
  • easily digestible (food)
  • shallow
  • light, not heavy
  • minute, thin, weak, infirm
  • trivial, worthless, low, degraded
  • nimble, swift
  • light-footed, expeditious, active
  • frivolous, trivial, trifling
  • futile
  • unsteady
  • undignified, degrading, debased
  • delicate, slim

सुबुक के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • कम भारवाला। हलका। जैसे-सुबुक गहने।
  • जो अधिक गहरा या तेज न हो। जैसे-सुबक रंग।
  • हल्का, कम भार वाला, तेज़, चुस्त, चालाक
  • अगुरु, हलका, अधम, नीच, लोफ़र, चुस्त, फुर्तीला, शीघ्रता, जल्दी, ‘सुबक' भी प्रचलित ।
  • हलका
  • सुंदर
  • नाज़ुक
  • जो तेज़ न हो।

سُبُک کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جُدائی

علیحدگی، دوری، ہجر، فراق، تفرقہ

جُدائی گُزارْنا

کسی سے دوری یا علیحدگی کا وقت پورا کرنا، کسی سے علیحدہ رہ کر وقت گذارنا

جُدائی پَڑْنا

علیحدگی ہونا، الگ ہونا، فراق پیدا ہونا

جُدائی کی گَھڑی

علیحدگی کا وقت، جُدا ہونے کا وقت

جُدائی کا داغ دینا

مر کے عزیزوں کو صدمہ یا رنج پہنْچانا، مر جانا

جُدائی کَرنا

علیحدگی کرنا، الگ کرنا

جُدائی ڈالنا

جُدائی ڈال دینا

الگ کرنا، علیحدہ کرنا.

جُدائی کا کَوّا بولْنا

کِسی کے چلے جانے سے، کسِی کے جدا ہونے سے ماحول پر سوگواری یا ویرانی چھا جانا، اداسی چھا جانا (بعض لوگوں کا وہم ہے کہ کسی کی روانگی کے وقت کوابولے تو جدا ئی کی علامت ہے اور بعض کے نزدیک کوا بولے تو کسی کی آمد کی خبر دیتا ہے)

رنج جدائی

نَغْمَہ جُدائی

جدائی کا نغمہ ، ہجر و فراق کے گیت ؛ مراد : وہ آہیں یا صدائیں جو جدائی کی وجہ سے بلند ہوں ۔

وصل و جدائی

داغِ جُدائی دینا

داغ مفارقت دینا، جدا ہوجانا، چلا جانا، مرجانا

قَدْموں سے جُدائی ہونا

علیحدگی ہونا

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہن٘سی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے ، بعض دفعہ ہن٘سی ہن٘سی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سُبُک)

نام

ای-میل

تبصرہ

سُبُک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone