Search results
Saved words
Showing results for "soch"
Meaning ofSee meaning soch in English, Hindi & Urdu
English meaning of soch
Noun, Masculine
- meditation
- think
- think, meditate
- thought, idea, deliberation
- way of thinking, mindset
Sher Examples
vo na aa.egā hameñ ma.alūm thā is shaam bhī
intizār us kā magar kuchh soch kar karte rahe
wo na aaega hamein malum tha is sham bhi
intizar us ka magar kuchh soch kar karte rahe
mujh se bichhaḌ ke tū bhī to ro.egā umr bhar
ye soch le ki maiñ bhī tirī ḳhvāhishoñ meñ huuñ
mujh se bichhaD ke tu bhi to roega umr bhar
ye soch le ki main bhi teri KHwahishon mein hun
maiñ sochtā huuñ bahut zindagī ke baare meñ
ye zindagī bhī mujhe soch kar na rah jaa.e
main sochta hun bahut zindagi ke bare mein
ye zindagi bhi mujhe soch kar na rah jae
सोच के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- विचार, ध्यान, चिंता, परेशानी
- सोचने का उपक्रम; विचार करने का भाव; चिंतन
- चिंता; फ़िक्र
- पछतावा; पश्चाताप
- शोक।
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- यह बात जिसके सम्बन्ध में कोई बराबर सोचता रहता हो।
- सोचने की क्रिया या भाव।
سوچ کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مذکر
- غور و خوض، معاملے کے مختلف پہلوؤں یا نتائج پر گہری نظر ڈالنے کی صلاحیت، فکر
- ہمہ وقت دھیان، تصوّر، دُھن، خیال
- حُزن، ملال، افسوس یا تعجب وغیرہ کے ساتھ کسی بات کا دھیان، فِکر
- تردّد، تامّل، تذبذب
- تخیّل، سمجھا بُوجھا، خیال (جو غور فکر کا نتیجہ ہو)
- وہ رُخ جس سے کسی بات کو سوچا سمجھا جائے، طریقِ فکر، اندازِ خیال
Urdu meaning of soch
- Roman
- Urdu
- Gaur-o-Khauz, mu.aamle ke muKhtlif pahluu.o.n ya nataa.ij par gahirii nazar Daalne kii salaahiiyat, fikr
- hamaavqat dhyaan, tasoXvar, dhun, Khyaal
- huzan, malaal, afsos ya taajjub vaGaira ke saath kisii baat ka dhyaan, fikr
- taraddud, taammul, tazabzab
- taKhiiXyal, samjhaa buu.ojhaa, Khyaal (jo Gaur fikr ka natiija ho
- vo ruKh jis se kisii baat ko sochaa samjhaa jaaye, tariiq-e-fikr, andaaz-e-Khyaal
Synonyms of soch
Compound words of soch
Proverbs of soch
Related searched words
alag
aloof, isolated, detached, disconnected, dislocated, loose, apart, to or on one side, distinct, discrete, unique, peculiar, apart, parted, separated, unattached, into pieces,
alag-thalag
alone, away from others, isolated sequestered, separated, metaphorically: without any support
De.Dh chaaval kii hanDiyaa alag pakaanaa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
De.Dh chaa.nval alag pakaanaa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
chuulhaa chokaa alag karnaa
باورچی خانہ کھانا پکانے کی جگہ رہنے سہنے اور کھانے پینے کا فرداً فرداً انتظام کردینا
De.Dh chaaval alag pakaanaa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
apnii khich.Dii alag pakaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apne Dhaa.ii chaaval alag galaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
bartan bhaa.nDaa alag kar lenaa
ایک گھر کے لوگوں کا ٹکڑیوں میں بٹ کر اپنا اپنا کھانا پکانا اور معمولی سامان الگ الگ کر لینا .
a.Dhaa.ii ii.nT kii masjid alag banaanaa
adopt a position different from others, form a separate clique
De.Dh ii.nT kii masjid alag chun.naa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
apnii a.Dhaa.ii ii.nT kii masjd alag banaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh ii.nT kii masjid alag chun.naa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh ii.nT kii masjid alag jamaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh chaaval kii khich.Dii alag pakaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh ii.nT kii masjid alag kha.Dii karnaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
nainaa tohe paTak duu.n do Tok Tok ho jaa.e, pahle mu.nh lagaa.e ke piichhe alag ho jaa.e
اے آنکھوں تمھیں پھینک کر دو ٹکڑے کردوں کیونکہ تم پہلے تو عشق پیدا کرتی ہو پھر الگ ہو جاتی ہو
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
chaara-gar
चारा-गर
.چارَہ گَر
one who finds a way out (of trouble)
[ Na Hamdam ki jaan-nisari khush kar sakti hai na chara-gar ki aasman-o-zamin ke qulabe milane wali chizen ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'aarzii
'आरज़ी
.عَارْضِی
temporary, short-lived, interim
[ Karkunan ko markaz ki taraf se arzi rahat di gayi hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
asiir
असीर
.اَسِیر
captive, prisoner
[ Har jang mein lakhon aadami mare jate hain utne hi aseer kiye jate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
davaa
दवा
.دَوا
medicine, drug
[ Kisan khet mein kida-maar dawa ka istimal karte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hatak-e-'izzat
हतक-ए-'इज़्ज़त
.ہَتکِ عِزَّت
defamation, disgrace
[ Ab is mulk mein bhi hatak-e-izzat ke muqadmon ki tadad badhti jati hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kaasht
काश्त
.کاشْت
cultivation
[ Zamin ka aathvan hissa kapas ki kasht ke liye makhsus kar diya gaya tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kaarkunaan
कारकुनान
.کارْکُنان
workers, volunteer
[ Election ki wajah se sarkari karkunan ka bade paimane par tabadila hua hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sanaa
सना
.ثَنا
praise, eulogy, commendation, applause
[ Wali (Saint) log hamesha Khuda ki hamd-o-sana karte rahte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
talaaq
तलाक़
.طَلاق
divorcing (a woman)
[ Talaq ke baad Zubaida ko arzi pareshani to hui lekin wo khush bahut thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
habs
हब्स
.حَبْس
sultriness, stillness (of air), closeness (of atmosphere)
[ Garmiyon ke mausam mein ek sham thi aur faza (atmosphere) mein bada habs ho raha tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (soch)
soch
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone