Search results

Saved words

Showing results for "shoal"

shoal

مچھلیوں کا گروہ

saahil

sea-shore, shore, beach, coast

saahil

خارپشت ، سیہہ.

sho'ale

flame, blaze

sho'ala-saamaa.n

blazing like a flame, destruction

sho'ala-ruuyaa.n

flame-faced ones/radiant ones

sho.ala-mizaajo.n

flame/ hot tempered

sho'ala-saamaaniyaa.n

glowing like embers

sho‘ala-e-jaa.n

flame of life

shoelace

جوتے کا تسمہ

sho'ala-e-barham

angry blaze, flash

sahl

easy, simple, ordinary, effortless

saahilo.n

sea-shores, shores, beaches, coasts

shal

۱. (i) پورا جسم یا جسم کا کوئی عضو (ہاتھ پان٘و وغیرہ) جو کسی عارضے کی وجہ سے سوکھ گیا ہو یا بے حس و حرکت ہو گیا ہو ، مفلوج ، لنجا ، اپاہج ، مفلوج آدمی

shaal

snakehead murrel, a kind of fish

shell

chhilkaa

shill

شمالی امریکا گاہکوں کو گھیرنے پر مامور نجی ملازم یا ایجنٹ ۔.

shall

:shall اور will کی بابت خاصی الجھن پائی جا تی ہے۔ فصیح معیاری انگریزی کا اصول ہے کہ مستقبل کی با بت shall متکلم( I یا we ) کے لیے بولا جائے گا اور will حاضرو غائب کے لیے (یعنیyou, he, she, it, they ) م:I shall be late میں دیر سے آئوں گا؛She will not be there وہ وہاں نہیں ہو گی ۔ غیر رسمی گفتگومیں I will اور we will اکثر مستقبل کے لیے بولے جاتے ہیں۔ م: we will try to help ہم مدد کی کوشش کر ینگے،مگر بعض کو اس میں کلام ہے۔ اس کے بر عکس shall پُر تپاک گفتگو میں مقابل سے سوال کرتے وقت بولا جاتا ہے( دیکھیے معنی ۴ ) اور یہ سب کو قبول ہے، مضبوط ارادہ ظاہر کرنے کے لیے ،متکلم کے لیےwill اور حکم کے طور پر حاضر یا غائب کے لیے shall ۔ م :I will not tolerate this میں یہ گوارا نہیں کروں گا؛you shall go to school تم کو اسکول جانا ہو گا؛ Competitors shall arrive by 8 a.m. مقابلہ کرنے والے ۸ بجے تک آجائنیگے۔مگر عام طور پر shall بھی متکلم پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے (م:I shall have a new car مجھے ایک نئی گاڑی لینی ہے) اور will مخاطب کے لیے( م:you will go to bed early تم جلد سونے کے لیے لیٹو گے) یہ استعمال اب عام طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔.

suhail

the star Canopus

sheol

یہودیوں کے عقیدے میں مرنے والوں کا زیرزمین ٹھکانا۔ [ عبر].

shuul

pain, thorn, pointed weapon or tool

shul

دسا سول (رک) ، اجرام فلکی کی ایک علامت جس سے مسافرت کے وقت نیک و بد دیکھا جاتا ہے ، جوتش ، فرضی وجود .

shul

एक फल, बेल, बेलुआ ।

saahl

ہنہنانے والا (گھوڑا).

shi.uul

برزخ یا عالمِ ارواح .

sahaal

neigh, voice of horse

shahel

سیاہی مائل سرخ رنگ کا پتھر .

sohil

خوشی کے گِیت.

sahuul

سہل، نرم اور ہموار زمین

sahiil

neigh, neighing

saahul

ہنسال، مدوّر لوہے کا ٹُکرا، جس میں ڈوری بان٘دہ کر معمار دیوار کی کجی یا زمین کی ہمواری معلوم کرتے ہیں

suhaal

a kind of sweet fried bread, a thin greasy cake

suuhaal

سُہال ، ایک نمکین خستہ تلی ہوئی ٹلیہ جو ناشتے یا سہ پہر کی چائے کے ساتھ کھائی جاتی ہے.

saahuul

plumb line

shaa'il

جلنے والا، روشن، شعلہ زن

suu-e-haal

بد حالی

shaal-doz

one who embroiders on shawls

shaal o.Dhnaa

شال کو اپنے اوپر ڈالنا، آج کل کا فیشن کندھے پر ڈالنے کا ہے

shaal-dozii

shawl-embroidery

shula-khich.Dii

یخنی میں پکائی ہوئی پتلی کھچڑی جس میں دو حصّے دال اور ایک حصّہ چاول ہوتے ہیں

shell-money

کوڑیاں جو سکّے کے طور پر چلتی تھیں۔.

shaal me.n TaaT kaa paivand

كسی بلند درجے والی شے كے ساتھ پست درجے والی شے كا جمع ہونا ؛ بے تكا اور بے جوڑ ہونا ۔

sahl-e-e'tiqaad

آسانی سے اعتقاد کرلینے والا ، اسانی سے معتقد ہو جانے والا .

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la-fishaa.n pahaa.D

a mountain or hill, typically conical, having a crater or vent through which lava, volcano hill

sho'la-haa-e-fasaad

فساد کا شعلوں سے استعارہ کرتے ہیں

shaal-vaal

(پارچہ بافی) پُھول داراطلس ؛ گلبدن ؛ مشجر؛ پیلام ۔

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-haa-e-fasaad bha.Daknaa

سخت فساد و انتشار پیدا ہونا

sho'la-haa-e-fasaad bha.Daknaa

to be wrangling or quarrelling

sho'la-haa-e-fasaad bha.Dkaanaa

سخت فساد و انتشار پیدا کرنا

shaal-e-'azaa

black shawl worn in mourning assemblies

shaal-baaf

shawl-weaver

sho'la-afroz

inflammatory, raising a flame, flame-exciting, making a blaze

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sahl jaan.naa

آسان جاننا ، سہل جاننا .

shaalii-zaar

دھان کا کھیت

sahl-e-e'tiqaadii

زود اعتقادی .

Urdu words for shoal

shoal

ʃəʊl

shoal के देवनागरी में उर्दू अर्थ

  • झुरमुट

shoal کے اردو معانی

  • جھُرْمُٹ

Related searched words

shoal

مچھلیوں کا گروہ

saahil

sea-shore, shore, beach, coast

saahil

خارپشت ، سیہہ.

sho'ale

flame, blaze

sho'ala-saamaa.n

blazing like a flame, destruction

sho'ala-ruuyaa.n

flame-faced ones/radiant ones

sho.ala-mizaajo.n

flame/ hot tempered

sho'ala-saamaaniyaa.n

glowing like embers

sho‘ala-e-jaa.n

flame of life

shoelace

جوتے کا تسمہ

sho'ala-e-barham

angry blaze, flash

sahl

easy, simple, ordinary, effortless

saahilo.n

sea-shores, shores, beaches, coasts

shal

۱. (i) پورا جسم یا جسم کا کوئی عضو (ہاتھ پان٘و وغیرہ) جو کسی عارضے کی وجہ سے سوکھ گیا ہو یا بے حس و حرکت ہو گیا ہو ، مفلوج ، لنجا ، اپاہج ، مفلوج آدمی

shaal

snakehead murrel, a kind of fish

shell

chhilkaa

shill

شمالی امریکا گاہکوں کو گھیرنے پر مامور نجی ملازم یا ایجنٹ ۔.

shall

:shall اور will کی بابت خاصی الجھن پائی جا تی ہے۔ فصیح معیاری انگریزی کا اصول ہے کہ مستقبل کی با بت shall متکلم( I یا we ) کے لیے بولا جائے گا اور will حاضرو غائب کے لیے (یعنیyou, he, she, it, they ) م:I shall be late میں دیر سے آئوں گا؛She will not be there وہ وہاں نہیں ہو گی ۔ غیر رسمی گفتگومیں I will اور we will اکثر مستقبل کے لیے بولے جاتے ہیں۔ م: we will try to help ہم مدد کی کوشش کر ینگے،مگر بعض کو اس میں کلام ہے۔ اس کے بر عکس shall پُر تپاک گفتگو میں مقابل سے سوال کرتے وقت بولا جاتا ہے( دیکھیے معنی ۴ ) اور یہ سب کو قبول ہے، مضبوط ارادہ ظاہر کرنے کے لیے ،متکلم کے لیےwill اور حکم کے طور پر حاضر یا غائب کے لیے shall ۔ م :I will not tolerate this میں یہ گوارا نہیں کروں گا؛you shall go to school تم کو اسکول جانا ہو گا؛ Competitors shall arrive by 8 a.m. مقابلہ کرنے والے ۸ بجے تک آجائنیگے۔مگر عام طور پر shall بھی متکلم پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے (م:I shall have a new car مجھے ایک نئی گاڑی لینی ہے) اور will مخاطب کے لیے( م:you will go to bed early تم جلد سونے کے لیے لیٹو گے) یہ استعمال اب عام طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔.

suhail

the star Canopus

sheol

یہودیوں کے عقیدے میں مرنے والوں کا زیرزمین ٹھکانا۔ [ عبر].

shuul

pain, thorn, pointed weapon or tool

shul

دسا سول (رک) ، اجرام فلکی کی ایک علامت جس سے مسافرت کے وقت نیک و بد دیکھا جاتا ہے ، جوتش ، فرضی وجود .

shul

एक फल, बेल, बेलुआ ।

saahl

ہنہنانے والا (گھوڑا).

shi.uul

برزخ یا عالمِ ارواح .

sahaal

neigh, voice of horse

shahel

سیاہی مائل سرخ رنگ کا پتھر .

sohil

خوشی کے گِیت.

sahuul

سہل، نرم اور ہموار زمین

sahiil

neigh, neighing

saahul

ہنسال، مدوّر لوہے کا ٹُکرا، جس میں ڈوری بان٘دہ کر معمار دیوار کی کجی یا زمین کی ہمواری معلوم کرتے ہیں

suhaal

a kind of sweet fried bread, a thin greasy cake

suuhaal

سُہال ، ایک نمکین خستہ تلی ہوئی ٹلیہ جو ناشتے یا سہ پہر کی چائے کے ساتھ کھائی جاتی ہے.

saahuul

plumb line

shaa'il

جلنے والا، روشن، شعلہ زن

suu-e-haal

بد حالی

shaal-doz

one who embroiders on shawls

shaal o.Dhnaa

شال کو اپنے اوپر ڈالنا، آج کل کا فیشن کندھے پر ڈالنے کا ہے

shaal-dozii

shawl-embroidery

shula-khich.Dii

یخنی میں پکائی ہوئی پتلی کھچڑی جس میں دو حصّے دال اور ایک حصّہ چاول ہوتے ہیں

shell-money

کوڑیاں جو سکّے کے طور پر چلتی تھیں۔.

shaal me.n TaaT kaa paivand

كسی بلند درجے والی شے كے ساتھ پست درجے والی شے كا جمع ہونا ؛ بے تكا اور بے جوڑ ہونا ۔

sahl-e-e'tiqaad

آسانی سے اعتقاد کرلینے والا ، اسانی سے معتقد ہو جانے والا .

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la-fishaa.n pahaa.D

a mountain or hill, typically conical, having a crater or vent through which lava, volcano hill

sho'la-haa-e-fasaad

فساد کا شعلوں سے استعارہ کرتے ہیں

shaal-vaal

(پارچہ بافی) پُھول داراطلس ؛ گلبدن ؛ مشجر؛ پیلام ۔

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-haa-e-fasaad bha.Daknaa

سخت فساد و انتشار پیدا ہونا

sho'la-haa-e-fasaad bha.Daknaa

to be wrangling or quarrelling

sho'la-haa-e-fasaad bha.Dkaanaa

سخت فساد و انتشار پیدا کرنا

shaal-e-'azaa

black shawl worn in mourning assemblies

shaal-baaf

shawl-weaver

sho'la-afroz

inflammatory, raising a flame, flame-exciting, making a blaze

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sahl jaan.naa

آسان جاننا ، سہل جاننا .

shaalii-zaar

دھان کا کھیت

sahl-e-e'tiqaadii

زود اعتقادی .

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (shoal)

Name

Email

Comment

shoal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone