تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شادِیٔ مَرْگ" کے متعقلہ نتائج

شَوق

خواہش، آرزو، تمنا، لگن

شَوقوں

شوق میں، شوقیہ

شَوق سُوں

رغبت سے ، دل سے .

شَوق پَڑنا

لگاو یا رغبت ہونا، میل جول ربط ضبط ہونا

شَوْق سے

بلا روک ٹوک، بے دھڑک، بے خوف اور بے پروا ہوکر

شَوق ہونا

دلچسپی ہونا

شَوق کَرْنا

محبت کرنا، شغل کرنا، تفنن طبع سے کام لینا، عادت رکھنا

شَوق بَڑْھنا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوْق دھَرنا

آرزو، رغبت ہونا با اشتیاق ہونا، شوق رکھنا

شَوق اُٹْھنا

اشتیاق پیدا ہونا

شَوق دِلانا

کسی چیز سے رغبت یا اس کا اشتیاق پیدا کرنا

شَوق ٹَیَکْنا

خواہش ظاہر ہونا

شَوق ذَوق

pleasure, delight, gratification

شَوق بَڑھانا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوق بَنْد

ہاتھوں میں پہننے کا زیور جس میں حلقہ کلائی پر، زنجیریں پشت پر، انگلیوں سے اٹکی ہوئی ہوتی ہیں

شَوق مَنْد

شوقین، رسیا، دلدادہ

شَوق رَکْھنا

لگاؤ ہونا، ذوق ہونا، چاہت ہونا

شَوق کیجیے

سگریٹ یا کھانے پینے کی کوئی چیز پیش کرنے کے موقع پر کہتے ہیں

شَوق دِید

دیکھنے کی خواہش یا تمنا

شَوْق سَمانا

پسند کرنا، رغبت رکھنا، اشتیاق ہونا، لگن ہونا

شَوق اَنگیز

خواہش یا اشتیاق بڑھانے والا، شوق پیدا کرنے والا، اشتیاق آور، لبھانے والا

شَوق گُدْگُدْانا

اکساہٹ ہونا، خواہش یا شوق پیدا ہونا

شَوق اُچَھلْنا

دفعۃً اشتیاق پیدا ہونا، خواہش یا رغبت ہونا

شَوق چَرّانا

آرزو ہونا، اشتیاق بڑھنا، خواہش کا زور ہونا

شَوق تیز ہونا

شوق بڑھنا، خواہش زیادہ ہونا، رغبت ہونا

شَوق چَمَکْنا

شوق چمکانا کا لازم

شَوق چَمْکانا

اشتیاق بڑھانا، کسی چیز کی لگن یا رغبت کو بڑھانا

شَوقی

شوق سے منسوب، شوق رکھنے والا، مشتاق، شوقین

شَوقِ تَزْئِین

दे. ‘शौके आराइश'।

شَوقِ زِینَت

दे. ‘शौक़ आराइश'।

شَوقِ لِقا

کسی کو دیکھنے کا اشتیاق ، کسی سے ملاقات کی خواہش ، ملنے کی آرزو

شوق میں ذوق، دستوری میں لڑکا

خوشی میں شوق اور مفت میں لڑکا

شَوق و ذَوق

بہت زیادہ خوشی اور مسرت کا ہونا، بہت زیادہ شوق کا ہونا

شَوق کَم ہونا

دلچسپی نہ ہونا ، براے نام لگائو ہونا.

شَوْقِ رُسْوا

defamed ardor

شَوقِ دِیدار

دیکھنے کی تمنا

شَوقِ دِل

دل کی تمنا، خواہش

شَوقِ نَظّارَہ

دیدار کا اشتیاق، دیکھنے کا شوق، زیارت کی تمنا

شَوْقِ عِبَادَت

عبادت و ریاضت کا شوق، خدا کی عبادت کی لگن

شَوقِ آرائِش

زیب و آرائش کا شوق، بننے سنورنے کا شوق

شَوق کا دامَن پَھیلا

شوق ظاہر ہوا

شَوق دادِ الٰہی ہے

کسی اچھے عمل کی تحریک توفیق الہٰی کے بغیر نہیں ہوتی

شَوقِ لِباس

کپڑوں کا شوق، عمدہ اور خوش وضع کپڑے پہننے کا شوق

شَوقِ دَرْیافْت

کسی بات کے معلوم کرنے کی خواہش

شَوق پُورا کَرنا

خواہش کی تکمیل کرنا

شَوقِ بے پایاں

بہت زیادہ شوق، حد سے بڑھا ہوا جوش و ولولہ

شَوْق آفْرِِیْں

اکسانے والا، لالچ پیدا کرنے والا، خواہش یا رغبت پیدا کرنے والا

شَوق دَر ہر دل کہ باشَد رَہْبَرے دَرکار نَیسْت

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

شَوْقِ عُرْیَانِی

passion for nudity

شَوقینی

شوقین ہونا، خوش باشی، خوش پوشی سے رغبت

شَوقِ قَتْلِ عَامْ

fondness for general massacre

شَوقِ عَمَل

eagerness, desire for action

شَوقِین

شوق رکھنے والا، رسیا، دلدادہ، رنگین مزاج، رنگیلا، بانکا، عیاش طبع، تماش بین، عاشق مزاج، جسے کسی چیز کی لت ہو، دھتی، کسی مشغلہ یا چیز سے خاص دلچسپی رکھنے والا، شائق، خوگر، عادی

عِشْق

شدید جذبۂ محبت، گہری چاہت، محبّت، پریم، پیار

شَوقیہ

جذباتی، محبت بھرا

شَوقِین مِزاج

تفریحی مشغلوں سے دلچسپی رکھنے والا، رنگین مزاج، خوش طبع، خوش مزاج

شَوقِیَہ فَن کار

ایسا فن کار جس کو کسی مخصوص فن میں مہارت حاصل نہ بلکہ صرف شوقیہ طور پر انجام دیتا ہے، ناتجربہ کار فن کار

شَوقِین بُڑْھیا چَٹائی کا لَہْنگا

ایسے شخص پر طنز کے موقع پر بولتے ہیں جو اپنی عمر اور وضع کے خلاف لباس پہنے

شَوقِین بی بی کَمَّل کی چولی آگ لَگی ٹَہَلْتی پِھری

غریب عورت اپنی حیثیت سے زیادہ کپڑے پہنے تو کہتے ہیں

شوک

رنج، غم، دُکھ، تکلیف، ریاضت، افسوس، ماتم، آہ

اردو، انگلش اور ہندی میں شادِیٔ مَرْگ کے معانیدیکھیے

شادِیٔ مَرْگ

shaadii-e-margशादी-ए-मर्ग

اصل: فارسی

وزن : 22221

  • Roman
  • Urdu

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

شعر

Urdu meaning of shaadii-e-marg

  • Roman
  • Urdu

  • phurat-e-Khushii se marjaane vaala, vo shaKhs jo Gair mutvaqqe aur Gairmaamuulii Khushii haasil hone kii vajah se mar jaaye, aasaan maut

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ سے متعلق دلچسپ معلومات

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شَوق

خواہش، آرزو، تمنا، لگن

شَوقوں

شوق میں، شوقیہ

شَوق سُوں

رغبت سے ، دل سے .

شَوق پَڑنا

لگاو یا رغبت ہونا، میل جول ربط ضبط ہونا

شَوْق سے

بلا روک ٹوک، بے دھڑک، بے خوف اور بے پروا ہوکر

شَوق ہونا

دلچسپی ہونا

شَوق کَرْنا

محبت کرنا، شغل کرنا، تفنن طبع سے کام لینا، عادت رکھنا

شَوق بَڑْھنا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوْق دھَرنا

آرزو، رغبت ہونا با اشتیاق ہونا، شوق رکھنا

شَوق اُٹْھنا

اشتیاق پیدا ہونا

شَوق دِلانا

کسی چیز سے رغبت یا اس کا اشتیاق پیدا کرنا

شَوق ٹَیَکْنا

خواہش ظاہر ہونا

شَوق ذَوق

pleasure, delight, gratification

شَوق بَڑھانا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوق بَنْد

ہاتھوں میں پہننے کا زیور جس میں حلقہ کلائی پر، زنجیریں پشت پر، انگلیوں سے اٹکی ہوئی ہوتی ہیں

شَوق مَنْد

شوقین، رسیا، دلدادہ

شَوق رَکْھنا

لگاؤ ہونا، ذوق ہونا، چاہت ہونا

شَوق کیجیے

سگریٹ یا کھانے پینے کی کوئی چیز پیش کرنے کے موقع پر کہتے ہیں

شَوق دِید

دیکھنے کی خواہش یا تمنا

شَوْق سَمانا

پسند کرنا، رغبت رکھنا، اشتیاق ہونا، لگن ہونا

شَوق اَنگیز

خواہش یا اشتیاق بڑھانے والا، شوق پیدا کرنے والا، اشتیاق آور، لبھانے والا

شَوق گُدْگُدْانا

اکساہٹ ہونا، خواہش یا شوق پیدا ہونا

شَوق اُچَھلْنا

دفعۃً اشتیاق پیدا ہونا، خواہش یا رغبت ہونا

شَوق چَرّانا

آرزو ہونا، اشتیاق بڑھنا، خواہش کا زور ہونا

شَوق تیز ہونا

شوق بڑھنا، خواہش زیادہ ہونا، رغبت ہونا

شَوق چَمَکْنا

شوق چمکانا کا لازم

شَوق چَمْکانا

اشتیاق بڑھانا، کسی چیز کی لگن یا رغبت کو بڑھانا

شَوقی

شوق سے منسوب، شوق رکھنے والا، مشتاق، شوقین

شَوقِ تَزْئِین

दे. ‘शौके आराइश'।

شَوقِ زِینَت

दे. ‘शौक़ आराइश'।

شَوقِ لِقا

کسی کو دیکھنے کا اشتیاق ، کسی سے ملاقات کی خواہش ، ملنے کی آرزو

شوق میں ذوق، دستوری میں لڑکا

خوشی میں شوق اور مفت میں لڑکا

شَوق و ذَوق

بہت زیادہ خوشی اور مسرت کا ہونا، بہت زیادہ شوق کا ہونا

شَوق کَم ہونا

دلچسپی نہ ہونا ، براے نام لگائو ہونا.

شَوْقِ رُسْوا

defamed ardor

شَوقِ دِیدار

دیکھنے کی تمنا

شَوقِ دِل

دل کی تمنا، خواہش

شَوقِ نَظّارَہ

دیدار کا اشتیاق، دیکھنے کا شوق، زیارت کی تمنا

شَوْقِ عِبَادَت

عبادت و ریاضت کا شوق، خدا کی عبادت کی لگن

شَوقِ آرائِش

زیب و آرائش کا شوق، بننے سنورنے کا شوق

شَوق کا دامَن پَھیلا

شوق ظاہر ہوا

شَوق دادِ الٰہی ہے

کسی اچھے عمل کی تحریک توفیق الہٰی کے بغیر نہیں ہوتی

شَوقِ لِباس

کپڑوں کا شوق، عمدہ اور خوش وضع کپڑے پہننے کا شوق

شَوقِ دَرْیافْت

کسی بات کے معلوم کرنے کی خواہش

شَوق پُورا کَرنا

خواہش کی تکمیل کرنا

شَوقِ بے پایاں

بہت زیادہ شوق، حد سے بڑھا ہوا جوش و ولولہ

شَوْق آفْرِِیْں

اکسانے والا، لالچ پیدا کرنے والا، خواہش یا رغبت پیدا کرنے والا

شَوق دَر ہر دل کہ باشَد رَہْبَرے دَرکار نَیسْت

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

شَوْقِ عُرْیَانِی

passion for nudity

شَوقینی

شوقین ہونا، خوش باشی، خوش پوشی سے رغبت

شَوقِ قَتْلِ عَامْ

fondness for general massacre

شَوقِ عَمَل

eagerness, desire for action

شَوقِین

شوق رکھنے والا، رسیا، دلدادہ، رنگین مزاج، رنگیلا، بانکا، عیاش طبع، تماش بین، عاشق مزاج، جسے کسی چیز کی لت ہو، دھتی، کسی مشغلہ یا چیز سے خاص دلچسپی رکھنے والا، شائق، خوگر، عادی

عِشْق

شدید جذبۂ محبت، گہری چاہت، محبّت، پریم، پیار

شَوقیہ

جذباتی، محبت بھرا

شَوقِین مِزاج

تفریحی مشغلوں سے دلچسپی رکھنے والا، رنگین مزاج، خوش طبع، خوش مزاج

شَوقِیَہ فَن کار

ایسا فن کار جس کو کسی مخصوص فن میں مہارت حاصل نہ بلکہ صرف شوقیہ طور پر انجام دیتا ہے، ناتجربہ کار فن کار

شَوقِین بُڑْھیا چَٹائی کا لَہْنگا

ایسے شخص پر طنز کے موقع پر بولتے ہیں جو اپنی عمر اور وضع کے خلاف لباس پہنے

شَوقِین بی بی کَمَّل کی چولی آگ لَگی ٹَہَلْتی پِھری

غریب عورت اپنی حیثیت سے زیادہ کپڑے پہنے تو کہتے ہیں

شوک

رنج، غم، دُکھ، تکلیف، ریاضت، افسوس، ماتم، آہ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شادِیٔ مَرْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شادِیٔ مَرْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone