تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شادِیٔ مَرْگ" کے متعقلہ نتائج

حَسْرَت

افسوس، پشیمانی

حَسْرات

حسرت (رک) کی جمع .

حَسرَت زا

حَسْرَت فَزَا

حسرت بڑھانے والا

حَسْرَت آمیز

جس سے بہت زیادہ مایُوسی کا اظہار ہو، دُکھ بھرا

حَسْرَت بار

جس سے افسوس ظاہر ہو ، غمناک ، جس سے بہت زیادہ حسرت کا اظہار ہو .

حَسْرَت ناک

قابل افسوس، افسوس ناک، غم ناک، عبرت انگیز

حَسْرَت کَشی

حسرت کش کا اسم کیفیّت، آرزومندی

حَسْرَت آباد

آرزوؤں کی بستی ، حسرتوں کی آما جگاہ ، حسرتوں کا مسکن ؛ مراد : قلب انسانی .

حَسْرَت آلُود

حسرت آگیں

حسرت سے بھرا ہوا، غمزدہ، مایوس

حَسرَت گاہ

حَسْرَت آرا

ارمان بھرا ، پُر حسرت .

حَسرَت سَرا

حَسْرَت آنا

افسوس ہونا (کسی چیز سے محرومی پر) .

حَسْرَت آلُودَہ

غمزدہ .

حَسْرَت کَشِیدَہ

آرزو مند ، ارمان بھرا ، خواہش مند .

حَسرَت رَسِیدَہ

حَسرَت بَھری

حَسرت بَھرا

پُرارمان، پُرشوق

حَسْرَت آیات

حسرت کی نشانیاں رکھنے والا، افسوسناک

حَسْرَت آفرِیں

حَسْرَت نَصِیب

جس کی قسمت میں ناکامی ہو، جو مراد کو نہ پہنچے

حسرت خیز

جس کو دیکھ کر دل کے ارمان ابھر آئیں، جس کو دیکھ کر افسوس ہو

حَسْرَت کَرْنا

آرزو کرنا

حَسْرَت دِلانا

پشیمان کرنا ، ارمان ، افسوس اور پشیمانی کا احساس دلانا .

حَسْرَت زَدَہ

غمزدہ، حسرت کا مارا، شکستہ دل

حَسْرَت رَہْنا

ارمان پورا نہ ہونا ، خواہش باقی رہنا .

حسرت طلب

ناامید، مایوس، ناکام، بے آس، نامراد، جو مایوسی کی خواہش ہند ہو، جسے کسی کی توقع نہ ہو

حسرت و ارماں

خواہش اور آرزو، تمنا اور چاہت، خواہشات

حَسْرَت کَش

آرزو مند، ارمان رکھنے والا

حَسْرَت رَکْھنا

کسی بات کا ارمان دل میں رکھنا

حَسْرَت کھانا

رنجیدہ ہونا ، افسردہ خاطر ہونا ، افسوس کرنا .

حَسْرَت نَصِیبی

حسرت نصیب (رک) کا اِسم کیفیّت ، غم زدگی ، شکستہ دلی ، کم نصیبی ، نامرادی .

حَسْرَت کَدَہ

حَسرَتْ فَزَائے عَالَم

حَسْرَت دید

دید کی خواہش ، دیکھنے کی تمنّا

حَسْرَت اُٹھانا

حسرت میں رہنے کی زحمت برداشت کرنا .

حَسْرَت مَنْد

آرزو رکھنے والا، ارمان رکھنے والا

حَسْرَت نِکَلْنا

حسرت نکالنا کا لازم، آرزو یا ارمان پورا ہونا، من کی تمنا پوری ہونا

حَسرت ٹپکنا

حسرت برسنا، بہت زیادہ ہی بے چارگی و غمگینی کا اظہار ہونا

حَسْرَت بَر آنا

آرزو پُوری ہونا .

حَسْرَت رَہ جانا

حسرت ہسنا ، آرزو ہونا .

حَسْرَت بَرَسْنا

بے چارگی کا اظہار ہونا ، مایُوسی و غمگینی ہونا ، بہت زیادہ افسوس کے آثار پائے جانا .

حَسْرَتْ باقِی رَہْنا

ارمان پورا نہ ہونا

حَسْرَت نِکالْنا

آرزو پوری کرنا، ارمان پورا کرنا، من کی تمنا پوری کرنا

حَسْرَتْ دِل میں ہونا

دل میں ارمان ہونا

حَسْرَت اَنگیز

جس کو دیکھ کر یا سُن کر افسوس ہو، افسوسناک

حسرت سنج

حسرت پسند، دکھ سے بھرا ہوا، پژمردہ، رنج، غم

حَشْرات

شور و غل، ہنگامہ، اودھم

حسرت دیدار

حَسْرَتِ دِیدَہ

حَسرَت بَھری نِگاہِیں

شوق سے بھری ہوئی نظریں، پُر ارمان نگاہیں

حَسْرَت لے جانا

بغیر ارمان پورے ہوئے مرجانا .

حَسْرَتا

افسوس ! ہائے .

حسرت نظارہ

حَسْرَت پُوری کَرْنا

آرزو پوری کرنا ، مراد حاصل کرنا .

حَسرَت پَسَند

حَسْرَت نَظّارگی

حسرتِ دید

حَسْرَتِ شِکار

اردو، انگلش اور ہندی میں شادِیٔ مَرْگ کے معانیدیکھیے

شادِیٔ مَرْگ

shaadii-e-margशादी-ए-मर्ग

اصل: فارسی

وزن : 22221

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

شعر

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ سے متعلق دلچسپ معلومات

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شادِیٔ مَرْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شادِیٔ مَرْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone