Search results

Saved words

Showing results for "shaadii-e-marg"

aaTh

eight

aaTho.n

all eight

aaThe.n

اشٹمی، درگا پوجن کا دن

aaTh-daraa

آٹھ دروازوں کا دالان، اَٹھ درا.

aaTh-sadii

a long time

aaTh-maashii

weighing eight mashas

aaTh-annii

رک: اٹھّنی.

aaTh-maasaa

رک: آٹھ ماسا.

aaTh-pahar

whole day, round the clock, through or during the eight watches of the day, throughout the twenty-four hours, day and night

aaTh maashii

gold coin of eight mashas

aaTh-hazaarii

رک: ہشت ہزاری جو زیادہ مستعمل ہے.

aaTh-pahrii

رک: آٹھ پہری.

aaTho

آٹھوں (رک) کی جگہ.

aaTHvaa.n

eighth

aaThvii.n

eighth

aaTh-bariya

ہشت پہلو

aaTh-council

جلسہ، اجلاس کونسل

aaTh-aaTh aa.nsuu

to cause (one) to weep bitterly

aaTh-koniyaa

octagonal

aaThaa

رک: اَٹکی.

aaTh-khambaa

canopy supported on eight pillars

aaTh-pahriyaa

رک: آٹھ پہری.

aaTh khambaa

بڑا شامیانہ جو آٹھ ستونوں پر تانا جائے

aaTh maashii taar

فی تولہ ۹۰۰ (نوسو) گز لمبا تیار کیا ہوا تار.

aaTh-aaTh aa.nsuu ronaa

cry one's eyes out, weep bitterly

aaTh-aTThaarah

تتر بتر، بے ترتیب، بکھرا ہوا، متفرق، بارہ باٹ، تین تیرہ

aaTh aaTh pahar

آٹھ پہر کی تاکید، چوبیس گھنٹے، ایک دن رات

aaTh aaTh aa.nsuo.n se

رک: آٹھ آٹھ آنسو (رلانا یا رونا وغیرہ کے ساتھ)

aaTh-aaTh aa.nsuu rulaanaa

cause deep anguish

aaTh aThaarah honaa

متفرق ہونا، تتر بتر ہونا

aaTh pahar chau.nshaTh gha.Dii

شو ب روز، ہر وقت

aaTh aThaarah karnaa

متفرق ہونا، تتر بتر ہونا

aaTh pahar kaa.o.n-kaa.o.n

ہر وقت کا شوروغل، ہر وقت ٹوکتے رہنا

aathna

بے وجہ.

aaTh aThaarah tiin terah

scattered, disordered, confused

aaTh aaTh pahar paa.ijaame se baahar rahnaa

ہر وقت غصے میں بھرا ہوا یا لڑائی پر آمادہ ہونا.

aaTho.n-dam

whole day, round the clock, through or during the eight watches of the day, throughout the twenty-four hours, day and night

aaTh pahar suulii

رات دن کے طعنے یا ڈانٹ پٹھکار

aaTho.n-vaqt

whole day, round the clock

aaTh gaa.nv kaa chaudhrii aur baarah gaa.nv kaa raav, apne kaam na aa.e to aisii taisii me.n jaa.o

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

aaTh mile kaaTh, tulsii mile jaat

آٹھ لکڑیاں ملنے سے ذات بن جاتی ہے یعنی ذات آسانی سے بن جاتی ہے

aaThmanaa

مغرب، پچھم

aaTh pahar suulii par rahnaa

ہمیشہ دکھ میں مبتلا رہنا

aaTh pahar suulii par rakhnaa

ہمیشہ دکھ میں مبتلا رہنا

aaTho.n-phaar

eight parts of day (old spelling)

aaTh pahar suulii par honaa

ہمیشہ دکھ میں مبتلا رہنا

aaTh baar nau tyohaar

عیش و آرام کا شوق ایسا بڑھا ہوا ہے کہ زمانہ اور وقت اس کو کفایت نہیں کرنے دیتا

aaTh pahar kii suulii

source of continuous worry, trouble or inconvenience

aatharvan

متعلقہ اتھرون وید

aaTh jolaahe nau huqqaa, tis par bhii thukam thukkaa

ضرورت سے زیادہ سامان ہونے کے باوجود جھگڑا ہونے کے موقع پر مستعمل

aaTho.n-pahar

eight parts of day

aaTho.n-kumaid

وہ گھوڑا جس کے ٹخنوں اور گھٹنوں کے آٹھوں جوڑ مضبوط ہوں اور رنگ کمیت ہو، سر سے پیر تک بے عیب گھوڑا؛ قوی و مضبوط گھوڑا

aaTh pahar miyaan se baahar rahnaa

ہر وقت غصے میں بھرا ہونا ، لڑنے مرنے پر مستعد رہنا، ہر وقت لڑائی پر آمادہ رہنا

aaTh gaa.nv kaa chaudharii aur baarah gaa.nv kaa raa.o, apne kaam na aa.o to aisii taisii me.n jaa.o

چاہے کیسا ہی امیر ہو، اگر اپنے کام نہ آیا تو اس کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

aaTho.n-gaa.nTh

گھوڑے کے چاروں ٹحنوں اور چاروں کھٹنوں کے جوڑ، (مراداً) بہمہ وجوہ ، مکمل طور سے.

aaTho.n-kumait

horse with all the leg joints strong, a strong horse, reddish-brown horse

aaTho.n pahar chau.nsaTh gha.Dii

رک: آٹھ پہر چون٘سٹہ گھڑی جس کا یہ حصر ہے.

aaTho.n kaa melaa

ہندؤں کا میلا ہولی کے آٹھویں دن

aaThvii.n-dasvii.n

ہفتے عشرے میں، کبھی کبھی

aaTho.n pahar kaal kaa Da.nkaa sar par bajtaa hai

death may come any time

Meaning ofSee meaning shaadii-e-marg in English, Hindi & Urdu

shaadii-e-marg

शादी-ए-मर्गشادِیٔ مَرْگ

Origin: Persian

Vazn : 22221

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

Sher Examples

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

Urdu meaning of shaadii-e-marg

  • Roman
  • Urdu

  • phurat-e-Khushii se marjaane vaala, vo shaKhs jo Gair mutvaqqe aur Gairmaamuulii Khushii haasil hone kii vajah se mar jaaye, aasaan maut

Interesting Information on shaadii-e-marg

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

aaTh

eight

aaTho.n

all eight

aaThe.n

اشٹمی، درگا پوجن کا دن

aaTh-daraa

آٹھ دروازوں کا دالان، اَٹھ درا.

aaTh-sadii

a long time

aaTh-maashii

weighing eight mashas

aaTh-annii

رک: اٹھّنی.

aaTh-maasaa

رک: آٹھ ماسا.

aaTh-pahar

whole day, round the clock, through or during the eight watches of the day, throughout the twenty-four hours, day and night

aaTh maashii

gold coin of eight mashas

aaTh-hazaarii

رک: ہشت ہزاری جو زیادہ مستعمل ہے.

aaTh-pahrii

رک: آٹھ پہری.

aaTho

آٹھوں (رک) کی جگہ.

aaTHvaa.n

eighth

aaThvii.n

eighth

aaTh-bariya

ہشت پہلو

aaTh-council

جلسہ، اجلاس کونسل

aaTh-aaTh aa.nsuu

to cause (one) to weep bitterly

aaTh-koniyaa

octagonal

aaThaa

رک: اَٹکی.

aaTh-khambaa

canopy supported on eight pillars

aaTh-pahriyaa

رک: آٹھ پہری.

aaTh khambaa

بڑا شامیانہ جو آٹھ ستونوں پر تانا جائے

aaTh maashii taar

فی تولہ ۹۰۰ (نوسو) گز لمبا تیار کیا ہوا تار.

aaTh-aaTh aa.nsuu ronaa

cry one's eyes out, weep bitterly

aaTh-aTThaarah

تتر بتر، بے ترتیب، بکھرا ہوا، متفرق، بارہ باٹ، تین تیرہ

aaTh aaTh pahar

آٹھ پہر کی تاکید، چوبیس گھنٹے، ایک دن رات

aaTh aaTh aa.nsuo.n se

رک: آٹھ آٹھ آنسو (رلانا یا رونا وغیرہ کے ساتھ)

aaTh-aaTh aa.nsuu rulaanaa

cause deep anguish

aaTh aThaarah honaa

متفرق ہونا، تتر بتر ہونا

aaTh pahar chau.nshaTh gha.Dii

شو ب روز، ہر وقت

aaTh aThaarah karnaa

متفرق ہونا، تتر بتر ہونا

aaTh pahar kaa.o.n-kaa.o.n

ہر وقت کا شوروغل، ہر وقت ٹوکتے رہنا

aathna

بے وجہ.

aaTh aThaarah tiin terah

scattered, disordered, confused

aaTh aaTh pahar paa.ijaame se baahar rahnaa

ہر وقت غصے میں بھرا ہوا یا لڑائی پر آمادہ ہونا.

aaTho.n-dam

whole day, round the clock, through or during the eight watches of the day, throughout the twenty-four hours, day and night

aaTh pahar suulii

رات دن کے طعنے یا ڈانٹ پٹھکار

aaTho.n-vaqt

whole day, round the clock

aaTh gaa.nv kaa chaudhrii aur baarah gaa.nv kaa raav, apne kaam na aa.e to aisii taisii me.n jaa.o

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

aaTh mile kaaTh, tulsii mile jaat

آٹھ لکڑیاں ملنے سے ذات بن جاتی ہے یعنی ذات آسانی سے بن جاتی ہے

aaThmanaa

مغرب، پچھم

aaTh pahar suulii par rahnaa

ہمیشہ دکھ میں مبتلا رہنا

aaTh pahar suulii par rakhnaa

ہمیشہ دکھ میں مبتلا رہنا

aaTho.n-phaar

eight parts of day (old spelling)

aaTh pahar suulii par honaa

ہمیشہ دکھ میں مبتلا رہنا

aaTh baar nau tyohaar

عیش و آرام کا شوق ایسا بڑھا ہوا ہے کہ زمانہ اور وقت اس کو کفایت نہیں کرنے دیتا

aaTh pahar kii suulii

source of continuous worry, trouble or inconvenience

aatharvan

متعلقہ اتھرون وید

aaTh jolaahe nau huqqaa, tis par bhii thukam thukkaa

ضرورت سے زیادہ سامان ہونے کے باوجود جھگڑا ہونے کے موقع پر مستعمل

aaTho.n-pahar

eight parts of day

aaTho.n-kumaid

وہ گھوڑا جس کے ٹخنوں اور گھٹنوں کے آٹھوں جوڑ مضبوط ہوں اور رنگ کمیت ہو، سر سے پیر تک بے عیب گھوڑا؛ قوی و مضبوط گھوڑا

aaTh pahar miyaan se baahar rahnaa

ہر وقت غصے میں بھرا ہونا ، لڑنے مرنے پر مستعد رہنا، ہر وقت لڑائی پر آمادہ رہنا

aaTh gaa.nv kaa chaudharii aur baarah gaa.nv kaa raa.o, apne kaam na aa.o to aisii taisii me.n jaa.o

چاہے کیسا ہی امیر ہو، اگر اپنے کام نہ آیا تو اس کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

aaTho.n-gaa.nTh

گھوڑے کے چاروں ٹحنوں اور چاروں کھٹنوں کے جوڑ، (مراداً) بہمہ وجوہ ، مکمل طور سے.

aaTho.n-kumait

horse with all the leg joints strong, a strong horse, reddish-brown horse

aaTho.n pahar chau.nsaTh gha.Dii

رک: آٹھ پہر چون٘سٹہ گھڑی جس کا یہ حصر ہے.

aaTho.n kaa melaa

ہندؤں کا میلا ہولی کے آٹھویں دن

aaThvii.n-dasvii.n

ہفتے عشرے میں، کبھی کبھی

aaTho.n pahar kaal kaa Da.nkaa sar par bajtaa hai

death may come any time

Showing search results for: English meaning of shaadeeemarg, English meaning of shaadiemarg

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (shaadii-e-marg)

Name

Email

Comment

shaadii-e-marg

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone