تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَیر چَشْمی" کے متعقلہ نتائج

دَرْیا

پانی کی وہ لمبی اور کسی قدر چوڑی دھار جو اپنے منبع (جِھیل یا پہاڑ وغیرہ) سے نِکل کر خُشکی پر دُور تک بہتی ہے اور آخر میں کسی دوسرے دریا یا سمندر میں جا ملتی ہے، بڑی ندی

دَریائی

ایک قسم کا سرخ ریشمی کپڑا، دارائی، دیبا

دیرِیا

وقت لگنے کا عمل ، اثر کرنے کی مدّت.

دَرائی

دارائی، حکومت، بڑائی، آقائی

دَریا بَڑْھنا

دریا کا پانی بڑھ جانا، دریا میں طُغیانی آنا

دَریا چَڑْھنا

دریا کا پانی بڑھ جانا، دریا میں طُغیانی آنا، بہت جوش ہونا

دَریا آنا

رک : دریا امنڈنا.

دَرِیا باندْھنا

مشکل کام کا ارادہ کرنا.

دَریا بَنْنا

تعداد میں زیادہ ہونا ، افراط پذیر ہونا.

دَرِیا باندھ دینا

دریا کو روحانی طاقت یا جادو کے زور سے مُسخر کر لینا.

دَرْیا میں پھاندنا

دریا میں کودنا، دریا میں کود کر داخل ہونا

دَریا اُبَل پَڑْنا

دریا کا اپنے منبع سے باہر نِکلنا، دریا کا جوش مارنا، ہجوم کر آنا

دَریا پَر چَڑْھنا

دریا کے مخالف سِمت تَیر کر دریا عبور کرنا

دَریا چَڑھنا اُتَرْنا

پریشانی کا وقت آنا اور ختم ہوجانا

دَریا رونا

گِریہ و زاری کرنا ، بہت رونا.

دَرِیا اُمَنڈنا

دریا میں سیلاب آنا ، دریا کا جوش میں آنا ، دریا میں طُغیانی آنا.

دَرِیا میں عَرِیضَہ دینا

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

دَریا رَواں ہونا

اُمَنْڈ پڑنا، کثرت اور تسلسل کے ساتھ کسی عمل کا جاری رہنا

دَرِیا باڑْھ پہ ہونا

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

دَرِیا باڑْھ پَر ہونا

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

دَریا ڈُھونڈْنا

(غوطہ خوری) پانی کی گہرائی میں جانا اور تہ میں جو چیز ہو اس کو نکال کر لانا ، تہ کی لانا.

دَریا دِلی دِکھانا

بہت خرچ کرنا، بہت فیاضی کرنا

دَرْیا مَوجْزَن ہونا

دریا کا لہریں مارنا

دَرِیا میں عَرِیضَہ ڈالْنا

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

دَریا جوش میں آنا

دریا کے پانی کا متلاطم ہونا

دَریا چَلْنا

کسی کام کا سلسلہ جاری ہونا ، تسلسل برقرار رہنا.

دَریا بَہْنا

دریا بہانا (رک) کا لازم.

دَرْیا کی تَرائی

دریا کا ساحلی علاقہ، دریا کا کنارہ

دَریا کاٹْنا

بہت زیادہ بیداوار حاصل کرنا ، محنت کا پھل مِلنا.

دَرْیا آجانا

دریا حائل ہونا یا رستے میں واقع ہونا

دَریا بَنا دینا

کسی چیز کی افراط کردینا، زیادتی کردینا

دَریا کُوزے میں بَنْد کَرْنا

کسی بڑے مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کرنا، کسی محال یا مشکل کام کو انجام دینا

دَرِیا بَہا دینا

بہت رونا ، خوب آنسو بہانا.

دَریا کُوزے میں سَمانا

کُوزے میں دریا سمانا، کسی مضمون کا مختصر الفاظ میں بیان ہونا

دَریا کُوزے میں بَنْد ہونا

دریا کوزے میں سمانا، کسی مضمون کا مختصر الفاظ میں بیان ہونا

دَرِیا اُمَنڈ آنا

کس چیز کا بہت زور ہونا ؛ کسی چیز کا جمع ہونا یا ہجوم کرنا.

دَریا سے گُزَرنا

دریا عبور کرنا

دَریا اُتَرنا

river water to recede

دَریا کَمانا

(ماہی گیری) ماہی گیری کرنا ، مچھیرے کا پیشہ کرنا.

دَریا اُلَٹْنا

بہت تحقیق و تلاش کرنا ، کھنگال ڈالنا.

دَریا بَنْد ہونا

فیض کا جاری نہ رہنا، آمدنی کا ختم ہونا

دَرِیا کا کُوزے میں بَنْد کَرنا

کسی بڑے مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کرنا ، کسی محال یا مشکل کام کو انجام دینا.

دَریا کو کُوزے میں بَند کَرنا

دریا کو کوزے میں کردینا، کسی مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کردینا

دَرِیا بَہانا

(کسی فعل عمل یا خوبی کا) شدّت ، کثرت یا تسلسل کے ساتھ اظہار کرنا ، طُومار بان٘دھنا ؛ انتہائی فیّاضی سے کام لینا.

دَریا کا کُوزے میں بَنْد ہونا

کُوزے میں دریا سمانا، کسی مضمون کا مختصر الفاظ میں بیان ہونا

دریا دِل

بہت زیادہ سخی، فیّاض، لُٹانے یا بہانے والا

دَرِیا کا کُوزے میں بَھرْنا

کسی بڑے مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کرنا ، کسی محال یا مشکل کام کو انجام دینا.

دَرِیا کو کُوزے میں بَھرْنا

رک : دریا کا کُوزے میں بَنْد کَرْنا.

دَریا کو کُوزے میں کَرْنا

دریا کو کوزے میں بَنْد کَرْنا، دریا کو کوزے میں کردینا، کسی مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کردینا

دَرْیا کو کُوزے میں ڈالْنا

دریا کو کوزے میں بَنْد کَرْنا، دریا کو کوزے میں کردینا، کسی مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کردینا

دَرِیا میں رَہ کَر مَگَرمَچھ سے بَیر

جہاں انسان رہے اگر وہاں کے صاحبِ اقتدار یا با اثر لوگوں سے عداوت رکھے تو کہتے ہیں.

دَریا کَمَر کَمَر ہونا

دریا کا پانی کمر تک ہونا

دَریا مَوج میں ہونا

دریا کا جوش میں ہونا، دریا میں طُغیانی ہونا

دَریا لَہْرانا

موجیں مارنا ، جوش میں آنا.

دَرْیا کو عُبُور کرنا

دریا سے پار ہونا

دَریا کا پاٹ

دریا کی چوڑائی

دَرِیا ٹَھہَرنا

دریا کی روانی میں کمی آجانا ؛ قرار آنا.

دَریا کا پھیر

دریا کا گُھماؤ، سمجھ میں نہ آنے والی بات، بڑی پیچیدگی

دَریا کَش

بہت زیادہ پِینے والا ، بلا نوش شرابی ، بیحد پِینے والا.

دَریا رَو

دریا کا سفر کرنے والا.

اردو، انگلش اور ہندی میں سَیر چَشْمی کے معانیدیکھیے

سَیر چَشْمی

sair-chashmiiसैर-चश्मी

اصل: فارسی

وزن : 2122

  • Roman
  • Urdu

سَیر چَشْمی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • سر چشم ہونا، سیری، استغنیٰ، قناعت
  • شاد ہونا، طبیعت مطمئن ہونا

شعر

Urdu meaning of sair-chashmii

  • Roman
  • Urdu

  • sar chasham honaa, serii, istaGnaa, qanaaat
  • shaad honaa, tabiiyat mutamin honaa

English meaning of sair-chashmii

Noun, Feminine

सैर-चश्मी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • खिलाने-पिलाने में दिल वाला होना
  • मन का संतुष्ट होना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَرْیا

پانی کی وہ لمبی اور کسی قدر چوڑی دھار جو اپنے منبع (جِھیل یا پہاڑ وغیرہ) سے نِکل کر خُشکی پر دُور تک بہتی ہے اور آخر میں کسی دوسرے دریا یا سمندر میں جا ملتی ہے، بڑی ندی

دَریائی

ایک قسم کا سرخ ریشمی کپڑا، دارائی، دیبا

دیرِیا

وقت لگنے کا عمل ، اثر کرنے کی مدّت.

دَرائی

دارائی، حکومت، بڑائی، آقائی

دَریا بَڑْھنا

دریا کا پانی بڑھ جانا، دریا میں طُغیانی آنا

دَریا چَڑْھنا

دریا کا پانی بڑھ جانا، دریا میں طُغیانی آنا، بہت جوش ہونا

دَریا آنا

رک : دریا امنڈنا.

دَرِیا باندْھنا

مشکل کام کا ارادہ کرنا.

دَریا بَنْنا

تعداد میں زیادہ ہونا ، افراط پذیر ہونا.

دَرِیا باندھ دینا

دریا کو روحانی طاقت یا جادو کے زور سے مُسخر کر لینا.

دَرْیا میں پھاندنا

دریا میں کودنا، دریا میں کود کر داخل ہونا

دَریا اُبَل پَڑْنا

دریا کا اپنے منبع سے باہر نِکلنا، دریا کا جوش مارنا، ہجوم کر آنا

دَریا پَر چَڑْھنا

دریا کے مخالف سِمت تَیر کر دریا عبور کرنا

دَریا چَڑھنا اُتَرْنا

پریشانی کا وقت آنا اور ختم ہوجانا

دَریا رونا

گِریہ و زاری کرنا ، بہت رونا.

دَرِیا اُمَنڈنا

دریا میں سیلاب آنا ، دریا کا جوش میں آنا ، دریا میں طُغیانی آنا.

دَرِیا میں عَرِیضَہ دینا

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

دَریا رَواں ہونا

اُمَنْڈ پڑنا، کثرت اور تسلسل کے ساتھ کسی عمل کا جاری رہنا

دَرِیا باڑْھ پہ ہونا

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

دَرِیا باڑْھ پَر ہونا

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

دَریا ڈُھونڈْنا

(غوطہ خوری) پانی کی گہرائی میں جانا اور تہ میں جو چیز ہو اس کو نکال کر لانا ، تہ کی لانا.

دَریا دِلی دِکھانا

بہت خرچ کرنا، بہت فیاضی کرنا

دَرْیا مَوجْزَن ہونا

دریا کا لہریں مارنا

دَرِیا میں عَرِیضَہ ڈالْنا

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

دَریا جوش میں آنا

دریا کے پانی کا متلاطم ہونا

دَریا چَلْنا

کسی کام کا سلسلہ جاری ہونا ، تسلسل برقرار رہنا.

دَریا بَہْنا

دریا بہانا (رک) کا لازم.

دَرْیا کی تَرائی

دریا کا ساحلی علاقہ، دریا کا کنارہ

دَریا کاٹْنا

بہت زیادہ بیداوار حاصل کرنا ، محنت کا پھل مِلنا.

دَرْیا آجانا

دریا حائل ہونا یا رستے میں واقع ہونا

دَریا بَنا دینا

کسی چیز کی افراط کردینا، زیادتی کردینا

دَریا کُوزے میں بَنْد کَرْنا

کسی بڑے مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کرنا، کسی محال یا مشکل کام کو انجام دینا

دَرِیا بَہا دینا

بہت رونا ، خوب آنسو بہانا.

دَریا کُوزے میں سَمانا

کُوزے میں دریا سمانا، کسی مضمون کا مختصر الفاظ میں بیان ہونا

دَریا کُوزے میں بَنْد ہونا

دریا کوزے میں سمانا، کسی مضمون کا مختصر الفاظ میں بیان ہونا

دَرِیا اُمَنڈ آنا

کس چیز کا بہت زور ہونا ؛ کسی چیز کا جمع ہونا یا ہجوم کرنا.

دَریا سے گُزَرنا

دریا عبور کرنا

دَریا اُتَرنا

river water to recede

دَریا کَمانا

(ماہی گیری) ماہی گیری کرنا ، مچھیرے کا پیشہ کرنا.

دَریا اُلَٹْنا

بہت تحقیق و تلاش کرنا ، کھنگال ڈالنا.

دَریا بَنْد ہونا

فیض کا جاری نہ رہنا، آمدنی کا ختم ہونا

دَرِیا کا کُوزے میں بَنْد کَرنا

کسی بڑے مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کرنا ، کسی محال یا مشکل کام کو انجام دینا.

دَریا کو کُوزے میں بَند کَرنا

دریا کو کوزے میں کردینا، کسی مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کردینا

دَرِیا بَہانا

(کسی فعل عمل یا خوبی کا) شدّت ، کثرت یا تسلسل کے ساتھ اظہار کرنا ، طُومار بان٘دھنا ؛ انتہائی فیّاضی سے کام لینا.

دَریا کا کُوزے میں بَنْد ہونا

کُوزے میں دریا سمانا، کسی مضمون کا مختصر الفاظ میں بیان ہونا

دریا دِل

بہت زیادہ سخی، فیّاض، لُٹانے یا بہانے والا

دَرِیا کا کُوزے میں بَھرْنا

کسی بڑے مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کرنا ، کسی محال یا مشکل کام کو انجام دینا.

دَرِیا کو کُوزے میں بَھرْنا

رک : دریا کا کُوزے میں بَنْد کَرْنا.

دَریا کو کُوزے میں کَرْنا

دریا کو کوزے میں بَنْد کَرْنا، دریا کو کوزے میں کردینا، کسی مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کردینا

دَرْیا کو کُوزے میں ڈالْنا

دریا کو کوزے میں بَنْد کَرْنا، دریا کو کوزے میں کردینا، کسی مضمون کو مختصر الفاظ میں بیان کردینا

دَرِیا میں رَہ کَر مَگَرمَچھ سے بَیر

جہاں انسان رہے اگر وہاں کے صاحبِ اقتدار یا با اثر لوگوں سے عداوت رکھے تو کہتے ہیں.

دَریا کَمَر کَمَر ہونا

دریا کا پانی کمر تک ہونا

دَریا مَوج میں ہونا

دریا کا جوش میں ہونا، دریا میں طُغیانی ہونا

دَریا لَہْرانا

موجیں مارنا ، جوش میں آنا.

دَرْیا کو عُبُور کرنا

دریا سے پار ہونا

دَریا کا پاٹ

دریا کی چوڑائی

دَرِیا ٹَھہَرنا

دریا کی روانی میں کمی آجانا ؛ قرار آنا.

دَریا کا پھیر

دریا کا گُھماؤ، سمجھ میں نہ آنے والی بات، بڑی پیچیدگی

دَریا کَش

بہت زیادہ پِینے والا ، بلا نوش شرابی ، بیحد پِینے والا.

دَریا رَو

دریا کا سفر کرنے والا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَیر چَشْمی)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَیر چَشْمی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone