खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"सब्ज़-परी" शब्द से संबंधित परिणाम

दर-ब-दर

एक दरवाज़े से दूसरे दरवाज़े पर

दर-ब-दर

एक दरवाज़े से दूसरे दरवाज़े पर

दर-ब-दर फिराना

दरबदर फिरना (रुक) का मुतअद्दी

दौर-ब-दौर

हर ज़माने में, हर युग में, धीरे-धीरे, रफ़्ता-रफ़्ता

रंग-रेज़ ब-रीश-ए-ख़ुद दर-माँदा

जो ख़ुद ही लाचार हो वह दूसरे की क्या मदद करेगा

हक़ ब-हक़-दार रसीद

इज़हार इतमीनान के लिए बतौर कहावत ऐसे मौक़ों पर बोला जाता है, जहां किसी को अपना जायज़ हक़ मिल जाये, जिस का हक़ था इस को मिल गया

ख़जलत रद्द-ए-सवालम ब ज़मीनम दर करद बेज़री बमन आँचे बक़ारून ज़र करद

रद्द सवाल पर बेज़री की वजह से ज़मीन में गड़ गया, मेरे साथ बेज़री ने वो किया जो क़ारून के साथ ज़र ने किया

तूती रा बा ज़ाग़े दर क़फ़स करदंद

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) तूती और को्वे को एक जगह बंद कर दिया है , (कनाएन) ख़ूबसूरत की बदसूरत से शादी कर दी है

नोश के बा'द नेश दर मेश

हर ख़ुशी के बाद रंज है , हर ख़ुशी के बाद रंज लगा हुआ है

नोश के बा'द पेश दर पेश

۔مثل ۔ ہر خوشی کے بعد رنج لگا ہوا ہے۔

बै'-दार

जो ख़रीदारी के बाद मालिक हो जाए

बे-तरफ़-दार

impartial, neutral

गुंबद-ए-बे-दर

बिना दरवाज़े का गुम्बद, बंद जगह, प्रतीकात्मक: आसमान

हया-दार अपनी हया से डरा, बे-हया समझा मुझ से डरा

किसी दुष्ट के साथ विनम्र भाव से पेश आओ तो वो समझता है कि मुझ से डर गया

हुनर-वर दर बे हुनराँ ख़र

(फ़ारसी कहावत) बे हुनरों में हुनरमंद गधे की मानिंद है , बदों में अच्छा निको बिन के रह जाता है

बज़्म-ए-दैर-ओ-का'बा

union of temple and Kaaba, composite culture

ज़र दार का सौदा है बे ज़र का ख़ुदा हाफ़िज़

धनवान व्यक्ति जो चाहे ले सकता है निर्धन कुछ नहीं कर सकते

तेग़-ए-ज़हर-ए-आब-दार

ज़हर से भरी हुई तलवार

बा'इस-ए-अफ़्ज़ाइश-ए-दर्द-ए-दरूँ

cause of increase in the pain within

दुर-ए-ख़ुश-आब

अच्छी चमक-दमक का मोती

शमशीर-ए-आब-दार

काट करने-वाली तलवार, तेज़ धारवाली, वो तलवार जिस पर धार किया गया हो, तेज़ या चमकदार तलवार

मज़मून-ए-आब-दार

पुराने लेख में एक नया पहलू सामने लाना, अछूता, नया, बेहतरीन लेख

दारू-ए-बे-होशी

वह दवा जो बेहोश करने के लिए पिलाई या खिलाई जाये

हल्वा-ए-बे-दूर

رک : حلواے ہے دور (حلوا (رک) کا تحتی)

'ऐब-दार

जिसमें में कोई दोष या ऐब हो, दोषयुक्त, दोषी, जिसमें ऐब हो, ख़राब, दूषित, धूर्त, पाजी

रो'ब-दार

जिसकी धाक बैठी हो, जिसका चेहरा रोबीला हो।

लु'आब-दार

चहचहा, लिजलिजा, चेपीदार, शोरबेदार, लस॒लसा, लसवाला, चिपचिपा वह वस्तु जिसमें चेप हो, लेसदार, चिकना, लचकदार काग़ज़

दुर-ए-बे-बहा

अनमोल मोती

लु'आब-दार-सालन

गाढ़े शोरबे का सालन जिसके शोरबे में पानी कम और घी ज़्यादा हो

दुर्र-ए-बे-बहा

अनमोल मोती

बे-हया की बला दूर

बेशरम आदमी हर तरह अपना काम निकाल लेता है क्योंकि उसे मान अपमान की कुछ परवाह नहीं होती

हया वाला अपनी हया से डरा, बे-हया ने जाना मुझ से डरा

कमीने से शराफ़त से पेश आओ तो वो समझता है कि मुझ से डर गया

बू-दार

बदबूदार, दुर्गंधयुक्त

ख़ाक-ए-दर-ए-बू-तुराब

हज़रत अली के दरवाज़े की धूल

बू गई , बू-दार गई , रही खाल की खाल

शान-ओ-शौकत जाती रही असली हालत रह गई

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में सब्ज़-परी के अर्थदेखिए

सब्ज़-परी

sabz-pariiسَبْز پَری

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 2112

टैग्ज़: संकेतात्मक

सब्ज़-परी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • हरे वस्त्र वाली एक कहानी की परी का नाम, काल्पनिक परी
  • (संकेतात्मक) भंग
  • हरे रंग की सुंदर वस्तु
  • सुंदर स्त्री

शे'र

English meaning of sabz-parii

Noun, Feminine

  • beautiful woman, hemp, cannabis, an imaginary character, bhang

سَبْز پَری کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • سبز لباس والی ایک افسانوی پری کا نام، خیالی پری
  • (کنایۃً) بھنگ
  • سبز رنگ کی خوبصورت شے
  • خوبصورت عورت

Urdu meaning of sabz-parii

  • Roman
  • Urdu

  • sabaz libaas vaalii ek afsaanvii parii ka naam, Khyaalii parii
  • (kanaa.en) bhang
  • sabaz rang kii Khuubsuurat shaiy
  • Khuubsuurat aurat

खोजे गए शब्द से संबंधित

दर-ब-दर

एक दरवाज़े से दूसरे दरवाज़े पर

दर-ब-दर

एक दरवाज़े से दूसरे दरवाज़े पर

दर-ब-दर फिराना

दरबदर फिरना (रुक) का मुतअद्दी

दौर-ब-दौर

हर ज़माने में, हर युग में, धीरे-धीरे, रफ़्ता-रफ़्ता

रंग-रेज़ ब-रीश-ए-ख़ुद दर-माँदा

जो ख़ुद ही लाचार हो वह दूसरे की क्या मदद करेगा

हक़ ब-हक़-दार रसीद

इज़हार इतमीनान के लिए बतौर कहावत ऐसे मौक़ों पर बोला जाता है, जहां किसी को अपना जायज़ हक़ मिल जाये, जिस का हक़ था इस को मिल गया

ख़जलत रद्द-ए-सवालम ब ज़मीनम दर करद बेज़री बमन आँचे बक़ारून ज़र करद

रद्द सवाल पर बेज़री की वजह से ज़मीन में गड़ गया, मेरे साथ बेज़री ने वो किया जो क़ारून के साथ ज़र ने किया

तूती रा बा ज़ाग़े दर क़फ़स करदंद

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) तूती और को्वे को एक जगह बंद कर दिया है , (कनाएन) ख़ूबसूरत की बदसूरत से शादी कर दी है

नोश के बा'द नेश दर मेश

हर ख़ुशी के बाद रंज है , हर ख़ुशी के बाद रंज लगा हुआ है

नोश के बा'द पेश दर पेश

۔مثل ۔ ہر خوشی کے بعد رنج لگا ہوا ہے۔

बै'-दार

जो ख़रीदारी के बाद मालिक हो जाए

बे-तरफ़-दार

impartial, neutral

गुंबद-ए-बे-दर

बिना दरवाज़े का गुम्बद, बंद जगह, प्रतीकात्मक: आसमान

हया-दार अपनी हया से डरा, बे-हया समझा मुझ से डरा

किसी दुष्ट के साथ विनम्र भाव से पेश आओ तो वो समझता है कि मुझ से डर गया

हुनर-वर दर बे हुनराँ ख़र

(फ़ारसी कहावत) बे हुनरों में हुनरमंद गधे की मानिंद है , बदों में अच्छा निको बिन के रह जाता है

बज़्म-ए-दैर-ओ-का'बा

union of temple and Kaaba, composite culture

ज़र दार का सौदा है बे ज़र का ख़ुदा हाफ़िज़

धनवान व्यक्ति जो चाहे ले सकता है निर्धन कुछ नहीं कर सकते

तेग़-ए-ज़हर-ए-आब-दार

ज़हर से भरी हुई तलवार

बा'इस-ए-अफ़्ज़ाइश-ए-दर्द-ए-दरूँ

cause of increase in the pain within

दुर-ए-ख़ुश-आब

अच्छी चमक-दमक का मोती

शमशीर-ए-आब-दार

काट करने-वाली तलवार, तेज़ धारवाली, वो तलवार जिस पर धार किया गया हो, तेज़ या चमकदार तलवार

मज़मून-ए-आब-दार

पुराने लेख में एक नया पहलू सामने लाना, अछूता, नया, बेहतरीन लेख

दारू-ए-बे-होशी

वह दवा जो बेहोश करने के लिए पिलाई या खिलाई जाये

हल्वा-ए-बे-दूर

رک : حلواے ہے دور (حلوا (رک) کا تحتی)

'ऐब-दार

जिसमें में कोई दोष या ऐब हो, दोषयुक्त, दोषी, जिसमें ऐब हो, ख़राब, दूषित, धूर्त, पाजी

रो'ब-दार

जिसकी धाक बैठी हो, जिसका चेहरा रोबीला हो।

लु'आब-दार

चहचहा, लिजलिजा, चेपीदार, शोरबेदार, लस॒लसा, लसवाला, चिपचिपा वह वस्तु जिसमें चेप हो, लेसदार, चिकना, लचकदार काग़ज़

दुर-ए-बे-बहा

अनमोल मोती

लु'आब-दार-सालन

गाढ़े शोरबे का सालन जिसके शोरबे में पानी कम और घी ज़्यादा हो

दुर्र-ए-बे-बहा

अनमोल मोती

बे-हया की बला दूर

बेशरम आदमी हर तरह अपना काम निकाल लेता है क्योंकि उसे मान अपमान की कुछ परवाह नहीं होती

हया वाला अपनी हया से डरा, बे-हया ने जाना मुझ से डरा

कमीने से शराफ़त से पेश आओ तो वो समझता है कि मुझ से डर गया

बू-दार

बदबूदार, दुर्गंधयुक्त

ख़ाक-ए-दर-ए-बू-तुराब

हज़रत अली के दरवाज़े की धूल

बू गई , बू-दार गई , रही खाल की खाल

शान-ओ-शौकत जाती रही असली हालत रह गई

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (सब्ज़-परी)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

सब्ज़-परी

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone