تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے" کے متعقلہ نتائج

بَرْکھا

بوچھار، آسمان سے پانی گرنا، برسات

بَرْکھا کال

موسم برسات، برکھا رت

بَرْکھا رُت

برسات، بارش کا موسم، مانسون

بَرْخاسْتَگی

خاتمہ

بَرخاسْتَۂ دِل

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ طَبِیعَت

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ دِلی

رنجش، آزردگی، ناامیدی

بَرخاسْتَہ خاطِری

رنجش، آزردگی، نا امیدی

بَرخاسْتَہ طَبْع

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ خاطِر

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ

اٹھا ہوا، کشیدہ، کبیدہ (ترکیبات میں مستعمل)

بَرْخاسْت

ختم، بند

نَین بَرکھا

آنکھوں سے آنسو گرنا، آنسوؤں کی بارش

جو ساون میں برکھا ہووے، کھوج کال کا بالکل کھووے

ساون کی بارش مالا مال کر دیتی ہے

بھادوں میں بَرکھا ہوئے کال پِچھو کَر جا کَر روئے

بھادوں کی بارش قحط کو روکتی ہے .

جو بھادوں میں بَرْکھا ہوئے، کال پنچھوکر جا کَر روئے

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

کَھرْسا پیارا بیجنا سبالے پیاری آگ، برکھا پیاری تین چیز کمبل، چھاوا، راگ

گرمی میں پنکھا اچھا لگتا ہے سردی میں آگ، بارش میں کمبل ، سایہ اور راگ

کَھرْسا پیارا بینجنا سیالے پیاری آگ، برکھا پیاری تین چیز کمبل، چھاوا، راگ

گرمی میں پنکھا اچھا لگتا ہے سردی میں آگ، بارش میں کمبل ، سایہ اور راگ

مانس کے سے ہاتھ پاؤں مانس کی سی کایا، چار مہینے برکھا بیتی چھپر کیوں نہیں چھایا

یہ وہ دوہرہ ہے جو بئے نے بندر سے کہہ کر اپنا گھوسلا برباد کرایا تھا

تپے جیٹھ تو برکھا ہو بھر پیٹ

اگر جیٹھ کے مہینے میں گرمی سخت پڑے تو بارش بہت ہوتی ہے

جو بھادوں میں بَرْکھا ہوئے، کال بَچھوہَڑ جا کَر روئے

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

سَہَس بَرْکھا

جاڑوں کی بارش، ماگھ کے جھلے

اردو، انگلش اور ہندی میں ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے کے معانیدیکھیے

ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے

saavan ke andhe ko har taraf sabza nazar aataa haiसावन के अंधे को हर तरफ़ सब्ज़ा नज़र आता है

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے کے اردو معانی

  • ہر شخص اپنے حال کے موافق سب کو سمجھتا ہے، جو کیفیت نظر میں سما جاتی ہے وہی کیفیت ہمیشہ پیشِ نظر رہتی ہے (چونکہ ساون کا مہینہ عین بارش کا ہوتا ہے اور روئیدگی خوب زوروں پر ہوتی ہے پس جو شخص اس مہینے میں اندھا ہوتا ہے وہ یہی سمجھتا رہتا ہے کہ ہر طرف بدستور سبزہ ہوگا)

Urdu meaning of saavan ke andhe ko har taraf sabza nazar aataa hai

  • Roman
  • Urdu

  • har shaKhs apne haal ke muvaafiq sab ko samajhtaa hai, jo kaifiiyat nazar me.n samaa jaatii hai vahii kaifiiyat hamesha pesh-e-nazar rahtii hai (chuu.nki saa.in ka mahiina a.in baarish ka hotaa hai aur ro.iidagii Khuub zoro.n par hotii hai pas jo shaKhs is mahiine me.n andhaa hotaa hai vo yahii samajhtaa rahtaa hai ki har taraf badastuur sabzaa hogaa

English meaning of saavan ke andhe ko har taraf sabza nazar aataa hai

  • to a jaundiced eye everything is yellow

सावन के अंधे को हर तरफ़ सब्ज़ा नज़र आता है के हिंदी अर्थ

  • हर व्यक्ति अपनी परिस्थितियों के अनुसार सबको समझता है; जो स्थिति नज़र में बस जाती है वही स्थिति हमेशा सामने रहती है (क्योंकि सावन का महीना सीधे बारिश का होता है और वनस्पति-विकास अपने चरम पर होता है इसलिए जो व्यक्ति इस महीने में अंधा होता है वह यही समझता रह

ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَرْکھا

بوچھار، آسمان سے پانی گرنا، برسات

بَرْکھا کال

موسم برسات، برکھا رت

بَرْکھا رُت

برسات، بارش کا موسم، مانسون

بَرْخاسْتَگی

خاتمہ

بَرخاسْتَۂ دِل

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ طَبِیعَت

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ دِلی

رنجش، آزردگی، ناامیدی

بَرخاسْتَہ خاطِری

رنجش، آزردگی، نا امیدی

بَرخاسْتَہ طَبْع

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ خاطِر

جس کا دل کبیدہ ہو، کشیدہ، رنجیدہ، آزردہ

بَرخاسْتَہ

اٹھا ہوا، کشیدہ، کبیدہ (ترکیبات میں مستعمل)

بَرْخاسْت

ختم، بند

نَین بَرکھا

آنکھوں سے آنسو گرنا، آنسوؤں کی بارش

جو ساون میں برکھا ہووے، کھوج کال کا بالکل کھووے

ساون کی بارش مالا مال کر دیتی ہے

بھادوں میں بَرکھا ہوئے کال پِچھو کَر جا کَر روئے

بھادوں کی بارش قحط کو روکتی ہے .

جو بھادوں میں بَرْکھا ہوئے، کال پنچھوکر جا کَر روئے

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

کَھرْسا پیارا بیجنا سبالے پیاری آگ، برکھا پیاری تین چیز کمبل، چھاوا، راگ

گرمی میں پنکھا اچھا لگتا ہے سردی میں آگ، بارش میں کمبل ، سایہ اور راگ

کَھرْسا پیارا بینجنا سیالے پیاری آگ، برکھا پیاری تین چیز کمبل، چھاوا، راگ

گرمی میں پنکھا اچھا لگتا ہے سردی میں آگ، بارش میں کمبل ، سایہ اور راگ

مانس کے سے ہاتھ پاؤں مانس کی سی کایا، چار مہینے برکھا بیتی چھپر کیوں نہیں چھایا

یہ وہ دوہرہ ہے جو بئے نے بندر سے کہہ کر اپنا گھوسلا برباد کرایا تھا

تپے جیٹھ تو برکھا ہو بھر پیٹ

اگر جیٹھ کے مہینے میں گرمی سخت پڑے تو بارش بہت ہوتی ہے

جو بھادوں میں بَرْکھا ہوئے، کال بَچھوہَڑ جا کَر روئے

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

سَہَس بَرْکھا

جاڑوں کی بارش، ماگھ کے جھلے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے)

نام

ای-میل

تبصرہ

ساوَن کے اَنْدھے کو ہَر طَرَف سَبْزَہ نَظَر آتا ہے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone