Search results
Saved words
Showing results for "saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar"
Meaning ofSee meaning saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar in English, Hindi & Urdu
साईं तेरे कारने छोड़ा बल्ख़ बुख़ार, नौ लख घोड़े पाल्की और नौ लखा सवार के हिंदी अर्थ
- ईश्वर के लिए सब कुछ त्याग दिया
- स्त्री अपने पति के लिए हर तरह का भोग एवं आराम छोड़ देती है
سائِیں تیرے کارنے چھوڑا بلخ بُخار، نو لَکھ گھوڑے پالْکی اور نو لکھا سوار کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- خدا کے لیے سب کُچھ تیاگ دیا
- عورت خاوند کے لیے ہر طرح کا عیش و آرام چھوڑ دیتی ہے
Urdu meaning of saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar
- Roman
- Urdu
- Khudaa ke li.e sab kuchh tyaag diyaa
- aurat Khaavand ke li.e har tarah ka a.ish-o-aaraam chho.D detii hai
Related searched words
sun
devoid of, lacking, empty, blank, dull, without brightness, shocked, astonished, still, quiet, silent, without sensation or feeling, numb
saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch
جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا
saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy
خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے
saa.ii.n teraa aasraa chho.De jo anjaan, dar-dar baa.nDe maa.ngtaa kau.Dii mile na daan
جو خُدا کا آسرا چھوڑ دے وہ دَر دَر مان٘گتا پِھرے تو بھی اُسے کُچھ نہیں مِلتا
saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar
خدا کے لیے سب کُچھ تیاگ دیا
saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj duut raaj
عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے
saa.ii.n ke darbaar me.n ba.De ba.De hai.n Dher, apnaa daanaa biin le jis me.n her na pher
learn to be content with what you have, we should be content with what life gives us, the art of being happy is to be satisfied with what you have
saa.ii.n tere aasre aan pa.De jo log, un ke puure bhaag hai.n un ke puure jog
جو خُدا پر بھروسہ کرتا ہے خُدا اس کا ہر کام پُورا کرتا ہے
saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj muhtaaj raaj
عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے
saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nav.Diyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar
اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے
saa.ii.n terii neh kaa jis tan laagaa tiir, vahii puuraa saadh hai vahii piir faqiir
جسے خُدا سے محبّت ہے وہ پُورا فقیر ہے اور وہی درویش ہے
saa.ii.n jis ke saath ho us ko saa.nsaa kyaa, chhin me.n us ke kaar sab de bhagvaan banaa
خُدا جس کا مددگار ہو اُس کے کام پَل میں بن جاتے ہیں
saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaahii kaa le naam, do jag me.n bharpuur ho.n jo tere sagre kaam
خدا پر آسرا رکھ اور اسی کا نام لے تو دونوں جہاں میں تیرے کام پورے ہوں گے
saa.ii.n jis ko raakh le maaran haaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun
جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے
saa.ii.n jis ko raakh le maaran maaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun
جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے
saa.ii.n ko saa.nch pyaaraa, jhuuTe kaa maalik nyaaraa
خُدا سچَے آدمی کو پسند کرتا ہے جُھوٹے کا مالک کوئی اور ہے.
saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nayyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar
اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے
saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan
جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے
saa.ii.n kaa ghar duur hai jaise lambii khajuur, cha.Dhe to chaakhe prem ras gire to chaknaa-chuur
خدا کو پانا بہت مشکل ہے اگر پا لے تو اس سے بڑھ کر کچھ نہیں نہ پائے تو تباہ ہو جائے
snell's law
طبیعیات: کلیۂ انعطاف؛ یہ کلیہ کہ زاویۂ وقوع کی جیب اور بر قی مو ج کے انعطاف کا تنا سب یکساں یا مستقل رہتا ہے جبکہ وہ دو معلو مہ واسطوں کے درمیا ن سے گزرے [ولند یزی ریا ضی داں . W Snell م: ۱۶۲۶ کے نا م پر].
saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil kar baiThiye nadii naav sanjog
دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے
Showing search results for: English meaning of saain tere kaarane chhodaa balkh bukhaar, English meaning of nau lakh ghode paalki aur nau lakhaa savaar
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tasallii
तसल्ली
.تَسَلّی
contentment, satisfaction, consolation, comfort, solace
[ Sawal-kuninda ke sawalon ka jawab-dehinda ne tasalli bakhsh jawab dia ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
masarrat
मसर्रत
.مَسَرَّت
pleasure, joy, cheerfulness, happiness
[ Intihaai masarrat ki talash mein log chhoti-chhoti khushiyon ka ehsas nahin kar pate ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maa'suum
मा'सूम
.مَعْصُوم
an infant, child
[ Dil ne kaha Najma tujhe ab apne masum bachchon ki khatir zinda rahna hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hikmat
हिकमत
.حِکْمَت
cleverness, ingenuity, skill, art
[ Sipah-salar ne kuchh diler jang-juon ko apni hikmat se waqif karaya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
naqqaashii
नक़्क़ाशी
.نَقّاشی
carving, engraving
[ Mandir ke khambon mein tarashi gai naqqashi mandir ki jaan hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
huduud
हुदूद
.حُدُود
boundaries, limits
[ Rishton mein mohabbat ke sath hudood ka khayal rakhna bhi zaroori hota hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laffaazii
लफ्फ़ाज़ी
.لَفّاظی
volubility, verbosity
[ Laffazi se waqti taur par logon ko khush to kiya ja sakta hai, magar hamesha ke liye nahin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aziyyat
अज़िय्यत
.اَذِیَّت
wanton injury, molestation, annoyance, oppression
[ Mohabbat mein dhoka khane ki aziyyat umr-bhar yaad rahti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHattaatii
ख़त्ताती
.خَطّاطی
calligraphy, chirography
[ Fatima ke bhai ne khattati ke ek muqabale mein pahla inam jita ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
raahzan
राहज़न
.رَاہْزَن
a robber, highwayman, brigand, bandit, footpad
[ Raahzan sirf daulat hi nahin lootte balki musafiron ko nuqsan bhi pahunchate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar)
saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Latest Blogs
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone