Search results

Saved words

Showing results for "saahib"

paka.D

hold, capture, grip, grasp, objection, criticism, accountability, calling (somebody) to account, a wrestling bout, act of seizing, arrest, altercation, noisy argument, wrangling

paaka.D

پاکر، لہردار پتوں کا پیڑ، گولر، انجیرکے خاندان کا پودا، لاط : Ficus infectoria

pake.D

(نعلبندی) رک : پکڑ.

paka.Dnaa

take

paka.D lenaa

تھامنا، مٹھی میں لینا

paka.D la.Dnaa

wrestle

paka.D jaanaa

گرفت میں آجانا ، پکڑا جانا ، گرفتار ہو جانا.

paka.D laanaa

capture and fetch

paka.D-bandii

objection, criticism, evidence, proof.

paka.D karnaa

wrestle

paka.D milnaa

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

pai-ka.D

سنگدل، کٹر

paka.D-taKHtii

شکنجے کے اوپر کا تختہ جو کسنے کے کام آتا ہے اس پر پیچ کسا رہتا ہے .

paka.D paka.Dnaa

(مجازاً) کسی امر پر اڑ جانا.

paka.D rakhnaa

روک رکھنا، جانے نہ دینا، حراست میں رکھنا

paka.D bulaanaa

have someone brought under arrest or duress

paka.D me.n aanaa

be arrested, be caught

piked

نیزہ

paka.D mil jaanaa

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

paka.Dvaanaa

cause to be caught, seize, give to hold

paka.D-dhaka.D

raid, arrests

paka.D lanD girdhaarii , luTiyaa rahii na thaarii

اس شخص سے جس سے کوئی ہمدردی نہ ہو ایسے محل پر کہتے ہیں جب وہ کسی سخت خسارے میں پڑ گیا ہو.

paaka.Diyaa

رک : پاکڑ (۱).

pa.nka.Daa

(ماہی گیری) بجو کی شکل کی نیلگون سیاہی مائل رن٘گت والی بڑی قسم کی چھلکار مچھلی گیارہ بارہ سیر تک وزنی اور من٘ھ چھپکلی جیسا، بچورا، بھگوا

pai-ka.Daa

iron chains (for the legs of convicts), fetters, ornamental rings worn on the ankles, anklets

pai-ka.Dii

chains, fetters

peaked

چوٹی

poked

جیب

pakkaa-da'vaa

مضبوط مقدمہ، مکمل حق، قانونی حق

paik-e-daanish

comprehensible

pakkii-diivaar

۔ پختہ اینٹ اور چونے سے بنی ہوئی دیوار۔

pakkaa-dost

قابل اعتبار دوست.

chho.D paka.D

running about

dhuuka.D-paka.D

پس و پیش ، تذبذب ، امید و پِیم .

daa.nto.n se paka.D paka.D kar paisa uThaanaa

نہایت کفایت شعاری سے کام کرنا

dil paka.D dharnaa

دل جُوئی کرنا .

paa.nv paka.D lenaa

۔ نہایت التجا کرنا۔ عاجزی کر کے کسی بات سے روکنا۔

zabarasdtii paka.D laanaa

bring one by force

zabardastii paka.D bulaanaa

حکومت کے زور سے گرفتار کراکے بُلانا، بِلا مرضی دباؤ کے ذریعہ بُلوا لینا

shohrat-paka.D

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

dil paka.D lenaa

بے تاب ہو جانا ، بے چین ہونا ، صدمے یا غم کی تاب نہ لانا.

dam paka.D rahnaa

اطمیناں کی سان٘س لینا، دم لینا، پریشانی دور ہونا

KHudaa kii paka.D

اللہ کی گرفت ، اللہ کا محاسبہ .

peT paka.D ha.nsnaa

ہن٘ستے ہن٘ستے آن٘توں میں بل پڑ جانا بے تحاشا ہن٘سنا.

gaa.nT paka.D rahnaa

دشمنی رکھنا.

uu.nT kii paka.D

اونٹ پکڑ لیتا ہے تو چھوڑتا نہیں ، عورت مکر پر آتی ہے تو مانتی نہیں، کتا جھپٹتا ہے تو رکتا نہیں .

nahii.n paka.D lenaa

insist on refusal

dhar-paka.D

the act of taking into custody on legal authority, detaining, to arrest suspected accused by policemen and take them to the police station, arrest

dha.D-paka.D

دار و گیر ، پکڑ دھکڑ.

dhaka.D-paka.D

arrest, capture

pallaa paka.D lenaa

take help

naam paka.D lenaa

۔ خواہ مخواہ نام لینا (نوراللغات) ۔

sar paka.D lenaa

افسوس یا رن٘ج و ملال کرنا ، فِکر و پریشانی یا پچتاوے میں مُبتلا ہونا.

kalejaa paka.D lenaa

۔۱۔کلیجے پر ہاتھ رکھ لینا۔ صدمہ یا مصیبت کے وقت۔ ؎ ۲۔(عو) چھاتی جکڑ دینا۔ اس دوانے تو کلیجہ پکڑ لیا۔

jii paka.D lenaa

be sorry

haath paka.D lenaa

مدد کرنا ، دستگیری کرنا ، حمایت کرنا ؛ بچانا ۔

kaleja paka.D lenaa

(عور) کسی دوا کا دل پر جا کر بُرا اثر پیدا کرنا ، چھاتی جکڑ لینا .

raasta paka.D lenaa

جانے نہ دینا، روک لینا، راستہ روکنا

sar-paka.D

پشیمانی یا افسوس کے ساتھ ، پچھتا کر .

tal-paka.D

(پارچہ بافی) بنائی کے عمل کے لیےتانےکے دونوں حصوں اوپر تلے حرکت دینے والا بنائی کا ایک آلہ جو حسب ضرورت چھوٹا بڑا بان٘س کی تیلیوں تارکے ٹکڑوں یا تاگے کی لڑوں سے باریک دوزوں کی باڑ کی شکل میں تیار کیا جاتا ہے، اسکی درز میں تانے کا ایک ایک تار اس طرح سارا جاتا ہے کہ پورادو حصوں میں ہٹ کر اوپر تلے دو دم بن جاتے ہیں اور رچ اوپر نیچے کرنے سے بانے کے دونوں دم بھی باری باری نیچے ہوتے ہیں جن کے درمیان میں ہر حکت کی تبدیلی پربنا لا ڈالا جاتا ہے، رچ، راچھ، گلا، موتی کاٹا، چھوچا، پاوڑی .

Meaning ofSee meaning saahib in English, Hindi & Urdu

saahib

साहिबصاحِب

Also Read As : saahab

Origin: Arabic

Vazn : 22

Tags: Figurative

Word Family: s-h-b

English meaning of saahib

Noun, Masculine

  • sahib, title of courtesy, Mr, Sir, master, lord, chief, ruler, owner
  • associate, companion, comrade, gentlemen, possessor

Adjective

  • possessing, endowed with, possessed of

Sher Examples

साहिब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उपाधियाँ जो नामों के बाद आदर और सम्मान के लिए प्रयुक्त होती हैं
  • जिससे कोई वस्तु या बात संबद्ध हो, रखने वाला, स्वामी या क़ब्ज़ा करने वाले के अर्थ में
  • आदरसूचक वाक्य या संबोधन
  • (अर्थात) श्रीमान, महोदय, आप
  • (संकेतात्मक) ईश्वर
  • स्वामी, मालिक, वह अधिकारी जिसकी सेवा की जाए
  • पति, ख़सम (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • पत्नी, बीवी (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • बोलचाल में माता या पत्नी इत्यादि शब्दों के बाद आदरस्वरूप साहिबा के स्थान पर प्रयुक्त
  • दोस्त, सखा, साथी, मित्र
  • प्रेमिका या प्रेमी के लिए संबोधनवाक्य
  • अनिश्चित व्यक्ति, सज्जन व्यक्ति अथवा हर सज्जन व्यक्ति के लिए संबोधनवाक्य
  • यूरोपियन, अंग्रेज़ (जो अधीन सेवक या अधिकारी हो)

صاحِب کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • القاب جو اسماء کے بعد عزت واحترام کے لیے مستعمل ہے
  • جس سے کوئی چیز یا بات منسوب ہو، رکھنے والا، مالک یا قابض کے معنی میں (اضافت کے ساتھ یا بلا اضافت مستعمل)
  • کلمہ تعظیم یا تخاطب
  • (مراد) حضرت، جناب، آپ
  • (کنایۃً) خدا تعالیٰ
  • آقا، مالک، مخدوم افسر
  • شوہر، خاوند (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • زوجہ، بی بی (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • بول چال میں والدہ یا بیوی وغیرہ الفاظ کے بعد بطور تعظیم بجائے صاحبہ کے مستعمل
  • دوست، رفیق، ساتھی، ہمنشین
  • محبوب یا معشوق کے لئے کلمۂ خطاب
  • غیر معین شخص، شریف آدمی نیز ہر شریف شخص کے لئے کلمۂ خطاب
  • یورپین، انگریز (جو مخدوم یا افسر ہو)

Urdu meaning of saahib

  • Roman
  • Urdu

  • alqaab jo asmaa-e-ke baad ijjat-o-ehatraam ke li.e mustaamal hai
  • jis se ko.ii chiiz ya baat mansuub ho, rakhne vaala, maalik ya qaabiz ke maanii me.n (izaafat ke saath ya bala izaafat mustaamal
  • kalima taaziim ya taKhaatab
  • (muraad) hazrat, janaab, aap
  • (kanaa.en) Khudaa taala
  • aaqaa, maalik, maKhduum afsar
  • shauhar, Khaavand (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • zauja, biibii (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • bol chaal me.n vaalida ya biivii vaGaira alfaaz ke baad bataur taaziim bajaay saahibaa ke mustaamal
  • dost, rafiiq, saathii, hamanshiin
  • mahbuub ya maashuuq ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • Gair mu.iin shaKhs, shariif aadamii niiz har shariif shaKhs ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • yuuropiiyan, angrez (jo maKhduum ya afsar ho

Interesting Information on saahib

صاحب سوم مکسور، لیکن پہلے زمانے میں سوم مفتوح بھی بولتے تھے، غالب ؎ یاد ہے شادی میں بھی ہنگامۂ یارب مجھے سبحۂ زاہد ہوا ہے خندہ زیر لب مجھے دل لگا کر آپ بھی غالب مجھی سے ہو گئے عشق سے آتے تھے مانع میرزا صاحب مجھے ’’صاحب‘‘ آج کل بھی زبانوں پر سوم مفتوح کے ساتھ ہے، خصوصاً جب بلا اضافت بولا جائے۔ پلیٹس نے بھی سوم کے فتحہ کے ساتھ تلفظ دیا ہے اور لکھا ہے کہ یہ ’’صاحِب‘‘ (بروزن ’’طالب‘‘) کا بگڑا ہوا تلفظ ہے۔ فارسی میں اس لفظ کے معروف معنی’’یار‘‘ یعنی’’ساتھی‘‘ کے ہیں، اور’’وزیر‘‘ اور’’خداوند‘‘ کے بھی معنی میں بولا جاتا ہے (’’بہارعجم‘‘)۔ یہ معنی اردو میں متداول نہیں ہیں۔ یعنی ’’یار، وزیر، خداوند، مالک‘‘ وغیرہ کے معنی میں تنہا لفظ ’’صاحب‘‘ بہت شاذ ہے، لیکن اضافت کے ساتھ ’’مالک، خداوند‘‘ کے معنی میں بکثرت مستعمل ہے۔ ’’افسر‘‘ کے معنی میں البتہ سبھی اسے بولتے ہیں: ’’صاحب آگئے ہیں‘‘۔ یا ’’صاحب بیٹھے ہیں‘‘۔ وغیرہ۔ اردو میں اس لفظ کے کئی اور معنی ہیں جو فارسی عربی میں نہیں ہیں۔ مثلاً معشوق، بیوی، شوہر، افسر، ان سب کے لئے’’صاحب‘‘ لاتے ہیں۔ بیوی کے لئے’’میری صاحب‘‘ کا فقرہ ایک زمانے میں عام تھا۔ اب بعض عورتیں اپنے شوہر کو’’میرے صاحب‘‘ کہتی ہیں۔ محترم لوگوں کے نام یا لقب یا خطاب کے آگے بھی ’’صاحب‘‘ لگاتے ہیں، مثلاًً ’’ داغ صاحب، ڈاکٹر صاحب، ماسٹر صاحب، میر صاحب، نواب صاحب‘‘، وغیرہ۔ لیکن نبیوں کے نام کے آگے ’’صاحب‘‘ نہیں لگتا۔ ’’محمد صاحب‘‘ اردو کا روز مرہ نہیں ہے۔ ہندی میں ضرور ملتا ہے۔ اردو میں کبھی کبھی’’حضرت محمد صاحب‘‘ کہہ دیتے ہیں۔ اردو میں ’’پیغمبر صاحب‘‘ نامانوس تو نہیں ہے لیکن بہت کم سننے میں آتا ہے۔ ’’ارے صاحب، واہ صاحب، صاحب من‘‘ [مؤخرالذکر مع اضافت] جیسے فقروں میں’’صاحب‘‘ کے معنی میں’’خداوند‘‘ کا بھی شائبہ ہے اور محض احترام کا بھی۔ دیکھئے، ’’صاحبہ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

paka.D

hold, capture, grip, grasp, objection, criticism, accountability, calling (somebody) to account, a wrestling bout, act of seizing, arrest, altercation, noisy argument, wrangling

paaka.D

پاکر، لہردار پتوں کا پیڑ، گولر، انجیرکے خاندان کا پودا، لاط : Ficus infectoria

pake.D

(نعلبندی) رک : پکڑ.

paka.Dnaa

take

paka.D lenaa

تھامنا، مٹھی میں لینا

paka.D la.Dnaa

wrestle

paka.D jaanaa

گرفت میں آجانا ، پکڑا جانا ، گرفتار ہو جانا.

paka.D laanaa

capture and fetch

paka.D-bandii

objection, criticism, evidence, proof.

paka.D karnaa

wrestle

paka.D milnaa

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

pai-ka.D

سنگدل، کٹر

paka.D-taKHtii

شکنجے کے اوپر کا تختہ جو کسنے کے کام آتا ہے اس پر پیچ کسا رہتا ہے .

paka.D paka.Dnaa

(مجازاً) کسی امر پر اڑ جانا.

paka.D rakhnaa

روک رکھنا، جانے نہ دینا، حراست میں رکھنا

paka.D bulaanaa

have someone brought under arrest or duress

paka.D me.n aanaa

be arrested, be caught

piked

نیزہ

paka.D mil jaanaa

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

paka.Dvaanaa

cause to be caught, seize, give to hold

paka.D-dhaka.D

raid, arrests

paka.D lanD girdhaarii , luTiyaa rahii na thaarii

اس شخص سے جس سے کوئی ہمدردی نہ ہو ایسے محل پر کہتے ہیں جب وہ کسی سخت خسارے میں پڑ گیا ہو.

paaka.Diyaa

رک : پاکڑ (۱).

pa.nka.Daa

(ماہی گیری) بجو کی شکل کی نیلگون سیاہی مائل رن٘گت والی بڑی قسم کی چھلکار مچھلی گیارہ بارہ سیر تک وزنی اور من٘ھ چھپکلی جیسا، بچورا، بھگوا

pai-ka.Daa

iron chains (for the legs of convicts), fetters, ornamental rings worn on the ankles, anklets

pai-ka.Dii

chains, fetters

peaked

چوٹی

poked

جیب

pakkaa-da'vaa

مضبوط مقدمہ، مکمل حق، قانونی حق

paik-e-daanish

comprehensible

pakkii-diivaar

۔ پختہ اینٹ اور چونے سے بنی ہوئی دیوار۔

pakkaa-dost

قابل اعتبار دوست.

chho.D paka.D

running about

dhuuka.D-paka.D

پس و پیش ، تذبذب ، امید و پِیم .

daa.nto.n se paka.D paka.D kar paisa uThaanaa

نہایت کفایت شعاری سے کام کرنا

dil paka.D dharnaa

دل جُوئی کرنا .

paa.nv paka.D lenaa

۔ نہایت التجا کرنا۔ عاجزی کر کے کسی بات سے روکنا۔

zabarasdtii paka.D laanaa

bring one by force

zabardastii paka.D bulaanaa

حکومت کے زور سے گرفتار کراکے بُلانا، بِلا مرضی دباؤ کے ذریعہ بُلوا لینا

shohrat-paka.D

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

dil paka.D lenaa

بے تاب ہو جانا ، بے چین ہونا ، صدمے یا غم کی تاب نہ لانا.

dam paka.D rahnaa

اطمیناں کی سان٘س لینا، دم لینا، پریشانی دور ہونا

KHudaa kii paka.D

اللہ کی گرفت ، اللہ کا محاسبہ .

peT paka.D ha.nsnaa

ہن٘ستے ہن٘ستے آن٘توں میں بل پڑ جانا بے تحاشا ہن٘سنا.

gaa.nT paka.D rahnaa

دشمنی رکھنا.

uu.nT kii paka.D

اونٹ پکڑ لیتا ہے تو چھوڑتا نہیں ، عورت مکر پر آتی ہے تو مانتی نہیں، کتا جھپٹتا ہے تو رکتا نہیں .

nahii.n paka.D lenaa

insist on refusal

dhar-paka.D

the act of taking into custody on legal authority, detaining, to arrest suspected accused by policemen and take them to the police station, arrest

dha.D-paka.D

دار و گیر ، پکڑ دھکڑ.

dhaka.D-paka.D

arrest, capture

pallaa paka.D lenaa

take help

naam paka.D lenaa

۔ خواہ مخواہ نام لینا (نوراللغات) ۔

sar paka.D lenaa

افسوس یا رن٘ج و ملال کرنا ، فِکر و پریشانی یا پچتاوے میں مُبتلا ہونا.

kalejaa paka.D lenaa

۔۱۔کلیجے پر ہاتھ رکھ لینا۔ صدمہ یا مصیبت کے وقت۔ ؎ ۲۔(عو) چھاتی جکڑ دینا۔ اس دوانے تو کلیجہ پکڑ لیا۔

jii paka.D lenaa

be sorry

haath paka.D lenaa

مدد کرنا ، دستگیری کرنا ، حمایت کرنا ؛ بچانا ۔

kaleja paka.D lenaa

(عور) کسی دوا کا دل پر جا کر بُرا اثر پیدا کرنا ، چھاتی جکڑ لینا .

raasta paka.D lenaa

جانے نہ دینا، روک لینا، راستہ روکنا

sar-paka.D

پشیمانی یا افسوس کے ساتھ ، پچھتا کر .

tal-paka.D

(پارچہ بافی) بنائی کے عمل کے لیےتانےکے دونوں حصوں اوپر تلے حرکت دینے والا بنائی کا ایک آلہ جو حسب ضرورت چھوٹا بڑا بان٘س کی تیلیوں تارکے ٹکڑوں یا تاگے کی لڑوں سے باریک دوزوں کی باڑ کی شکل میں تیار کیا جاتا ہے، اسکی درز میں تانے کا ایک ایک تار اس طرح سارا جاتا ہے کہ پورادو حصوں میں ہٹ کر اوپر تلے دو دم بن جاتے ہیں اور رچ اوپر نیچے کرنے سے بانے کے دونوں دم بھی باری باری نیچے ہوتے ہیں جن کے درمیان میں ہر حکت کی تبدیلی پربنا لا ڈالا جاتا ہے، رچ، راچھ، گلا، موتی کاٹا، چھوچا، پاوڑی .

Showing search results for: English meaning of sahib

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saahib)

Name

Email

Comment

saahib

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone