Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

laa'nat

curse, anathema, imprecation, reproach, reproof, rebuke

laa'natii

cursed, accursed, execrable

laa'nat-zada

stricken with a curse, accursed one

laa'nat-laa'nat

تم پر لعنت ہو (کسی کی مذمّت کرنے کے موقع پر مستعمل).

laa'nat hai

شرمندہ کرنے یا اظہار نفرین کے موقع پر مستعمل.

laa'nat-baazii

(کس پر) لعنت بھیجنا ، کسی کو بُرا بھلا کہنا.

laa'nat-garii

رُسوائی کا ، بدنامی کا.

laa'nat pa.Dnaa

نفرین ہونا ، سرزنش ہونا ، لعن طعن ہونا.

laa'nat jaan.naa

عذاب سمجھنا ، ذِلّت جاننا۔

laa'nat honaa

لعنت کرنا (رک) کا لازم ، پھٹکار ہونا.

laa'nat kii bauchhaa.D

مسلسل اور بیحد لعنت

laa'nat bhejo

ذکر نہ کرو ، دفع کرو ، چھوڑو ، جانے دو.

laa'nat-phiTkaar

رک : لعن طعن.

laa'nat-malaamat

reproach, rebuke

laa'nat karnaa

لعنت بھیجنا، برا بھلا کہنا، کوسنا، بددعا دینا

laa'nat kaa tauq

sign or curse of ignominy

laa'nat-bar-hech

(متعلقہ معاملات و افراد میں سے) کسی پر لعنت ، ہر ایک پر لعنت (صاف صاف کسی کا نام لینے کی بجائے مستعمل).

laa'nat kaa tauq pa.Dnaa

ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا.

laa'nat uThaanaa

مصیبت اُٹھانا، ذِلّت برداشت کرنا

laa'nat bhejnaa

نفریں کرنا، برا بھلا کہنا، سرزنش کرنا، نیز کوسنا، بددعا دینا

laa'nat KHudaa kii

رک : لعنتُ اللہ ، خدا کی مار۔

laa'nat barasnaa

لعنت برسانا کا لازم، لعن طعن ہونا

laa'nat kii jho.D honaa

رک : لعنت برسنا ، بہت لعن طعن ہونا ، مسلسل سرزنش ہونا ، مسلسل برا بھلا کہا جانا.

laa'nat kaa tauq pahan.naa

لعنت کا طوق پہنانا (رک) کا لازم ، ذلیل ہونا ، بدنام ہونا.

laa'nat-ba-kaar-e-shaitaan

شیطانی کام پر لعنت ہو ، خدا ایسے امر سے بچائے.

laa'nat-e-KHudaa

the curse of God

laa'nat pukaarnaa

رک : لعنت بھیجنا.

laa'nat barsaanaa

to curse, execrate, to utter execrations (on or against), to abjure, forswear, to shun, to reproach, to rebuke

laa'nat-malaamat kaa tauq pa.Dnaa

بدنامی ہونا ، رسوائی ہونا.

laa'nat-malaamat honaa

لعنت ملامت کرنا (رک) کا لازم ، سرزنش ہونا ، بُرا بھلا کہا جانا.

laa'nat kii roTii

disgraceful life of a hanger-on

laa'natiyaa.n

رک : لعنتی (ب : امث) کی جمع ، لعنتیں ، پھٹکاریں ، کوسنے ؛ تراکیب میں مستعمل.

laa'nat par hech

۔صاف صاف کسی پر لعنت بھیجنے سے احتراز کرنے کے لئے کہتے ہیں۔ (رویائے صادقہ) اور اُس کو دیکھتا کہاں سے اس لعنت پر ہیچ ڈپٹی کلکٹری میں تو موقع ہی نہیں۔

laa'nat kaa tauq milnaa

ذِلّت حاصل ہونا ، رُسوائی ہونا.

laa'nat kaa tauq gardan me.n Daalnaa

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

laa'nat kaa maaraa

accursed

laa'nat kaa tauq pahnaanaa

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

laa'nat malaamat karnaa

بُرا بھلا کہنا ، سخت سُست کہنا، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

laa'nat kii bauchhaar

۔ مسلسل لعنت کے لئے مستعمل ہے۔ ؎

laa'nat kaa shurvaa phaT phaT kii roTii

وہ رزق جو بے عزتی سے حاصل ہو ، وہ روٹی جو سینکڑوں باتیں سنا کر اور طعنے مہنے دے کر کھلائی جائے.

laa'nat kii roTii , phaT phaT kaa shorvaa

رک : لعنت کا شروا پھٹ پھٹ کی روٹی.

laa'nat bhejo naam na lo

le it go, leave it!

laa'natullaah

اللہ کی لعنت ، خدا کی مار ، اللہ کا عذاب.

laa'natii-maaraa

رک : لعنت کا مارا.

laa'natiyaa.n pa.Dnaa

لعنت ملامت ہونا ، بددعا ہونا ، کوسنے ملنا.

laa'natiyaa.n denaa

لعنت ملامت کرنا ، بُرا بھلا کہنا ، طعن و تشنیع کرنا.

laa'natii tauq pahan.naa

be disgraced, to be put to shame

laa'natii ke tauq gale me.n Daalnaa

رک : لعنت کے طوق گردن میں ڈالنا.

laa'natii-malaamatii denaa

رک : لعنت ملامت کرنا ، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

laa'natullaahi 'alal kaazibiin

(عربی فقرہ اردو میں مستعمل) ، جھوٹوں پہ اللہ کی مار (قرآن پاک کی آیت کا اقتباس).

laa'natii maarnaa

۔ (عو) دیکھو۔ لعنت کا مارا نمبر ۳۔

laKH-laa'nat

کسی شخص سے اظہارِ بیزاری اور نفرین کے موقع پر اس کی طرف پھیلا ہوا ہاتھ دکھلا کر کہتے ہیں (خصوصاً اہلِ سندھ کا روزمرّہ).

har do laa'nat

دونوں پر لعنت، دونوں برے ہیں، جب دو بری چیزوں کا مقابلہ ہو تو کہتے ہیں کسی نے اونٹ سے پوچھا اترائی یا چڑھائی اس نے یہ جواب دیا

tauq-e-laa'nat

a great source of shame

KHudaa kii laa'nat

اللہ کی طرف سے آتی ہوئی بُرائی .

tasviir-e-'azaab-o-laa'nat

portrait of torture and disgrace

chehre par laa'nat barasnaa

صورت پر پھٹکار برسنا، شکل سے نحوست ظاہر ہونا.

jhuuTe par KHudaa kii laa'nat

(بد دعا کے طور پر بولتے ہیں) جو جھوٹ بولے اس کا ستیا ناس ہو

kyaa mu.nh par laa'nat barastii hai

کیا بے رونق اور اداس چہرہ ہو رہا ہے ، کی بے نور چہرہ ہو گیا ہے ، چہرے پر بہت پھٹکار اور لعنت پرستی ہے .

tura.ii aur kadduu laa'nat ba-har do

ہردو کا مزہ ایک سا نیز دونوں بے مزہ ہوتے ہیں

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

  • Roman
  • Urdu

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

laa'nat

curse, anathema, imprecation, reproach, reproof, rebuke

laa'natii

cursed, accursed, execrable

laa'nat-zada

stricken with a curse, accursed one

laa'nat-laa'nat

تم پر لعنت ہو (کسی کی مذمّت کرنے کے موقع پر مستعمل).

laa'nat hai

شرمندہ کرنے یا اظہار نفرین کے موقع پر مستعمل.

laa'nat-baazii

(کس پر) لعنت بھیجنا ، کسی کو بُرا بھلا کہنا.

laa'nat-garii

رُسوائی کا ، بدنامی کا.

laa'nat pa.Dnaa

نفرین ہونا ، سرزنش ہونا ، لعن طعن ہونا.

laa'nat jaan.naa

عذاب سمجھنا ، ذِلّت جاننا۔

laa'nat honaa

لعنت کرنا (رک) کا لازم ، پھٹکار ہونا.

laa'nat kii bauchhaa.D

مسلسل اور بیحد لعنت

laa'nat bhejo

ذکر نہ کرو ، دفع کرو ، چھوڑو ، جانے دو.

laa'nat-phiTkaar

رک : لعن طعن.

laa'nat-malaamat

reproach, rebuke

laa'nat karnaa

لعنت بھیجنا، برا بھلا کہنا، کوسنا، بددعا دینا

laa'nat kaa tauq

sign or curse of ignominy

laa'nat-bar-hech

(متعلقہ معاملات و افراد میں سے) کسی پر لعنت ، ہر ایک پر لعنت (صاف صاف کسی کا نام لینے کی بجائے مستعمل).

laa'nat kaa tauq pa.Dnaa

ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا.

laa'nat uThaanaa

مصیبت اُٹھانا، ذِلّت برداشت کرنا

laa'nat bhejnaa

نفریں کرنا، برا بھلا کہنا، سرزنش کرنا، نیز کوسنا، بددعا دینا

laa'nat KHudaa kii

رک : لعنتُ اللہ ، خدا کی مار۔

laa'nat barasnaa

لعنت برسانا کا لازم، لعن طعن ہونا

laa'nat kii jho.D honaa

رک : لعنت برسنا ، بہت لعن طعن ہونا ، مسلسل سرزنش ہونا ، مسلسل برا بھلا کہا جانا.

laa'nat kaa tauq pahan.naa

لعنت کا طوق پہنانا (رک) کا لازم ، ذلیل ہونا ، بدنام ہونا.

laa'nat-ba-kaar-e-shaitaan

شیطانی کام پر لعنت ہو ، خدا ایسے امر سے بچائے.

laa'nat-e-KHudaa

the curse of God

laa'nat pukaarnaa

رک : لعنت بھیجنا.

laa'nat barsaanaa

to curse, execrate, to utter execrations (on or against), to abjure, forswear, to shun, to reproach, to rebuke

laa'nat-malaamat kaa tauq pa.Dnaa

بدنامی ہونا ، رسوائی ہونا.

laa'nat-malaamat honaa

لعنت ملامت کرنا (رک) کا لازم ، سرزنش ہونا ، بُرا بھلا کہا جانا.

laa'nat kii roTii

disgraceful life of a hanger-on

laa'natiyaa.n

رک : لعنتی (ب : امث) کی جمع ، لعنتیں ، پھٹکاریں ، کوسنے ؛ تراکیب میں مستعمل.

laa'nat par hech

۔صاف صاف کسی پر لعنت بھیجنے سے احتراز کرنے کے لئے کہتے ہیں۔ (رویائے صادقہ) اور اُس کو دیکھتا کہاں سے اس لعنت پر ہیچ ڈپٹی کلکٹری میں تو موقع ہی نہیں۔

laa'nat kaa tauq milnaa

ذِلّت حاصل ہونا ، رُسوائی ہونا.

laa'nat kaa tauq gardan me.n Daalnaa

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

laa'nat kaa maaraa

accursed

laa'nat kaa tauq pahnaanaa

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

laa'nat malaamat karnaa

بُرا بھلا کہنا ، سخت سُست کہنا، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

laa'nat kii bauchhaar

۔ مسلسل لعنت کے لئے مستعمل ہے۔ ؎

laa'nat kaa shurvaa phaT phaT kii roTii

وہ رزق جو بے عزتی سے حاصل ہو ، وہ روٹی جو سینکڑوں باتیں سنا کر اور طعنے مہنے دے کر کھلائی جائے.

laa'nat kii roTii , phaT phaT kaa shorvaa

رک : لعنت کا شروا پھٹ پھٹ کی روٹی.

laa'nat bhejo naam na lo

le it go, leave it!

laa'natullaah

اللہ کی لعنت ، خدا کی مار ، اللہ کا عذاب.

laa'natii-maaraa

رک : لعنت کا مارا.

laa'natiyaa.n pa.Dnaa

لعنت ملامت ہونا ، بددعا ہونا ، کوسنے ملنا.

laa'natiyaa.n denaa

لعنت ملامت کرنا ، بُرا بھلا کہنا ، طعن و تشنیع کرنا.

laa'natii tauq pahan.naa

be disgraced, to be put to shame

laa'natii ke tauq gale me.n Daalnaa

رک : لعنت کے طوق گردن میں ڈالنا.

laa'natii-malaamatii denaa

رک : لعنت ملامت کرنا ، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

laa'natullaahi 'alal kaazibiin

(عربی فقرہ اردو میں مستعمل) ، جھوٹوں پہ اللہ کی مار (قرآن پاک کی آیت کا اقتباس).

laa'natii maarnaa

۔ (عو) دیکھو۔ لعنت کا مارا نمبر ۳۔

laKH-laa'nat

کسی شخص سے اظہارِ بیزاری اور نفرین کے موقع پر اس کی طرف پھیلا ہوا ہاتھ دکھلا کر کہتے ہیں (خصوصاً اہلِ سندھ کا روزمرّہ).

har do laa'nat

دونوں پر لعنت، دونوں برے ہیں، جب دو بری چیزوں کا مقابلہ ہو تو کہتے ہیں کسی نے اونٹ سے پوچھا اترائی یا چڑھائی اس نے یہ جواب دیا

tauq-e-laa'nat

a great source of shame

KHudaa kii laa'nat

اللہ کی طرف سے آتی ہوئی بُرائی .

tasviir-e-'azaab-o-laa'nat

portrait of torture and disgrace

chehre par laa'nat barasnaa

صورت پر پھٹکار برسنا، شکل سے نحوست ظاہر ہونا.

jhuuTe par KHudaa kii laa'nat

(بد دعا کے طور پر بولتے ہیں) جو جھوٹ بولے اس کا ستیا ناس ہو

kyaa mu.nh par laa'nat barastii hai

کیا بے رونق اور اداس چہرہ ہو رہا ہے ، کی بے نور چہرہ ہو گیا ہے ، چہرے پر بہت پھٹکار اور لعنت پرستی ہے .

tura.ii aur kadduu laa'nat ba-har do

ہردو کا مزہ ایک سا نیز دونوں بے مزہ ہوتے ہیں

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone