Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

Daar

bough, branch, herd, flock

daar

country, district

dear

chaahiitaa

daar-baaz

the one who plays some fun to rope and bamboo, magician, player, leer, cheater

daar-kash

hangman, executioner

daar-baan

رک : دربارن .

daaraa.ii

belonging to Dara (emperor)

daar-chob

अलगनी।

daar denaa

پھان٘سی دینا ، سزاے موت دینا .

Dar

fear, terror, awe, dread, apprehension, alarm

daar-bast

scaffolding, staging

daar-kashii

دار کش (رک) کا اِسم کیفیت ، پھان٘سی .

Daaraa

clothesline

Daarii

شاخ، ٹہنی

daaraa

lord, king, sovereign

daaruu

gunpowder

daarii

woman captured in battle, woman enslaved in battle loose woman, a female slave taken in war, slave girl

dar

door, gate

daar-baanii

رک : دربانی .

daar-choba

دار ہند ، آنبہ ہلدی .

daar-madaar

agreement, stipulation, contract, adjustment of a dispute, conciliation, reconciliation, dependence, protection, safeguard

Daar kii Daar

whole herd, flock

daar-ul-amaa.n

house of refuge

daar-imaara

رکَ : دارُالْامارت .

daar-filfil

Lapsicuma Frutescene

daar-ul-'ishq

پیار و محبت کی جگہ، دوستی کی جگہ

daar-chikna

رک : داراشکنہ .

daar-ul-'ivaz

place of retribution, i.e. the next world, hereafter

daar-o-giir

hold (and) take, taking, seizing, capturing, capture

daar-ul-'aish

عیش و آرام کی جگہ، (مجازاً) جنّت

daardaa.n

پود ، چھوٹے پودے .

duur

distance, remoteness

daar-jallaad

A hangman, executioner

daruu.n

inner, internal, interior, any internal part of the body, soul, heart

Daarnaa

ڈالنا

daar-ul-kufr

کُفر کا مرکز ؛ بے دِینی کا گھر ؛ مُجسَم کُفر .

daarain-daar

دربدر ، آوارہ .

daar-mehraab

۔ فوراً ، اُسی وقت ، رُکے بغیر ، لمحہ بھر میں ، تیزی سے ، بے تحاشا

daar-ul-baqaa

eternal abode, i.e. the next world

daaroGaa.ii

supervisor's job, post of inspector or superintendent of police

daar-ul-'ahd

house or abode of safety, a country with which there is peace

daar-chiknaa

رک : داراشکنہ .

daar-ul-amn

peaceful place or home or country

daar-ul-'ilm

school, college, university

daarlo

ایک بدبُو دار لکڑی .

daargo

جنوبی ہندوستان میں پیدا ہونے والا ایک درخت .

daar-ul-jazaa

The place of reward, the next world

daar-ul-qasaas

بدلہ لینے کی جگہ ؛ اِنتقام لینے کی جگہ .

daar-ul-qayaat

بہشت کے ایک طبقے کا نام .

daar-e-saqr

the eternal house

daar-ul-maraz

بِیماری کا گھر

daar-ul-maraz

بِیماری کا گھر .

daa.D

رک : داڑھ .

daar-ul-'avaam

house of commons, lower house of parliament

daar-o-rasan

hanging, capital punishment

daar-e-baqaa

house of eternity

daar-e-jazaa

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

daar-ul-iqama

hostel

daar-ul-adab

place of literature, school, college, university

daar-ul-'adam

وہ جگہ جہاں مرنے کے بعد آدمی جاتا ہے، عالم برزخ .

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

  • Roman
  • Urdu

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

Daar

bough, branch, herd, flock

daar

country, district

dear

chaahiitaa

daar-baaz

the one who plays some fun to rope and bamboo, magician, player, leer, cheater

daar-kash

hangman, executioner

daar-baan

رک : دربارن .

daaraa.ii

belonging to Dara (emperor)

daar-chob

अलगनी।

daar denaa

پھان٘سی دینا ، سزاے موت دینا .

Dar

fear, terror, awe, dread, apprehension, alarm

daar-bast

scaffolding, staging

daar-kashii

دار کش (رک) کا اِسم کیفیت ، پھان٘سی .

Daaraa

clothesline

Daarii

شاخ، ٹہنی

daaraa

lord, king, sovereign

daaruu

gunpowder

daarii

woman captured in battle, woman enslaved in battle loose woman, a female slave taken in war, slave girl

dar

door, gate

daar-baanii

رک : دربانی .

daar-choba

دار ہند ، آنبہ ہلدی .

daar-madaar

agreement, stipulation, contract, adjustment of a dispute, conciliation, reconciliation, dependence, protection, safeguard

Daar kii Daar

whole herd, flock

daar-ul-amaa.n

house of refuge

daar-imaara

رکَ : دارُالْامارت .

daar-filfil

Lapsicuma Frutescene

daar-ul-'ishq

پیار و محبت کی جگہ، دوستی کی جگہ

daar-chikna

رک : داراشکنہ .

daar-ul-'ivaz

place of retribution, i.e. the next world, hereafter

daar-o-giir

hold (and) take, taking, seizing, capturing, capture

daar-ul-'aish

عیش و آرام کی جگہ، (مجازاً) جنّت

daardaa.n

پود ، چھوٹے پودے .

duur

distance, remoteness

daar-jallaad

A hangman, executioner

daruu.n

inner, internal, interior, any internal part of the body, soul, heart

Daarnaa

ڈالنا

daar-ul-kufr

کُفر کا مرکز ؛ بے دِینی کا گھر ؛ مُجسَم کُفر .

daarain-daar

دربدر ، آوارہ .

daar-mehraab

۔ فوراً ، اُسی وقت ، رُکے بغیر ، لمحہ بھر میں ، تیزی سے ، بے تحاشا

daar-ul-baqaa

eternal abode, i.e. the next world

daaroGaa.ii

supervisor's job, post of inspector or superintendent of police

daar-ul-'ahd

house or abode of safety, a country with which there is peace

daar-chiknaa

رک : داراشکنہ .

daar-ul-amn

peaceful place or home or country

daar-ul-'ilm

school, college, university

daarlo

ایک بدبُو دار لکڑی .

daargo

جنوبی ہندوستان میں پیدا ہونے والا ایک درخت .

daar-ul-jazaa

The place of reward, the next world

daar-ul-qasaas

بدلہ لینے کی جگہ ؛ اِنتقام لینے کی جگہ .

daar-ul-qayaat

بہشت کے ایک طبقے کا نام .

daar-e-saqr

the eternal house

daar-ul-maraz

بِیماری کا گھر

daar-ul-maraz

بِیماری کا گھر .

daa.D

رک : داڑھ .

daar-ul-'avaam

house of commons, lower house of parliament

daar-o-rasan

hanging, capital punishment

daar-e-baqaa

house of eternity

daar-e-jazaa

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

daar-ul-iqama

hostel

daar-ul-adab

place of literature, school, college, university

daar-ul-'adam

وہ جگہ جہاں مرنے کے بعد آدمی جاتا ہے، عالم برزخ .

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone