Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

baa.Dh

edge of a weapon

baa.Dh par honaa

(river) to be in flood

baa.Dh jaatii rahnaa

اسلحہ کی دھار کا کند ہو جاتا .

baa.Dh dardarii honaa

اسلحہ کی دھار کا رگڑنے سے زیادہ کٹیلا ہو جانا .

baa.Dh kar jaanaa

ہتھیار کا دندانہ دار ہو جانا .

baa.Dh aanaa

(ندی یا دریا) طغیانی پیدا ہونا ، سیلاب آنا .

baa.Dh-daar

دھار رکھنے والا ، تیز .

baa.Dh denaa

instigate, excite, sharpen the edge (of a weapon)

baa.Dh chalnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh pa.Dnaa

گولیوں کی بوچھار ہونا

baa.Dh maarnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh roknaa

سامنے جانے سے روکنا، آگے نہ بڑھنے دینا

baa.Dh mu.Dnaa

اسلحہ کی دھار ٹیڑھی ہو جانا ، دھار کا لھر جانا

baa.Dh rakhnaa

ہتھیار کی دھار کو تیز کرنا

baa.Dh lagaanaa

حد بندی کرنا، احاطہ گھیرنا، روک لگانا

baa.Dh bataanaa

(سپہ گری) تلوار وغیرہ کی دھار کی طرف اشاری کرنا ، دھار دکھانا ، اسلحہ کو اس انداز سے حرکت دینا کہ حریف یہ سمجھے کہ دھار چلانے کا ارادہ ہے .

baa.Dh dharnaa

لوہے کے اوزار یا ہتھیار کو سان پر چڑھانا ، دھار رکھنا .

baa.Dh utarnaa

(of the edge of a sword, etc.) to be blunt

baa.Dh cha.Dhnaa

باڑھ چڑھانا کا لازم

baa.Dh u.Daanaa

ایک دم فائر کرنا، سب کا اکٹھا بندوق چلانا

baa.Dh bachaanaa

خود کوحریف کے اسلحہ کی دھار سے بچاتے ہوے زد کرنا .

baa.Dh chhuTnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh jha.Dnaa

باڑھ جھاڑنا کا لازم

baa.Dh dilaanaa

اشتعال دینا ، بڑھاوا دینا .

baa.Dh chalaanaa

اسلحہ پر دھار رکھنا

baa.Dh daaGnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فائر کرنا

baa.Dh par aanaa

نمو یا بڑھوتری ہونا

baa.Dh chho.Dnaa

بندوقوں یا توپوں کا ایک ساتھ فیر

baa.Dh baa.ndhnaa

حد بندی کرنا، احاطہ گھیرنا، روک لگانا

baa.Dh chhuuTnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh cha.Dhaanaa

اسلحہ پر دھار رکھنا

baa.Dh jhaa.Dnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh rakhaanaa

باڑھ رکھنا کا متعدی المتعدی

baa.Dh kaa Doraa

خط شمشیر، وہ نشان جو تلوار کو آہستہ سے کسی چیز پر رکھنے سے پڑ جاتا ہے

baa.Dh par rakhnaa

بَھّرے دینا، خوشامد کر کے یا دم دے کر کسی کام کے لیے آمادہ کرنا

baa.Dh gir jaanaa

دھار کا خراب ہونا .

baa.Dh par cha.Dhnaa

باڑھ پر چڑھانا کا لازم

baa.Dh par dharnaa

بَھّرے دینا، خوشامد کر کے یا دم دے کر کسی کام کے لیے آمادہ کرنا

baa.Dh kaaTe naam talvaar kaa

subordinate works and the administrant earns name, God heals and the doctor takes the fee

baa.Dh par cha.Dhaanaa

اسلحہ کی دھار تیز کرنا

baa.Dh maarii jaanaa

بڑھوتری یا نشو نما رک جانا، ترقی نہ ہونا

baa.Dhii

(محصول اور لگان وغیرہ کے علاوہ) وہ اضافی جو بوائی کے لئے دیے ہوئے بیج پرکاشتکار سے جنس کی صورت میں لیا جائے

baa.Dhaa

increase, growth

baa.Dh ke aage rakh lenaa

تلوار کا نشانہ بنا دینا .

baa.Dhnaa

باڑ بان٘دھنا

baa.Dhail

باڑھ دار، جس کی دھار تیز ہو .

kaaTe baa.Dh naam ho talvaar kaa

(طنزاً) محنت کرے کوئی پھل پائے کوئی .

miiThii baa.Dh

a mild flood

teGa-e-baa.Dh-daar

a sharp sword

talvaar kii baa.Dh

۔دیکھو باڑھ۔

miiThii baa.Dh denaa

کند کرنا ، تلوار کی تیزی کو کم کرنا ، دھار کو کھردرا بنانا ۔

dariyaa baa.Dh pe honaa

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

dariyaa baa.Dh par honaa

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

chaura.ng kii baa.Dh rakhvaanaa

تیز دھار لگوانا، آبدار کروانا

qad baa.Dh par aanaa

قد بڑھنا ، بڑا ہونا .

maare sipaahii naam sardaar kaa, kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa

کام کوئی کرے نام کسی اور کا ہو

siidhii-baa.Dh

سیدھے کی روک بچاؤ کا ایک حربہ .

ghaaT-baa.Dh

تلوار کا خم اور دھار، دمِ شمشیر.

la.De sipaahii naam sardaar kaa, kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa

کام کوئی کرے اور نام کسی کا ہو

kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa, la.De fauj naam sardaar kaa

کام کوئی کرے اور نام کسی کا ہو

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

Roman

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

Roman

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

baa.Dh

edge of a weapon

baa.Dh par honaa

(river) to be in flood

baa.Dh jaatii rahnaa

اسلحہ کی دھار کا کند ہو جاتا .

baa.Dh dardarii honaa

اسلحہ کی دھار کا رگڑنے سے زیادہ کٹیلا ہو جانا .

baa.Dh kar jaanaa

ہتھیار کا دندانہ دار ہو جانا .

baa.Dh aanaa

(ندی یا دریا) طغیانی پیدا ہونا ، سیلاب آنا .

baa.Dh-daar

دھار رکھنے والا ، تیز .

baa.Dh denaa

instigate, excite, sharpen the edge (of a weapon)

baa.Dh chalnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh pa.Dnaa

گولیوں کی بوچھار ہونا

baa.Dh maarnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh roknaa

سامنے جانے سے روکنا، آگے نہ بڑھنے دینا

baa.Dh mu.Dnaa

اسلحہ کی دھار ٹیڑھی ہو جانا ، دھار کا لھر جانا

baa.Dh rakhnaa

ہتھیار کی دھار کو تیز کرنا

baa.Dh lagaanaa

حد بندی کرنا، احاطہ گھیرنا، روک لگانا

baa.Dh bataanaa

(سپہ گری) تلوار وغیرہ کی دھار کی طرف اشاری کرنا ، دھار دکھانا ، اسلحہ کو اس انداز سے حرکت دینا کہ حریف یہ سمجھے کہ دھار چلانے کا ارادہ ہے .

baa.Dh dharnaa

لوہے کے اوزار یا ہتھیار کو سان پر چڑھانا ، دھار رکھنا .

baa.Dh utarnaa

(of the edge of a sword, etc.) to be blunt

baa.Dh cha.Dhnaa

باڑھ چڑھانا کا لازم

baa.Dh u.Daanaa

ایک دم فائر کرنا، سب کا اکٹھا بندوق چلانا

baa.Dh bachaanaa

خود کوحریف کے اسلحہ کی دھار سے بچاتے ہوے زد کرنا .

baa.Dh chhuTnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh jha.Dnaa

باڑھ جھاڑنا کا لازم

baa.Dh dilaanaa

اشتعال دینا ، بڑھاوا دینا .

baa.Dh chalaanaa

اسلحہ پر دھار رکھنا

baa.Dh daaGnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فائر کرنا

baa.Dh par aanaa

نمو یا بڑھوتری ہونا

baa.Dh chho.Dnaa

بندوقوں یا توپوں کا ایک ساتھ فیر

baa.Dh baa.ndhnaa

حد بندی کرنا، احاطہ گھیرنا، روک لگانا

baa.Dh chhuuTnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh cha.Dhaanaa

اسلحہ پر دھار رکھنا

baa.Dh jhaa.Dnaa

کئی ایک بندوق کو ایک ساتھ چھوڑنا، توپوں کو قطار بان٘دھ کر داغنا، فیر کرنا

baa.Dh rakhaanaa

باڑھ رکھنا کا متعدی المتعدی

baa.Dh kaa Doraa

خط شمشیر، وہ نشان جو تلوار کو آہستہ سے کسی چیز پر رکھنے سے پڑ جاتا ہے

baa.Dh par rakhnaa

بَھّرے دینا، خوشامد کر کے یا دم دے کر کسی کام کے لیے آمادہ کرنا

baa.Dh gir jaanaa

دھار کا خراب ہونا .

baa.Dh par cha.Dhnaa

باڑھ پر چڑھانا کا لازم

baa.Dh par dharnaa

بَھّرے دینا، خوشامد کر کے یا دم دے کر کسی کام کے لیے آمادہ کرنا

baa.Dh kaaTe naam talvaar kaa

subordinate works and the administrant earns name, God heals and the doctor takes the fee

baa.Dh par cha.Dhaanaa

اسلحہ کی دھار تیز کرنا

baa.Dh maarii jaanaa

بڑھوتری یا نشو نما رک جانا، ترقی نہ ہونا

baa.Dhii

(محصول اور لگان وغیرہ کے علاوہ) وہ اضافی جو بوائی کے لئے دیے ہوئے بیج پرکاشتکار سے جنس کی صورت میں لیا جائے

baa.Dhaa

increase, growth

baa.Dh ke aage rakh lenaa

تلوار کا نشانہ بنا دینا .

baa.Dhnaa

باڑ بان٘دھنا

baa.Dhail

باڑھ دار، جس کی دھار تیز ہو .

kaaTe baa.Dh naam ho talvaar kaa

(طنزاً) محنت کرے کوئی پھل پائے کوئی .

miiThii baa.Dh

a mild flood

teGa-e-baa.Dh-daar

a sharp sword

talvaar kii baa.Dh

۔دیکھو باڑھ۔

miiThii baa.Dh denaa

کند کرنا ، تلوار کی تیزی کو کم کرنا ، دھار کو کھردرا بنانا ۔

dariyaa baa.Dh pe honaa

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

dariyaa baa.Dh par honaa

دریا کا طُغیانی پر ہونا ؛ دریا کا جوش مارنا.

chaura.ng kii baa.Dh rakhvaanaa

تیز دھار لگوانا، آبدار کروانا

qad baa.Dh par aanaa

قد بڑھنا ، بڑا ہونا .

maare sipaahii naam sardaar kaa, kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa

کام کوئی کرے نام کسی اور کا ہو

siidhii-baa.Dh

سیدھے کی روک بچاؤ کا ایک حربہ .

ghaaT-baa.Dh

تلوار کا خم اور دھار، دمِ شمشیر.

la.De sipaahii naam sardaar kaa, kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa

کام کوئی کرے اور نام کسی کا ہو

kaaTe baa.Dh naam talvaar kaa, la.De fauj naam sardaar kaa

کام کوئی کرے اور نام کسی کا ہو

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone