تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رُوپَیَہ تو شَیخ، نَہیں تو جُلاہا" کے متعقلہ نتائج

مُتَّقی

پرہیزگار، خداترس، خدا شناس، خدا سے ڈرنے والا، بہت پرہیزگار، گناہوں سے بچنے والا، تقویٰ اختیار کرنے والا، عابد، زاہد، دیندار

مُتَّقِین

متقی لوگ ، پرہیزگار لوگ ، پارسا اشخاص ۔

غَیر مُتَّقی

جو صاحبِ تقویٰ نہ ہو ، جو پرہیز گار نہ ہو ، ناخدا ترس.

مومِن مُتَّقی

وہ مسلمان جو خلافِ شرع کاموں سے پرہیز کرے ، پرہیزگار ، خوفِ خدا رکھنے والا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں رُوپَیَہ تو شَیخ، نَہیں تو جُلاہا کے معانیدیکھیے

رُوپَیَہ تو شَیخ، نَہیں تو جُلاہا

ruupaya to shaiKH, nahii.n to julaahaaरूपया तो शैख़, नहीं तो जुलाहा

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

رُوپَیَہ تو شَیخ، نَہیں تو جُلاہا کے اردو معانی

  • روپیہ سے آدمی کی عزت ہوتی ہے
  • روپیے سے ہی آدمی چھوٹا یا بڑا بنتا ہے
  • زر ہے تو نر ہے ورنہ خر ہے

    مثال زر= دھن، دولت خر= گدھا

Urdu meaning of ruupaya to shaiKH, nahii.n to julaahaa

  • Roman
  • Urdu

  • rupyaa se aadamii kii izzat hotii hai
  • ropii.e se hii aadamii chhoTaa ya ba.Daa bantaa hai
  • zar hai to nar hai varna Khar hai

रूपया तो शैख़, नहीं तो जुलाहा के हिंदी अर्थ

  • रुपया से आदमी की सम्मान होता है
  • रुपए से ही आदमी छोटा या बड़ा बनता है
  • ज़र है तो नर है वर्ना ख़र है

    विशेष ज़र= धन, दौलत। ख़र= गधा।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُتَّقی

پرہیزگار، خداترس، خدا شناس، خدا سے ڈرنے والا، بہت پرہیزگار، گناہوں سے بچنے والا، تقویٰ اختیار کرنے والا، عابد، زاہد، دیندار

مُتَّقِین

متقی لوگ ، پرہیزگار لوگ ، پارسا اشخاص ۔

غَیر مُتَّقی

جو صاحبِ تقویٰ نہ ہو ، جو پرہیز گار نہ ہو ، ناخدا ترس.

مومِن مُتَّقی

وہ مسلمان جو خلافِ شرع کاموں سے پرہیز کرے ، پرہیزگار ، خوفِ خدا رکھنے والا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رُوپَیَہ تو شَیخ، نَہیں تو جُلاہا)

نام

ای-میل

تبصرہ

رُوپَیَہ تو شَیخ، نَہیں تو جُلاہا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone