تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رُوکھا" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

اردو، انگلش اور ہندی میں رُوکھا کے معانیدیکھیے

رُوکھا

ruukhaaरूखा

اصل: ہندی

وزن : 22

Roman

رُوکھا کے اردو معانی

صفت

  • خشک، بے رونق، جس میں تری، نرمی یا چکناہٹ نہ ہو
  • بغیر چربی کا گوشت یا قیمہ وغیرہ (چکنا کے بالمقابل)
  • بے لطف، بے کیف
  • بے مروت، کج خلق، بد خلق
  • (مجازاً) دُھوم دھام اور شور شرابے کے بغیر، بے رونق
  • جس کی طبیعت میں نرمی یا رنگینی نہ ہو، خشک مزاج، اَکھڑ
  • بے درد، بے رحم، سخت دل
  • بغیر گھی یا چکنائی کا
  • دال یا سالن وغیرہ جس میں نمک مرچ نہ ہو، پھیکا
  • مطلقاً روٹی، بغیر دال یا سالن اور کسی لگاون کے سادی روٹی
  • خفا، ترش رو، ناراض
  • کوئی چیز جو لوازمات کے بغیر تنہا ہو، خالی

شعر

Urdu meaning of ruukhaa

Roman

  • Khushak, beraunak, jis me.n tirii, narmii ya chiknaahaT na ho
  • bagair charbii ka gosht ya qiima vaGaira (chiknaa ke bilmuqaabil
  • be lutaf, be kaif
  • bemuravvat, kajaKhulak, badkhulq
  • (majaazan) dhuu.om dhaam aur shor sharaabe ke bagair, beraunak
  • jis kii tabiiyat me.n narmii ya rangiinii na ho, Khushakamizaaj, ukha.D
  • be dard, beraham, saKht dil
  • bagair ghii ya chiknaa.ii ka
  • daal ya saalan vaGaira jis me.n namak mirch na ho, phiikaa
  • mutalliqan roTii, bagair daal ya saalan aur kisii lagaavan ke saadii roTii
  • Khafaa, tursh ro, naaraaz
  • ko.ii chiiz jo lavaazmaat ke bagair tanhaa ho, Khaalii

English meaning of ruukhaa

Adjective

  • dry, rough
  • curt, indifferent, unsympathetic, uncivil
  • unkind, unfriendly, displeased, cross, cool
  • unseasoned, unbuttered, (dish) without gravy
  • plain (as bread, food), simple, pure, unsavoury, insipid
  • vapid, tame
  • plain, blunt, harsh
  • unaffecting, cold, jejune

रूखा के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जिसमें घी, तेल आदि चिकने पदार्थ न पड़े या न लगे हों। जैसे-रूखी रोटी।
  • जिसमें चिकनाहट या स्निग्धता का अभाव हो। अस्निग्ध। ' चिकना ' का विपर्यय।
  • फीका, सूखा, नीरस, खुरदरा, निर्मम, निर्दयी 
  • चिकनाई रहित
  • बिना घी-तेल का (व्यंजन)
  • अरुचिकर और स्वादहीन (भोजन)
  • शुष्क; नीरस; रसहीन
  • खुरदरा
  • {ला-अ.} प्रेमशून्य अथवा स्नेहहीन (व्यवहार)
  • {ला-अ.} कठोर
  • {ला-अ.} उदासीन; विरक्त।

رُوکھا کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رُوکھا)

نام

ای-میل

تبصرہ

رُوکھا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone