تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم" کے متعقلہ نتائج

آنَنْد

خوشی، مسوت، شادمانی

آنَنْدی

خوش و خرم ، عیش پسند ، راحت طلب.

آنَنْدْگی

عیش و عشرت، مزہ، آرام

آنَنْدِتا

happiness

آنَنْد مَنگَل

جشن، شادی، ناج، رنگ وغیرہ

آنَنْد بَدھاوا

خوشی کا گیت ؛ شادبانہ ؛ مبارکبادی؛ خشوی کا نیگ.

آنَنْد کے تار بَجْنا

آنند کے تار بجانا (رک) کا لازم

آنَنْد کے تار بَجانا

عیش کرنا، مگن رہنا، چین کی ہَنْسی بجانا

چِتّ آنَنْد

title of the Deity as the seat of blessedness

تُم راج میں خُوش ، ہَم باج میں آنَنْد

ہر شخص اپنے حال میں خوش ہے . تم اپنی جگہ خوش ہم اپنی جگہ سست ہیں (بے نیازی کے اظہار کے موقع پر بولتے ہیں)

اردو، انگلش اور ہندی میں روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم کے معانیدیکھیے

روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم

rogii se rogii mile kahe ki niim khaa niimरोगी से रोगी मिले कहे कि नीम खा नीम

نیز : روگی کوروگی مِلا کَہا نِیم پی

Roman

روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم کے اردو معانی

  • جب بیمار آدمی اکٹھے ہوتے ہیں تو ایک دوسرے کو دوائیاں بتاتے ہیں
  • جیسی اپنی عقل ہوتی ہے انسان دوسرے کو بھی ویسی ہی صلاح دیتا ہے
  • جسے جس بات کا تجربہ ہوتا ہے وہی دوسرے کو بتاتا ہے

Urdu meaning of rogii se rogii mile kahe ki niim khaa niim

Roman

  • jab biimaar aadamii ikaTThe hote hai.n to ek duusre ko davaa.iiyaa.n bataate hai.n
  • jaisii apnii aqal hotii hai insaan duusre ko bhii vaisii hii salaah detaa hai
  • jise jis baat ka tajurbaa hotaa hai vahii duusre ko bataataa hai

रोगी से रोगी मिले कहे कि नीम खा नीम के हिंदी अर्थ

  • जब रोगी आदमी इकट्ठे होते हैं तो एक दूसरे को दवाईयाँ बताते हैं
  • जैसी अपनी बुद्धि होती है मनुष्य दूसरे को भी वैसी ही सलाह देता है
  • जिसे जिस बात का अनुभव होता है वही दूसरे को भी बतलाता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آنَنْد

خوشی، مسوت، شادمانی

آنَنْدی

خوش و خرم ، عیش پسند ، راحت طلب.

آنَنْدْگی

عیش و عشرت، مزہ، آرام

آنَنْدِتا

happiness

آنَنْد مَنگَل

جشن، شادی، ناج، رنگ وغیرہ

آنَنْد بَدھاوا

خوشی کا گیت ؛ شادبانہ ؛ مبارکبادی؛ خشوی کا نیگ.

آنَنْد کے تار بَجْنا

آنند کے تار بجانا (رک) کا لازم

آنَنْد کے تار بَجانا

عیش کرنا، مگن رہنا، چین کی ہَنْسی بجانا

چِتّ آنَنْد

title of the Deity as the seat of blessedness

تُم راج میں خُوش ، ہَم باج میں آنَنْد

ہر شخص اپنے حال میں خوش ہے . تم اپنی جگہ خوش ہم اپنی جگہ سست ہیں (بے نیازی کے اظہار کے موقع پر بولتے ہیں)

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم)

نام

ای-میل

تبصرہ

روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone