Search results

Saved words

Showing results for "ravaa.n"

TuuT

breaking, breach, fracture

TuuTnaa

to be broken, fractured, cracked, damaged

TuuTe

break, fracture, loss

TuuTaa

broken, fractured, lost

TuuT rahnaa

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

TuuT bahnaa

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

TuuT kar chaahnaa

love deeply, love intensely

TuuT ke

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

TuuTaa honaa

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

TuuTkaa

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

TuuT phuuT kar ek honaa

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

TuuTan

broken piece of something

TuuTak

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

TuuT-TaaT kar baraabar ho jaanaa

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

TuuTii-baa.nh

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

TuuT kar

intensely

TuuT-daar

easily openable and breakable, which is easily can be opened and closed from joint (chair, table, door, etc.)

TuuT-phuuT

breakage, wear and tear

TuuT-bhuuT

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

TuuT jaanaa

break, be broken, snap

TuuTvaa.n

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

TuuT TuuT ke

رک : ٹوٹ کر

TuuT pa.Dnaa

(of a trouble or misfortune) overwhelm, overpower

TuuT chalnaa

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

TuuT TuuT kar

رک : ٹوٹ کر

TuuT-TuuT pa.Dnaa

جلدی جلدی گرنا.

TuuTii baa.nh gale pa.Dnaa

bear the responsibility of an invalid

TuuT TuuTaa kar

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

TuuT kar khaanaa

eat gluttonously, overeat

TuuT-TaaT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

TuuT-TuuT kar barasnaa

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

TuuT TuuT ke barasnaa

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

TuuTii kamaan me.n dono.n ko Dar hotaa hai

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

TuuT-TuuT kar ke girnaa

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

TuuT me.n pa.Dnaa

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

TuuT-TuuTaa jaanaa

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

TuuT kar barasnaa

rain in torrents, rain heavily

TuuT-phuuT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

TuuTii baa.nh gul ja.ndre

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

TuuTii kii buuTii na milnaa

مرجانا ، موت آجانا.

TuuTaa-maaraa

رک : ٹوٹا پھوٹا .

TuuTii-TaaTii

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

TuuTe pa.Dnaa

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

TuuTaa pa.Dnaa

suffer or incur a loss, (something) be in short supply,

TuuTvaa.n-pul

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

TuuT kar ke girnaa

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

TuuT phuuT kar milnaa

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

TuuTaa-big.Daa

خراب ، خستہ ، بدحال.

TuuTii-phuuTii

broken, fallen

TuuTaa-phuuTaa

broken and smashed, broken into pieces, damaged, defective, torn

TuuTaa-ghaaTaa

disadvantage, deficit, loss (in business)

TuuTvaa.n-KHat

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

TuuTii kaa kyaa jo.Dnaa gaa.nTh pa.De aur na rahe

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

TuuTaa-bharaa.ii

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

TuuTaa bharnaa

make good a loss, indemnify, refund

TuuTii-bikhrii

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

TuuTaa-Taa.nkaa

اُدھڑی سلائی.

ToTaa uThaanaa

afford suffer loss or damage

TuuTii kii buuTii nahii.n

death has no remedy

TuuTnaa phuuTnaa

broken, not be whole, Metaphorically: ruined

Meaning ofSee meaning ravaa.n in English, Hindi & Urdu

ravaa.n

रवाँرَواں

Origin: Persian

Vazn : 12

Tags: River Commandment

English meaning of ravaa.n

Adjective

  • fluent, flowing, current, fluid quick, brisk, dexterous,free (part of a machine), soul, life

    Example Ravan pani mein bimariyon ke jarasim nahin paye jate

Noun, Feminine

  • rational soul, soul, spirit, life

Noun, Masculine

  • cowpea, a plant with pods

Adverb

  • fluently, smoothly
  • quickly, briskly

Sher Examples

रवाँ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जाने वाला, यात्रा के प्रति तत्पर, चलने पर आमादा अर्थात तैयार
  • (आदेश या सिक्का अर्थात मुद्रा इत्यादि) जारी,लागू
  • (सागर या जलस्त्रोत इत्यादि) प्रवाहमान, बहता हुआ

    उदाहरण रवाँ पानी में बीमारियों के जरासीम नहीं पाए जाते

  • (ख़ंजर अर्थात कटारी या तलवार इत्यादि) तेज़, बार, फुर्ती से चलने वाला
  • निरंतर रूप से, गतिशील
  • (वर्ष, महीना, सन इत्यादि) जारी, वर्तमानिक, गत
  • आवेश या गति पैदा करने वाला, बहुत तेज़ (विरल)
  • आसान, सहज, साधारण लोगों की समझ में आने वाली भाषा, आसान बहाव, उलझाव से मुक्त
  • मश्क़ अर्थात अभ्यास पर चढ़ा हुआ, मंझा हुआ (जैसे: दाव-पेच इत्यादि)
  • कोई बात, वाक्य, सबक़ अर्थात पाठ इत्यादि जो ज़बान पर चढ़ा हुआ और अच्छी तरह याद या स्मरण हो, जो लोगों की ज़बान पर रहे, कंठस्थ
  • रटा हुआ, हिज्जे किए बिना या अर्थ समझे बिना जो सबक़ याद हो
  • जिसे मेल या संबद्ध हो, अभ्यस्थ, आदी
  • किसी विशेष काम का बहुत अच्छा जानकार, जिसे किसी कला, शास्त्र इत्यादि में निपुणता या अनुभव हासिल हो

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • जान, रूह (सामान्यतः रूह के साथ प्रयुक्त, जैसे रूह-ए-रवाँ, रूह-ओ-रवाँ)

    विशेष रूह-ओ-रवाँ/ रूह-ए-रवाँ= वह आत्मा जो रगों में संचरित रहती है, जाने वाली रूह, प्राणवायु, (सांकेतिक) वह व्यक्ति या वस्तु जिस पर सब कुछ निर्भर करता है, वह व्यक्ति या वस्तु जो किसी संस्था के अस्तित्व या प्रदर्शन का कारण बनता है

  • वह जौहर अर्थात पदार्थ या परमाणु जो अपने एक या एक से अधिक बर्क़ी अर्थात विद्युत संबंधी गुणों से वंचित हो चुका हो, बर्क़ बारा

    विशेष बर्क़ी-बार= विद्युत तरंगों की उपस्थिति या उनका भार जो आमतौर पर सतह पर होता है

संज्ञा, पुल्लिंग

  • एक फली वाला पौधा

क्रिया-विशेषण

  • बारीक अर्थात महीन बाल, रुंगटा जो शरीर के किसी भाग पर भी हो
  • बारीक बाल जो पक्षियों के बच्चों के परों से पहले होते हैं
  • छोटे-छोटे रेशे जो पश्मीने या मख़मल इत्यादि में होते हैं
  • तरकारी, फल या पत्ते के ऊपर का हल्का और बारीक काँटा
  • काई
  • पत्तों इत्यादि का बारीक और मुलायम रुवाँ

رَواں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • جانے والا، گرم سفر، چلنے پر آمادہ
  • (حکم یا سکہ وغیرہ) جاری، نافذ
  • (دریا یا چشمہ وغیرہ) جاری، بہتا ہوا

    مثال رواں پانی میں بیماریوں کے جراثیم نہیں پائے جاتے

  • (خنجر یا تیغ وغیرہ) تیز، براں، پھرتی سے چلنے والا
  • جاری و ساری، متحرک
  • (سال، مہینہ، سنہ وغیرہ) جاری، موجودہ، حالیہ
  • جوش یا حرکت پیدا کرنے والا، تیز و تند (شاذ)
  • سلیس، آسان بہاؤ، الجھاؤ سے بری
  • مشق پر چڑھا ہوا، منجھا ہوا (جیسے: داؤ پیچ وغیرہ)
  • کوئی بات، فقرہ، سبق وغیرہ جو زبان پر چڑھا ہوا اور اچھی طرح یاد یا حفظ ہو، زبان زد، ازبر
  • رٹا ہوا، ہجے کیے بغیر یا معنی سمجھے بغیر جو سبق یاد ہو
  • جسے میل یا مناسبت ہو، خوگر، عادی
  • مشّاق، جسے کسی فن، علم وغیرہ میں دستگاہ یا تجربہ حاصل ہو

اسم، مؤنث

  • جان، روح (عموماً روح کے ساتھ مستعمل، جیسے روح رواں، روح و رواں)
  • وہ جوہر یا ساملہ جو اپنے ایک یا ایک سے زیادہ برقی وں سے محروم ہو چکا ہو، برق بارہ

اسم، مذکر

  • ایک پھلی دار پودا

فعل متعلق

  • باریک بال، رونگٹا جو بدن کے کسی حصے پر بھی ہو
  • باریک بال جو پرندوں کے بچّوں کے پروں سے پیشتر ہوتے ہیں
  • چھوٹے چھوٹے ریشے جو پشمینے یا مخمل وغیرہ میں ہوتے ہیں
  • ترکاری، پھل یا پتے کے اوپر کا ہلکا اور باریک خار
  • کائی
  • پتوں وغیرہ کا باریک اور ملائم رواں

Urdu meaning of ravaa.n

  • Roman
  • Urdu

  • jaane vaala, garm safar, chalne par aamaada
  • (hukm ya sikka vaGaira) jaarii, naafiz
  • (dariyaa ya chashmaa vaGaira) jaarii, bahtaa hu.a
  • (Khanjar ya teG vaGaira) tez, baraan, phurtii se chalne vaala
  • jaarii-o-saarii, mutaharrik
  • (saal, mahiina, san vaGaira) jaarii, maujuuda, haaliya
  • josh ya harkat paida karne vaala, tez-o-tund (shaaz
  • saliis, aasaan bahaa.o, uljhaa.o se barii
  • mashq par cha.Dhaa hu.a, manjhaa hu.a (jaiseh daa.o pech vaGaira
  • ko.ii baat, fiqra, sabaq vaGaira jo zabaan par cha.Dhaa hu.a aur achchhii tarah yaad ya hifz ho, zabaan zad, azbar
  • raTaa hu.a, hajje ki.e bagair ya maanii samjhe bagair jo sabaq yaad ho
  • jise mel ya munaasabat ho, Khuugar, aadii
  • mushshaaq, jise kisii fan, ilam vaGaira me.n dasatgaah ya tajurbaa haasil ho
  • jaan, ruuh (umuuman ruuh ke saath mustaamal, jaise ruuh ravaan, ruuh-o-ravaa.n
  • vo jauhar ya saamala jo apne ek ya ek se zyaadaa barqii va.n se mahruum ho chukaa ho, barq baarah
  • ek phaliidaar paudaa
  • baariik baal, ruungTaa jo badan ke kisii hisse par bhii ho
  • baariik baal jo parindo.n ke bachcho.n ke paro.n se peshtar hote hai.n
  • chhoTe chhoTe reshe jo pashmiine ya maKhmal vaGaira me.n hote hai.n
  • tarkaarii, phal ya pate ke u.upar ka halkaa aur baariik Khaar
  • kaa.ii
  • patto.n vaGaira ka baariik aur mulaa.im ravaa.n

Related searched words

TuuT

breaking, breach, fracture

TuuTnaa

to be broken, fractured, cracked, damaged

TuuTe

break, fracture, loss

TuuTaa

broken, fractured, lost

TuuT rahnaa

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

TuuT bahnaa

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

TuuT kar chaahnaa

love deeply, love intensely

TuuT ke

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

TuuTaa honaa

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

TuuTkaa

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

TuuT phuuT kar ek honaa

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

TuuTan

broken piece of something

TuuTak

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

TuuT-TaaT kar baraabar ho jaanaa

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

TuuTii-baa.nh

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

TuuT kar

intensely

TuuT-daar

easily openable and breakable, which is easily can be opened and closed from joint (chair, table, door, etc.)

TuuT-phuuT

breakage, wear and tear

TuuT-bhuuT

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

TuuT jaanaa

break, be broken, snap

TuuTvaa.n

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

TuuT TuuT ke

رک : ٹوٹ کر

TuuT pa.Dnaa

(of a trouble or misfortune) overwhelm, overpower

TuuT chalnaa

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

TuuT TuuT kar

رک : ٹوٹ کر

TuuT-TuuT pa.Dnaa

جلدی جلدی گرنا.

TuuTii baa.nh gale pa.Dnaa

bear the responsibility of an invalid

TuuT TuuTaa kar

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

TuuT kar khaanaa

eat gluttonously, overeat

TuuT-TaaT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

TuuT-TuuT kar barasnaa

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

TuuT TuuT ke barasnaa

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

TuuTii kamaan me.n dono.n ko Dar hotaa hai

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

TuuT-TuuT kar ke girnaa

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

TuuT me.n pa.Dnaa

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

TuuT-TuuTaa jaanaa

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

TuuT kar barasnaa

rain in torrents, rain heavily

TuuT-phuuT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

TuuTii baa.nh gul ja.ndre

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

TuuTii kii buuTii na milnaa

مرجانا ، موت آجانا.

TuuTaa-maaraa

رک : ٹوٹا پھوٹا .

TuuTii-TaaTii

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

TuuTe pa.Dnaa

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

TuuTaa pa.Dnaa

suffer or incur a loss, (something) be in short supply,

TuuTvaa.n-pul

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

TuuT kar ke girnaa

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

TuuT phuuT kar milnaa

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

TuuTaa-big.Daa

خراب ، خستہ ، بدحال.

TuuTii-phuuTii

broken, fallen

TuuTaa-phuuTaa

broken and smashed, broken into pieces, damaged, defective, torn

TuuTaa-ghaaTaa

disadvantage, deficit, loss (in business)

TuuTvaa.n-KHat

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

TuuTii kaa kyaa jo.Dnaa gaa.nTh pa.De aur na rahe

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

TuuTaa-bharaa.ii

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

TuuTaa bharnaa

make good a loss, indemnify, refund

TuuTii-bikhrii

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

TuuTaa-Taa.nkaa

اُدھڑی سلائی.

ToTaa uThaanaa

afford suffer loss or damage

TuuTii kii buuTii nahii.n

death has no remedy

TuuTnaa phuuTnaa

broken, not be whole, Metaphorically: ruined

Showing search results for: English meaning of ravaan, English meaning of ravan

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ravaa.n)

Name

Email

Comment

ravaa.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone