Search results

Saved words

Showing results for "rashk"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la-posh

characterized with fire, like flame

sho'la-vash

blaze or flame-faced

sho'la-bez

شعلہ پیدا کرنے والا

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la-KHez

flaming, resplendent, brilliant

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-afgan

raining flames of fire, blazing

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-e-Gam

غم کی آگ

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la ugaltaa

(Metaphorically) angry

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-afroz

inflammatory, raising a flame, flame-exciting, making a blaze

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-e-teG

تلوار کی آب

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la lapaknaa

تیز آگ نکلنا ، آگ اُگلنا

sho'la chamaknaa

آگ کی لو کا نظر آنا یا نکلنا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-e-ruKH

blazing beauty, beloved

sho'la-a.ngez

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

sho'la nikalnaa

لو اٹھنا، آگ جلنا

sho'la biThaanaa

to extinguish fire

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la kii lapak

آگ کی لپٹ (بڑھنا، ہونا کے ساتھ)

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-bayaanii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-aashaamii

(Metaphorically) drinker, wine drinker

sho'la ii.nchnaa

شعلہ بلند ہونا، لپٹ پیدا کرنا

Meaning ofSee meaning rashk in English, Hindi & Urdu

rashk

रश्कرَشْک

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Love

English meaning of rashk

Noun, Masculine

Adjective

  • jealousy
  • (metaphorically) enviable, desirable, attractive, admirable, desired, superior

Explanatory Video

Sher Examples

रश्क के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ईर्ष्याजन्य यह विचार कि जैसा वह है वैसा मुझे भी होना चाहिए अथवा मैं किसी प्रकार उसके स्थान पर हो जाता, दूसरे की चीज़ देख कर दुखी होना, किसी को हानि पहुँचाये बिना उस जैसा बनने की भावना, ईर्ष्या

    उदाहरण निज़ामुद्दीन औलिया को सादी पर बे-इंतिहा रश्क था इस्लिए उनकी पैरवी करने के लिए ख़ुसरौ और सज्ज़ी को मशवरा दिया था

  • दूसरे की चीज़ देख कर दुखी होना, जलन, डाह, कुढ़न, जलापा
  • जिसके गुणों को देख प्रतिद्वंदी को ईर्ष्या हो, जिसके कुशलता के आगे कोई कुशल लज्जित हो कर रह जाए दुश्मनी, अदावत

विशेषण

  • जिसके गुणों पर प्रतिद्वंदी को ईर्ष्या हो, जिसकी श्रेष्ठता और कमाल के आगे को श्रेष्ठ और गुणी व्यक्ति लज्जित हो जाए, लज्जित, शर्मिंदा
  • (लाक्षणिक) (प्रतिद्वंदी से) अच्छा और बेहतर, ईर्ष्या के योग्य

رَشْک کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • کسی کی خوبی یا خوش بختی دیکھ کر یہ خیال کرنا کہ ہمیں بھی یہ خوبی یا خوش بختی حاصل ہو جائے (لیکن اس کے پاس بھی رہے)، کسی کی دولت پر اس کے زوال کے بغیر کی جانے والی خواہش، یہ آرزو کہ جو دوسرے کو حاصل ہے مجھے بھی مل جائے

    مثال نظام الدین اولیا کو سعدی پر بے انتہا رشک تھا اس لیے ان کی پیروی کرنے کے لیے خسرو اور سجزی کو مشورہ دیا تھا

  • ہم پیشگی یا ہمسری وغیرہ کی چونپ، رقابت، ہم پیشہ ہونے کا حسد
  • جلن، ڈاہ، جلاپا، حسد

صفت

  • جس کے وصف پر حریف کو رشک ہو، جس کے کمال کے مقابل کوئی باکمال شرمندہ ہو کر رہ جائے

    مثال تمام عمارات رشک نگارخانہ چیں بنی ہوئی تھیں (١٩٢٠ء، رہنمائے قلعہ دہلی، ٢)

  • (مجازاً) (حریف سے) بہتر و برتر، قابل رشک، رشک انگیز

    مثال ختائی سب اس بلدہ آباد رشک ارم ذات العماد کے باب میں کہتے ہیں (۱۸۴۸، تاریخ ممالک چین (ترجمہ)، ۱: ۲۶)

Urdu meaning of rashk

Roman

  • kisii kii Khuubii ya KhushabaKhtii dekh kar ye Khyaal karnaa ki hame.n bhii ye Khuubii ya KhushabaKhtii haasil ho jaaye (lekin is ke paas bhii rahe), kisii kii daulat par is ke zavaal ke bagair kii jaane vaalii Khaahish, ye aarzuu ki jo duusre ko haasil hai mujhe bhii mil jaaye
  • ham peshgii ya hamsarii vaGaira kii chomp, raqaabat, hampesha hone ka hasad
  • jalan, Daah, jalaapaa, hasad
  • jis ke vasf par hariif ko rashak ho, jis ke kamaal ke muqaabil ko.ii baakamaal sharmindaa ho kar rah jaaye
  • (majaazan) (hariif se) behtar-o-bartar, qaabil rashak, rashak angez

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la-posh

characterized with fire, like flame

sho'la-vash

blaze or flame-faced

sho'la-bez

شعلہ پیدا کرنے والا

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la-KHez

flaming, resplendent, brilliant

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-afgan

raining flames of fire, blazing

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-e-Gam

غم کی آگ

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la ugaltaa

(Metaphorically) angry

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-afroz

inflammatory, raising a flame, flame-exciting, making a blaze

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-e-teG

تلوار کی آب

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la lapaknaa

تیز آگ نکلنا ، آگ اُگلنا

sho'la chamaknaa

آگ کی لو کا نظر آنا یا نکلنا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-e-ruKH

blazing beauty, beloved

sho'la-a.ngez

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

sho'la nikalnaa

لو اٹھنا، آگ جلنا

sho'la biThaanaa

to extinguish fire

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la kii lapak

آگ کی لپٹ (بڑھنا، ہونا کے ساتھ)

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-bayaanii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-aashaamii

(Metaphorically) drinker, wine drinker

sho'la ii.nchnaa

شعلہ بلند ہونا، لپٹ پیدا کرنا

Showing search results for: English meaning of rashq

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (rashk)

Name

Email

Comment

rashk

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone