Search results

Saved words

Showing results for "pur-amn"

pur-amn

peaceful

pair me.n billii ba.ndhii honaa

be always on the move

pairo.n me.n sar denaa

put one's head on someone's feet, abjectly implore

pair man man bhar ke ho jaanaa

رک : پان٘و من من بھر کے ہوجانا ، پان٘و شل ہوجانا.

pairo.n me.n meh.ndii lagnaa

رک: ہانْو میں مہنْدی لگنا .

piir manaanaa

کسی بزرگ کی نذر و نیاز کرنا ، من٘ت مان٘نا.

pre-eminent

faa.iq

pre-eminence

fauqiyat

pairo.n me.n girnaa

رک : پیروں پڑنا .

pairo.n me.n meh.ndii lagii honaa

be unable to move because of having applied henna on feet

paar-muntaqila

a railway junction, crossover

pur-maa'nii

meaningful, which has a special purpose or meaning

pur-ma'aanii

full of meanings

pairo.n me.n meh.ndii lagii hai kyaa

why don't you move or do your own work?

muu.n par

منھ پر ، بہ ظاہر ، منھ در منھ ، سامنے ۔

dono.n jahaa.n me.n be.Daa paar hai

دنیا اور آخرت بخیر ہے ، دنیا و عقبیٰ دونوں سنود گئے

mu.nh par bhaa.ii, dil me.n qasaa.ii

سامنے کچھ ، پیٹھ پیچھے کچھ ، زبان پر بھلائی کی باتیں لیکن دل میں برائی ، منافقت کے اظہار کے لیے مستعمل ۔

maa.n par puut pitaa par gho.Daa, bahut nahii.n to tho.Daa tho.Daa

like father like son

dum me.n To.nTaa baa.ndh ke chauraahe par chho.D denaa

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

taa.nge Tuk.De par baazaar me.n Dakaar

غیروں کی امداد اور سہارے پر شیخی ظاہر کرنا ، دوسروں کی امداد پر اکڑنا ۔

gaa.nTh kaa de de, par biich me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں ، ضامن بننے سے کچھ دے دینا بہتر ہے.

gaa.nTh kaa diide par pech me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں نقد دیدے

muu.n par cha.Dhnaa

رک : منہ آنا ، مقابلہ کرنا ۔

muu.n par cha.Dnaa

رک : منہ آنا ، مقابلہ کرنا ۔

ghar me.n KHarach naa, Dev.Dhii par naach

مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں کہ اپنی حیثیت سے بڑھ کر خرچ کرتا ہے

murda par jaise sau man miTTii, vaise hazaar man

جب مصیبت حد سے گزر جائے پھر سینکڑوں مصیبتیں کچھ معلوم نہیں ہوتیں ؛ مصیبت زدوں کو آنے والی مصیبتوں کا کیا ڈر ؛ مصیبت خواہ تھوڑی ہو یا بہت مصیبت ہی تو ہے

murde par jaise sau man miTTii , vaise hazaar man

جب مصیبت پڑی تو جیسی تھوڑی ویسی بہت ۔

bhaar Daal sab bhaa.D me.n samman utre paar

ذمہ داری چھوڑ کر مصیبت سے نکل گئے

peT me.n bal pa.D pa.D jaanaa

ہن٘سی کے مارے پیٹ میں درد ہونے لگنا ، ہن٘سی کی شدت سے پیٹ میں شکن پڑنا.

ghar me.n KHarch na Dev.Dhii par naach

مُفلسی میں شیخی مارنا.

muu.n par kha.Daa honaa

مدِّمقابل ہونا ، مقابلے پر آنا ۔

muu.n par nuur cha.Dnaa

چہرے پر نور کا آنا ، چہرہ پُر رونق ہونا ۔

gosaala-e-man piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

mu.nh par pyaar baGal me.n talvaar

رک : منہ پر بھائی دل میں قصائی ۔

lab par sheKH baGal me.n ii.nTe.n

دل میں کچھ زبان پر کچھ ، منافقانہ گفتگو یا انداز.

kaaGaz kii naav me.n kaun paar utra

ناپائیدار چیز سے کوئی مقصد حاصل نہیں ہوتا، کمزور کا سہارا لینے والا کامیاب نہیں ہوتا

kaaGaz kii naav me.n kaun paar utraa

ناپائیدار چیز سے کوئی مقصد حاصل نہیں ہوتا ، ناپائیدار سہارے پر بھروسہ نہیں کرنا چاہیے.

jo dil me.n hai vahii zabaan par, jo dil me.n hai vahii mu.nh par

۔ظاہر و باطن یکساں ہے۔ ؎ ؎

bhaar Daal sab bhaa.D me.n satman utre paar

ذمہ داری چھوڑ کر مصیبت سے نکل گئے

raajaa nal par biptaa pa.Dii, bhuunii machhlii jal me.n pa.Dii

بُرے دِن آئیں تو ہر نام میں نُقصان ہوتا ہے

pad pad me.n

قدم قدم پر ، ہر ہر قدم ؛ ہمیشہ ، اکثر ، پیہم ، بارہا .

maa.n pisanharii puut chhailaa, chuuta.D par baa.ndhe buur kaa thailaa

ماں پسنہاری ہے اس لیے لڑکا بھوسی کے سوا اور کس چیز سے اپنا شوق پورا کرے گا

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

ghar me.n KHarch nahii.n aur Dev.Dhii par naach

مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں کہ اپنی حیثیت سے بڑھ کر خرچ کرتا ہے

Dhaa.ii pe.D bakaa.in ke maa.n baaG me.n

ادنیٰ حالت پر بلند مرتبے کی خواہش کرنا

jo dil me.n hai vahii zabaan par

ظاہر وباطن یکساں ہے

zabaan me.n chhaale pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zyaada miThaas me.n kii.De pa.D jaate hai.n

حد سے زیادہ خوش اخلاقی مضر ہوتی ہے، حد سے زیادہ میل جول سے تعلقات بگڑ جاتے ہیں

shaan me.n kyaa jufte pa.D jaa.e.nge

كیا شیخی یا عزت بگڑ جائے گی۔

jaisii murde par sau man miTTii , vaisii hazaar man

مصیبت جیسی تھوڑی ویسی بہت.

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

qabr me.n kii.De pa.De.n

(بد دعا) قبر میں تکلیف ہو

haatho.n me.n gaTTe pa.D jaanaa

ہاتھوں میں جابجا کھال کا سخت ہوجانا (سخت کام یا مشقت کی وجہ سے) ۔

zabaan me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

halq me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

شدت سے پیاس لگنا ، گلا خشک ہونا (پیاس کی سشدت سے).

haatho.n me.n gaTThe pa.D jaanaa

ہاتھوں میں جابجا کھال کا سخت ہوجانا (سخت کام یا مشقت کی وجہ سے) ۔

yaa bhai.nsaa me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی ، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر ، تخت یا تختہ ، بات ایک طرف ہوگی ، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں ، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

yaa bhainso.n me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر، تخت یا تختہ، بات ایک طرف ہوگی، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

Meaning ofSee meaning pur-amn in English, Hindi & Urdu

pur-amn

पुर-अम्नپُر اَمْن

Vazn : 221

English meaning of pur-amn

Persian, Arabic - Adjective

  • peaceful

Sher Examples

पुर-अम्न के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • शान्तिपूर्ण, शान्तिमय, सुरक्षित, ख़तरों और भय से मुक्त, जिनमें अम्न-ओ-सलामती हो

پُر اَمْن کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی، عربی - صفت

  • محفوظ، جس میں امن و سلامتی ہو، خطرات و خدشات سے پاک

Urdu meaning of pur-amn

  • Roman
  • Urdu

  • mahfuuz, jis me.n aman-o-salaamtii ho, Khatraat-o-Khadshaat se paak

Related searched words

pur-amn

peaceful

pair me.n billii ba.ndhii honaa

be always on the move

pairo.n me.n sar denaa

put one's head on someone's feet, abjectly implore

pair man man bhar ke ho jaanaa

رک : پان٘و من من بھر کے ہوجانا ، پان٘و شل ہوجانا.

pairo.n me.n meh.ndii lagnaa

رک: ہانْو میں مہنْدی لگنا .

piir manaanaa

کسی بزرگ کی نذر و نیاز کرنا ، من٘ت مان٘نا.

pre-eminent

faa.iq

pre-eminence

fauqiyat

pairo.n me.n girnaa

رک : پیروں پڑنا .

pairo.n me.n meh.ndii lagii honaa

be unable to move because of having applied henna on feet

paar-muntaqila

a railway junction, crossover

pur-maa'nii

meaningful, which has a special purpose or meaning

pur-ma'aanii

full of meanings

pairo.n me.n meh.ndii lagii hai kyaa

why don't you move or do your own work?

muu.n par

منھ پر ، بہ ظاہر ، منھ در منھ ، سامنے ۔

dono.n jahaa.n me.n be.Daa paar hai

دنیا اور آخرت بخیر ہے ، دنیا و عقبیٰ دونوں سنود گئے

mu.nh par bhaa.ii, dil me.n qasaa.ii

سامنے کچھ ، پیٹھ پیچھے کچھ ، زبان پر بھلائی کی باتیں لیکن دل میں برائی ، منافقت کے اظہار کے لیے مستعمل ۔

maa.n par puut pitaa par gho.Daa, bahut nahii.n to tho.Daa tho.Daa

like father like son

dum me.n To.nTaa baa.ndh ke chauraahe par chho.D denaa

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

taa.nge Tuk.De par baazaar me.n Dakaar

غیروں کی امداد اور سہارے پر شیخی ظاہر کرنا ، دوسروں کی امداد پر اکڑنا ۔

gaa.nTh kaa de de, par biich me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں ، ضامن بننے سے کچھ دے دینا بہتر ہے.

gaa.nTh kaa diide par pech me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں نقد دیدے

muu.n par cha.Dhnaa

رک : منہ آنا ، مقابلہ کرنا ۔

muu.n par cha.Dnaa

رک : منہ آنا ، مقابلہ کرنا ۔

ghar me.n KHarach naa, Dev.Dhii par naach

مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں کہ اپنی حیثیت سے بڑھ کر خرچ کرتا ہے

murda par jaise sau man miTTii, vaise hazaar man

جب مصیبت حد سے گزر جائے پھر سینکڑوں مصیبتیں کچھ معلوم نہیں ہوتیں ؛ مصیبت زدوں کو آنے والی مصیبتوں کا کیا ڈر ؛ مصیبت خواہ تھوڑی ہو یا بہت مصیبت ہی تو ہے

murde par jaise sau man miTTii , vaise hazaar man

جب مصیبت پڑی تو جیسی تھوڑی ویسی بہت ۔

bhaar Daal sab bhaa.D me.n samman utre paar

ذمہ داری چھوڑ کر مصیبت سے نکل گئے

peT me.n bal pa.D pa.D jaanaa

ہن٘سی کے مارے پیٹ میں درد ہونے لگنا ، ہن٘سی کی شدت سے پیٹ میں شکن پڑنا.

ghar me.n KHarch na Dev.Dhii par naach

مُفلسی میں شیخی مارنا.

muu.n par kha.Daa honaa

مدِّمقابل ہونا ، مقابلے پر آنا ۔

muu.n par nuur cha.Dnaa

چہرے پر نور کا آنا ، چہرہ پُر رونق ہونا ۔

gosaala-e-man piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

mu.nh par pyaar baGal me.n talvaar

رک : منہ پر بھائی دل میں قصائی ۔

lab par sheKH baGal me.n ii.nTe.n

دل میں کچھ زبان پر کچھ ، منافقانہ گفتگو یا انداز.

kaaGaz kii naav me.n kaun paar utra

ناپائیدار چیز سے کوئی مقصد حاصل نہیں ہوتا، کمزور کا سہارا لینے والا کامیاب نہیں ہوتا

kaaGaz kii naav me.n kaun paar utraa

ناپائیدار چیز سے کوئی مقصد حاصل نہیں ہوتا ، ناپائیدار سہارے پر بھروسہ نہیں کرنا چاہیے.

jo dil me.n hai vahii zabaan par, jo dil me.n hai vahii mu.nh par

۔ظاہر و باطن یکساں ہے۔ ؎ ؎

bhaar Daal sab bhaa.D me.n satman utre paar

ذمہ داری چھوڑ کر مصیبت سے نکل گئے

raajaa nal par biptaa pa.Dii, bhuunii machhlii jal me.n pa.Dii

بُرے دِن آئیں تو ہر نام میں نُقصان ہوتا ہے

pad pad me.n

قدم قدم پر ، ہر ہر قدم ؛ ہمیشہ ، اکثر ، پیہم ، بارہا .

maa.n pisanharii puut chhailaa, chuuta.D par baa.ndhe buur kaa thailaa

ماں پسنہاری ہے اس لیے لڑکا بھوسی کے سوا اور کس چیز سے اپنا شوق پورا کرے گا

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

ghar me.n KHarch nahii.n aur Dev.Dhii par naach

مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں کہ اپنی حیثیت سے بڑھ کر خرچ کرتا ہے

Dhaa.ii pe.D bakaa.in ke maa.n baaG me.n

ادنیٰ حالت پر بلند مرتبے کی خواہش کرنا

jo dil me.n hai vahii zabaan par

ظاہر وباطن یکساں ہے

zabaan me.n chhaale pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zyaada miThaas me.n kii.De pa.D jaate hai.n

حد سے زیادہ خوش اخلاقی مضر ہوتی ہے، حد سے زیادہ میل جول سے تعلقات بگڑ جاتے ہیں

shaan me.n kyaa jufte pa.D jaa.e.nge

كیا شیخی یا عزت بگڑ جائے گی۔

jaisii murde par sau man miTTii , vaisii hazaar man

مصیبت جیسی تھوڑی ویسی بہت.

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

qabr me.n kii.De pa.De.n

(بد دعا) قبر میں تکلیف ہو

haatho.n me.n gaTTe pa.D jaanaa

ہاتھوں میں جابجا کھال کا سخت ہوجانا (سخت کام یا مشقت کی وجہ سے) ۔

zabaan me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

halq me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

شدت سے پیاس لگنا ، گلا خشک ہونا (پیاس کی سشدت سے).

haatho.n me.n gaTThe pa.D jaanaa

ہاتھوں میں جابجا کھال کا سخت ہوجانا (سخت کام یا مشقت کی وجہ سے) ۔

yaa bhai.nsaa me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی ، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر ، تخت یا تختہ ، بات ایک طرف ہوگی ، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں ، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

yaa bhainso.n me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe par

یا کامیاب ہوئے یا جان گئی، یہ کام کرنا ضروری ہے چاہے معاملہ اِدھر ہو یا اُدھر، تخت یا تختہ، بات ایک طرف ہوگی، بھینسا بیل کی طرح کام نہیں دیتا سو عموماً اسے مار ڈالتے ہیں، یا نتیجہ کام کا نیک ہوگا یا بد ہوگا

Showing search results for: English meaning of puramn

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (pur-amn)

Name

Email

Comment

pur-amn

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone