تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پیشَہ حَبِیبُ اللہ جو نہَ کَرے لَعْنَتُ اللہ" کے متعقلہ نتائج

جَلاپا

جلن، کڑھن، رنج، ملال، غم، رشک، حسد، سوکنوں کی جلن

جَلاپا خور

غضبناک

جَلاپا لَگانا

رنج دینا ، جلانا۔

رَنڈْوا بَیل جی کا جَلاپا

کم ہمّت ، پست ہمَّت ، کام چور

مَرکَھنا بَیل جی کا جَلاپا

مراد یہ ہے کہ نہ تو اس کا کوئی خریدار ہوتا ہے اور نہ ہی اس کو کوئی پال سکتا ہے

جان کا جَلاپا ہونا

(کسی چیز کا) جان کے لیے تکلیف دہ ہونا ، زندگی بے لطف ہونا ، عیش و آرام میں خلل ہونا.

سَوت پَر سَوت اَور جَلاپا

ایک دُشمن کے ہوتے دُوسرا دُشمن اور بھی مُصیبت ہے دوسری سوکن آتی ہے تو جلن اور بڑھ جاتی ہے (دُشمنوں کی کثرت کے موقع پر مستعمل) .

اردو، انگلش اور ہندی میں پیشَہ حَبِیبُ اللہ جو نہَ کَرے لَعْنَتُ اللہ کے معانیدیکھیے

پیشَہ حَبِیبُ اللہ جو نہَ کَرے لَعْنَتُ اللہ

pesha habiibullaah jo na kare laa'natullaahपेशा हबीबुल्लाह जो न करे ला'नतुल्लाह

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

پیشَہ حَبِیبُ اللہ جو نہَ کَرے لَعْنَتُ اللہ کے اردو معانی

  • محنت کر کے کھانا خدا کو پسند ہے، حرام خور کو خدا برا سمجھتا ہے، محنت کی کمائی اچھی ہے
  • خدا کام کرنے والوں سے خوش اور نہ کرنے والوں سے ناخوش رہتا ہے

Urdu meaning of pesha habiibullaah jo na kare laa'natullaah

  • Roman
  • Urdu

  • mehnat kar ke khaanaa Khudaa ko pasand hai, haraamKhor ko Khudaa buraa samajhtaa hai, mehnat kii kamaa.ii achchhii hai
  • Khudaa kaam karne vaalo.n se Khush aur na karne vaalo.n se naaKhush rahtaa hai

पेशा हबीबुल्लाह जो न करे ला'नतुल्लाह के हिंदी अर्थ

  • मेहनत कर के खाना ईश्वर को पसंद है, हरामख़ोर को ईश्वर बुरा समझता है, मेहनत की कमाई अच्छी है
  • ईश्वर काम करने वालों से प्रसन्न और न करने वालों से अप्रसन्न रहता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَلاپا

جلن، کڑھن، رنج، ملال، غم، رشک، حسد، سوکنوں کی جلن

جَلاپا خور

غضبناک

جَلاپا لَگانا

رنج دینا ، جلانا۔

رَنڈْوا بَیل جی کا جَلاپا

کم ہمّت ، پست ہمَّت ، کام چور

مَرکَھنا بَیل جی کا جَلاپا

مراد یہ ہے کہ نہ تو اس کا کوئی خریدار ہوتا ہے اور نہ ہی اس کو کوئی پال سکتا ہے

جان کا جَلاپا ہونا

(کسی چیز کا) جان کے لیے تکلیف دہ ہونا ، زندگی بے لطف ہونا ، عیش و آرام میں خلل ہونا.

سَوت پَر سَوت اَور جَلاپا

ایک دُشمن کے ہوتے دُوسرا دُشمن اور بھی مُصیبت ہے دوسری سوکن آتی ہے تو جلن اور بڑھ جاتی ہے (دُشمنوں کی کثرت کے موقع پر مستعمل) .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پیشَہ حَبِیبُ اللہ جو نہَ کَرے لَعْنَتُ اللہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

پیشَہ حَبِیبُ اللہ جو نہَ کَرے لَعْنَتُ اللہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone