تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَرْدیسی بَلَم تیری آس نَہیں، باسی پُھولوں میں باس نَہیں" کے متعقلہ نتائج

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں پَرْدیسی بَلَم تیری آس نَہیں، باسی پُھولوں میں باس نَہیں کے معانیدیکھیے

پَرْدیسی بَلَم تیری آس نَہیں، باسی پُھولوں میں باس نَہیں

pardesii balam terii aas nahii.n, baasii phuulo.n me.n baas nahii.nपरदेसी बलम तेरी आस नहीं, बासी फूलों में बास नहीं

نیز : باسی پُھولوں باس نَہیں پَردیسی بَلَم کی آس نَہیں, باسی پُھولوں میں باس نَہیں، پَرْدیسی بَالَم تیری آس نَہیں

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

پَرْدیسی بَلَم تیری آس نَہیں، باسی پُھولوں میں باس نَہیں کے اردو معانی

  • پردیسی جس سے ملنے کی امید نہ ہو اس سے دل لگانا عبث ہے
  • پردیسی سے محبت کرنا عبث ہے کیونکہ وہ نہ جانے کب چھوڑ کر چلتا بنے
  • پردیس میں رہنے والے شوہر سے وفاداری کی امید نہیں جیسے باسی پھولوں میں خوشبو نہیں ہوتی
  • دور جانے سے محبت میں کمی آ جاتی ہے

Urdu meaning of pardesii balam terii aas nahii.n, baasii phuulo.n me.n baas nahii.n

  • Roman
  • Urdu

  • pardesii jis se milne kii ummiid na ho is se dil lagaanaa abas hai
  • pardesii se muhabbat karnaa abas hai kyonki vo na jaane kab chho.Dkar chaltaa bane
  • pardes me.n rahne vaale shauhar se vafaadaarii kii ummiid nahii.n jaise baasii phuulo.n me.n Khushbuu nahii.n hotii
  • duur jaane se muhabbat me.n kamii aa jaatii hai

English meaning of pardesii balam terii aas nahii.n, baasii phuulo.n me.n baas nahii.n

  • a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

परदेसी बलम तेरी आस नहीं, बासी फूलों में बास नहीं के हिंदी अर्थ

  • परदेसी जिससे मिलने की आस न हो उससे प्रेम करनी व्यर्थ है
  • परदेसी से प्रेम करना व्यर्थ है क्यूँकि वह न जाने कब छोड़ कर चलता बने
  • परदेस में रहने वाले पति से वफ़ादारी की उम्मीद नहीं जैसे बासी फूलों में ख़ुशबू नहीं होती
  • दूर जाने से प्रेम में कमी आ जाती है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَرْدیسی بَلَم تیری آس نَہیں، باسی پُھولوں میں باس نَہیں)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَرْدیسی بَلَم تیری آس نَہیں، باسی پُھولوں میں باس نَہیں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone