Search results

Saved words

Showing results for "paik.Dii"

paik.Dii

عورتوں کے پانْو میں پہننے کا نقری زیور ، پانْو کا کڑا .

pak.Dii

پن٘کھڑی

pak.Daa

caught

pak.Duu

(عوامی) بیگار میں پکڑآنے والا ، معمولی آدمی.

pak.Daa.ii

seizing, catching, apprehension, capture

pakau.Daa

a kind of dish made of pease-meal, pastry filled with peasemeal, fried patty made of some flour or ground lentil, pakora

paik.Daa

a type of anklet

pakau.Dii

masculine form of 'pakaura' small swollen or puffed cake of fruit and pulse (or of pulse alone) fried in ghee or oil, fritters

pa.nka.Daa

(ماہی گیری) بجو کی شکل کی نیلگون سیاہی مائل رن٘گت والی بڑی قسم کی چھلکار مچھلی گیارہ بارہ سیر تک وزنی اور من٘ھ چھپکلی جیسا، بچورا، بھگوا

pakauDaa

رک : پگوڈا.

pai-ka.Daa

iron chains (for the legs of convicts), fetters, ornamental rings worn on the ankles, anklets

pai-ka.Dii

chains, fetters

pa.Dodii

آن٘ت کی اندرونی سطح پر کی باریک جھلی جس میں ورم ہو جانے کی وجہ سے ایک قسم کا زہریلا بخار ہو جاتا ہے.

paa.Ddii

پار دی (رک).

pa.Daddaa

رک : پردہ

pak.Daa denaa

cause to be arrested, put into one's hand or clutches, hand over

pak.Daa jaanaa

get captured

pakau.De bechnaa

do some ordinary work, do a menial work to make both ends meet

pakau.Daa sii naak

a bulbous or wide nose

kaan pak.Dii baa.ndii

۔(بیگمات) مونث۔ مُطیع فرمانبردار لونڈی۔

KHataa kare biivii, pak.Dii jaa.e baa.ndii

قصور امیر کرے سزا غریب کو مِلے

daa.nto.n zamiin pak.Dii na rahnaa

باوجود نہایت کوشش کے کسی چیز کا قبضہ سے نکل جانا

biibii KHataa kare, pak.Dii jaa.e baa.ndii

قصور امیر کرے سزا غریب کو مِلے

dum pak.Dii bhe.D kii vaar hu.e na paar

کمزور آدمی کی امداد سے کچھ فائدہ نہیں ہوتا ؛ کمزور آدمی کا سہارا لینے والا آدمی ناکام رہتا ہے

kaam kare nath vaali, pak.Dii jaa.ve chirkuT vaalii

جرم امیر کرتا ہے اور پکڑا غریب جاتا ہے

bii bii KHataa kare baa.ndii pak.Dii jaa.e

بڑے کی خطا پر چھوٹے کی کم بختی یعنی بڑا غلطی کرے اور چھوٹا پکڑا جائے

kaam kare nath vaali, pak.Dii jaa.e chirkuT vaalii

جرم امیر کرتا ہے اور پکڑا غریب جاتا ہے

kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

no one can be stopped from saying anything, no one can stop the speaker

kahte hii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

۔بولنے والا جو چاہے کہے اُس کو کوئی نہیں روک سکتا۔ (ایامیٰ) مولوی صاحب کی نیت کے بارے میں تو جو چاہے کلام کرے کہتے کی زبان نہیں پکڑی جاتی۔

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

haath pak.Dii

مراد : بے نکاحی ، داشتہ ، رکھیل ۔

bolte kii zabaan kis ne pak.Dii hai

none can stop a person from criticizing or calling bad names

kaan-pak.Dii

سزا ملنا، غلطیاں پکڑنا، خامیاں تلاش کرنا، سرزنش، تنبیہ

kan-pak.Dii

کان پکڑ کر اٹھک بیٹھک کرنا.

kaan pak.Dii launDii

very faithful and obedient (maid)

kyaa hii muTThii pak.Dii hai

بہت طاقت ور ہے.

qarz pak.Daa denaa

روپیہ قرض دے دینا

chor ko pak.De gaa.nTh se, chhinaal ko pak.De khaaT se

چور کو چوری کرتے اور فاحشہ کو بدفعلی کراتے پکڑنا چاہیے تو پھر ثبوت کافی ہوتا ہے ورنہ نری الزام تراشی مانا جاتا ہے

haath hek.Daa na paa.nv pek.Daa

ہاتھ پانو کے زیور کے بغیر ، نہ ہاتھ میں زیور ہے نہ پانو میں ؛ اس عورت کے متعلق کہتے ہیں جو بغیر کسی زیور یا قیمتی کپڑے کے ہو ۔

lak.Dii haath me.n pak.Daa denaa

سہارا دینا

kare daa.Dhii vaalaa paka.Daa jaa.e muuchho.n

one does the harm another gets the blame

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔

na haath hek.Daa, na paa.nv pek.Daa

بالکل قلاش کے متعلق کہتے ہیں ۔

chi.Diyaa ke chhinaale me.n pak.Daa jaanaa

مفت کی آفت میں پھن٘سنا ، مفت کی آفت اور بلاۓ ناگہانی میں گرفتار ہونا

kare Daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muuchho.n vaalaa

کسی کا قصور اور کوئی ملزم، کرے کوئی اور پکڑا جائے کوئی

maarte ke haath pak.De jate hai.n kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا

kare daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muu.nchho.n vaalaa

one does the harm another gets the blame

maarte kaa haath pak.Daa jaa saktaa hai kahte kaa mu.nh nahii.n paka.Daa jaataa

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

kare Daa.Dhii vaala pak.Daa jaa.e muunacho.n vaalaa

one does the harm another gets the blame

jo.Daa baagaa lakhdaa , ghar tin paa aaTaa pakdaa

رک : باہر میاں ہفت ہزاری گھر میں بیوی فاقوں ماری

kar jaa.e daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muuchho.n vaalaa

کسی کا قصور اور کوئی ملزم، کرے کوئی اور پکڑا جائے کوئی

kar jaave daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaave muuchho.n vaalaa

کسی کا قصور اور کوئی ملزم، کرے کوئی اور پکڑا جائے کوئی

kar jaave Daa.Dhii vaalaa, pak.Daa jaa.e muu.nchho.n vaalaa

one does the harm another gets the blame

kar ga.e Daa.Dhii vaale , pak.De ga.e muuchho.n vaale

کرے کوئی اور موردِ الزام ہو دوسرا .

daa.nto.n zamiin pak.De na rahnaa

be utterly powerless to retain or keep anything

bhai.ns pakau.De hak ga.ii

اس موقع پر کہتے ہیں ہیں جب کسی نا اہل کو کہیں سے دولت مل جائے

haath me.n haath pak.Daa denaa

عورت کو (بغیر سوچے سمجھے) بیاہ دینا ، بعجلت شادی کردینا ؛ کسی کے سپرد کرنا ، سونپنا ، حوالے کرنا۔

kare ek pak.De jaa.e.n sab

misdeeds of few and trouble for all

miTTii pak.De sonaa ho jaa.e

ایسا صاحب اقبال ہے کہ اگر مٹی پر بھی ہاتھ ڈالتا ہے تو وہ سونا جیسا فائدہ دیتی ہے

havaas pak.Do

۔(عو) ہوش میں آؤ۔

Meaning ofSee meaning paik.Dii in English, Hindi & Urdu

paik.Dii

पैकड़ाپَیکْڑی

پَیکْڑی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • (گلہ بانی) بھگوڑے ڈھور کے آمنے سامنے کے یا محض آگے یا پیچھے کے پیر یا گردن اور ایک ٹانْگ میں ڈالی ہوئی رسی کی بیڑی جو اس کو عارضی طور پر لنْگڑا بنا دیتی ہے اور وہ گلے سے نکل کر بھاگ نہیں سکتا ، تون ، ٹان٘چ ٹنچ ،چھان ، چھن .
  • وہ کڑا جو قیدی کے پانْو میں ڈالتے ہیں ، بیڑی .
  • (شتر بانی) اونْٹ کے پیر میں بانْدھنے کی رسی ، دامن .
  • عورتوں کے پانْو میں پہننے کا نقری زیور ، پانْو کا کڑا .

Urdu meaning of paik.Dii

  • Roman
  • Urdu

  • (gallaabaanii) bhago.De Dhor ke aamne saamne ke ya mahiz aage ya piichhe ke pair ya gardan aur ek Taan॒ga me.n Daalii hu.ii rassii kii bii.Dii jo is ko aarizii taur par lan॒ga.Daa banaa detii hai aur vo gale se nikal kar bhaag nahii.n saktaa, tuu.n, Taanch Tanch, chhaan, chhin
  • vo ka.Daa jo qaidii ke paan॒o me.n Daalte hai.n, bii.Dii
  • (shutr baanii) on॒Ta ke pair me.n baan॒dhane kii rassii, daaman
  • aurto.n ke paan॒o me.n pahanne ka nuqrii zevar, paan॒o ka ka.Daa

Related searched words

paik.Dii

عورتوں کے پانْو میں پہننے کا نقری زیور ، پانْو کا کڑا .

pak.Dii

پن٘کھڑی

pak.Daa

caught

pak.Duu

(عوامی) بیگار میں پکڑآنے والا ، معمولی آدمی.

pak.Daa.ii

seizing, catching, apprehension, capture

pakau.Daa

a kind of dish made of pease-meal, pastry filled with peasemeal, fried patty made of some flour or ground lentil, pakora

paik.Daa

a type of anklet

pakau.Dii

masculine form of 'pakaura' small swollen or puffed cake of fruit and pulse (or of pulse alone) fried in ghee or oil, fritters

pa.nka.Daa

(ماہی گیری) بجو کی شکل کی نیلگون سیاہی مائل رن٘گت والی بڑی قسم کی چھلکار مچھلی گیارہ بارہ سیر تک وزنی اور من٘ھ چھپکلی جیسا، بچورا، بھگوا

pakauDaa

رک : پگوڈا.

pai-ka.Daa

iron chains (for the legs of convicts), fetters, ornamental rings worn on the ankles, anklets

pai-ka.Dii

chains, fetters

pa.Dodii

آن٘ت کی اندرونی سطح پر کی باریک جھلی جس میں ورم ہو جانے کی وجہ سے ایک قسم کا زہریلا بخار ہو جاتا ہے.

paa.Ddii

پار دی (رک).

pa.Daddaa

رک : پردہ

pak.Daa denaa

cause to be arrested, put into one's hand or clutches, hand over

pak.Daa jaanaa

get captured

pakau.De bechnaa

do some ordinary work, do a menial work to make both ends meet

pakau.Daa sii naak

a bulbous or wide nose

kaan pak.Dii baa.ndii

۔(بیگمات) مونث۔ مُطیع فرمانبردار لونڈی۔

KHataa kare biivii, pak.Dii jaa.e baa.ndii

قصور امیر کرے سزا غریب کو مِلے

daa.nto.n zamiin pak.Dii na rahnaa

باوجود نہایت کوشش کے کسی چیز کا قبضہ سے نکل جانا

biibii KHataa kare, pak.Dii jaa.e baa.ndii

قصور امیر کرے سزا غریب کو مِلے

dum pak.Dii bhe.D kii vaar hu.e na paar

کمزور آدمی کی امداد سے کچھ فائدہ نہیں ہوتا ؛ کمزور آدمی کا سہارا لینے والا آدمی ناکام رہتا ہے

kaam kare nath vaali, pak.Dii jaa.ve chirkuT vaalii

جرم امیر کرتا ہے اور پکڑا غریب جاتا ہے

bii bii KHataa kare baa.ndii pak.Dii jaa.e

بڑے کی خطا پر چھوٹے کی کم بختی یعنی بڑا غلطی کرے اور چھوٹا پکڑا جائے

kaam kare nath vaali, pak.Dii jaa.e chirkuT vaalii

جرم امیر کرتا ہے اور پکڑا غریب جاتا ہے

kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

no one can be stopped from saying anything, no one can stop the speaker

kahte hii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

۔بولنے والا جو چاہے کہے اُس کو کوئی نہیں روک سکتا۔ (ایامیٰ) مولوی صاحب کی نیت کے بارے میں تو جو چاہے کلام کرے کہتے کی زبان نہیں پکڑی جاتی۔

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

haath pak.Dii

مراد : بے نکاحی ، داشتہ ، رکھیل ۔

bolte kii zabaan kis ne pak.Dii hai

none can stop a person from criticizing or calling bad names

kaan-pak.Dii

سزا ملنا، غلطیاں پکڑنا، خامیاں تلاش کرنا، سرزنش، تنبیہ

kan-pak.Dii

کان پکڑ کر اٹھک بیٹھک کرنا.

kaan pak.Dii launDii

very faithful and obedient (maid)

kyaa hii muTThii pak.Dii hai

بہت طاقت ور ہے.

qarz pak.Daa denaa

روپیہ قرض دے دینا

chor ko pak.De gaa.nTh se, chhinaal ko pak.De khaaT se

چور کو چوری کرتے اور فاحشہ کو بدفعلی کراتے پکڑنا چاہیے تو پھر ثبوت کافی ہوتا ہے ورنہ نری الزام تراشی مانا جاتا ہے

haath hek.Daa na paa.nv pek.Daa

ہاتھ پانو کے زیور کے بغیر ، نہ ہاتھ میں زیور ہے نہ پانو میں ؛ اس عورت کے متعلق کہتے ہیں جو بغیر کسی زیور یا قیمتی کپڑے کے ہو ۔

lak.Dii haath me.n pak.Daa denaa

سہارا دینا

kare daa.Dhii vaalaa paka.Daa jaa.e muuchho.n

one does the harm another gets the blame

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔

na haath hek.Daa, na paa.nv pek.Daa

بالکل قلاش کے متعلق کہتے ہیں ۔

chi.Diyaa ke chhinaale me.n pak.Daa jaanaa

مفت کی آفت میں پھن٘سنا ، مفت کی آفت اور بلاۓ ناگہانی میں گرفتار ہونا

kare Daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muuchho.n vaalaa

کسی کا قصور اور کوئی ملزم، کرے کوئی اور پکڑا جائے کوئی

maarte ke haath pak.De jate hai.n kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا

kare daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muu.nchho.n vaalaa

one does the harm another gets the blame

maarte kaa haath pak.Daa jaa saktaa hai kahte kaa mu.nh nahii.n paka.Daa jaataa

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

kare Daa.Dhii vaala pak.Daa jaa.e muunacho.n vaalaa

one does the harm another gets the blame

jo.Daa baagaa lakhdaa , ghar tin paa aaTaa pakdaa

رک : باہر میاں ہفت ہزاری گھر میں بیوی فاقوں ماری

kar jaa.e daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaa.e muuchho.n vaalaa

کسی کا قصور اور کوئی ملزم، کرے کوئی اور پکڑا جائے کوئی

kar jaave daa.Dhii vaalaa pak.Daa jaave muuchho.n vaalaa

کسی کا قصور اور کوئی ملزم، کرے کوئی اور پکڑا جائے کوئی

kar jaave Daa.Dhii vaalaa, pak.Daa jaa.e muu.nchho.n vaalaa

one does the harm another gets the blame

kar ga.e Daa.Dhii vaale , pak.De ga.e muuchho.n vaale

کرے کوئی اور موردِ الزام ہو دوسرا .

daa.nto.n zamiin pak.De na rahnaa

be utterly powerless to retain or keep anything

bhai.ns pakau.De hak ga.ii

اس موقع پر کہتے ہیں ہیں جب کسی نا اہل کو کہیں سے دولت مل جائے

haath me.n haath pak.Daa denaa

عورت کو (بغیر سوچے سمجھے) بیاہ دینا ، بعجلت شادی کردینا ؛ کسی کے سپرد کرنا ، سونپنا ، حوالے کرنا۔

kare ek pak.De jaa.e.n sab

misdeeds of few and trouble for all

miTTii pak.De sonaa ho jaa.e

ایسا صاحب اقبال ہے کہ اگر مٹی پر بھی ہاتھ ڈالتا ہے تو وہ سونا جیسا فائدہ دیتی ہے

havaas pak.Do

۔(عو) ہوش میں آؤ۔

Showing search results for: English meaning of paikdee, English meaning of paikdi

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (paik.Dii)

Name

Email

Comment

paik.Dii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone