تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا خَطْرَہ" کے متعقلہ نتائج

اِجْلال

بزرگی، عظمت، شان و شوکت

اَذْلال

ذلیل لوگ، کمینے

اِزلال

किसी को डगमगाना।।

اِظْلال

سایہ یا عکس ڈالنا یا پڑنا، جھلکی دکھانا یا دکھائی دینا

اِذْلال

(کس کو) ذلیل کر نے کا عمل، تحقیر

اَظْلال

سائے، پرتو، مظاہر

اِضْلال

گمراہی، گمراہ کرنا، بہکانا

اَضَلّ

بہت یا سب سے زیادہ گمراہ، حد سے زیادہ گمراہ، راہ راست سے بھٹکا ہوا، بے دین

اَجِلَّہ

(لفظاً) جلالت والے

نُزُولِ اِجلال

کسی صاحب مرتبت کا آنا، کسی بادشاہ یا امیر وغیرہ کا فروکش ہونا (کسی بزرگ، صاحب مرتبہ و اقتدار کے آنے کے لیے تعظیماً اور تکریما ً کہتے ہیں)

مَظْہَرِ اِجْلال

غضب یا جلال کی علامت ، شان یا وقار کا مظہر ۔

اِجْلِیلا

ایک ملک سے دوسرے ملک میں جانا، ملک ملک پھرنا

اَجِلاّء

اجلہ، جلالت والے، عمائد، اعیان، آمرا، اکابر، بڑے آدمی، شاندار مرد، عظیم مرد، بزرگان

اَذِلَّہ

ذلیل کی جمع

اُجالی لینا

نمودار ہونا، پردے سے باہر نکلنا، طلوع ہونا

عَضْلی آلْیاف

عضلاتی ریشے.

اردو، انگلش اور ہندی میں اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا خَطْرَہ کے معانیدیکھیے

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا خَطْرَہ

okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa KHatraओखल में सर दिया तो धमकों से क्या ख़तरा

ضرب المثل

Roman

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا خَطْرَہ کے اردو معانی

  • جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).

Urdu meaning of okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa KHatra

Roman

  • jab Khud ko Khatre me.n Daal diyaa phir nataa.ij kii kyaa fikr, jab daanista Khatraa muul liyaa to pesh aane vaale masaa.ib kii kyaa parva ('diyaa' aur 'Dar' kii jagah is mafhuum ke diigar alfaaz bhii mustaamal hain)

ओखल में सर दिया तो धमकों से क्या ख़तरा के हिंदी अर्थ

  • जब ख़ुद को ख़तरे में डाल दिया फिर नताइज की क्या फ़िक्र, जब दानिस्ता ख़तरा मूल लिया तो पेश आने वाले मसाइब की क्या पर्वा ('दिया' और 'डर' की जगह इस मफ़हूम के दीगर अलफ़ाज़ भी मुस्तामल हैं)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِجْلال

بزرگی، عظمت، شان و شوکت

اَذْلال

ذلیل لوگ، کمینے

اِزلال

किसी को डगमगाना।।

اِظْلال

سایہ یا عکس ڈالنا یا پڑنا، جھلکی دکھانا یا دکھائی دینا

اِذْلال

(کس کو) ذلیل کر نے کا عمل، تحقیر

اَظْلال

سائے، پرتو، مظاہر

اِضْلال

گمراہی، گمراہ کرنا، بہکانا

اَضَلّ

بہت یا سب سے زیادہ گمراہ، حد سے زیادہ گمراہ، راہ راست سے بھٹکا ہوا، بے دین

اَجِلَّہ

(لفظاً) جلالت والے

نُزُولِ اِجلال

کسی صاحب مرتبت کا آنا، کسی بادشاہ یا امیر وغیرہ کا فروکش ہونا (کسی بزرگ، صاحب مرتبہ و اقتدار کے آنے کے لیے تعظیماً اور تکریما ً کہتے ہیں)

مَظْہَرِ اِجْلال

غضب یا جلال کی علامت ، شان یا وقار کا مظہر ۔

اِجْلِیلا

ایک ملک سے دوسرے ملک میں جانا، ملک ملک پھرنا

اَجِلاّء

اجلہ، جلالت والے، عمائد، اعیان، آمرا، اکابر، بڑے آدمی، شاندار مرد، عظیم مرد، بزرگان

اَذِلَّہ

ذلیل کی جمع

اُجالی لینا

نمودار ہونا، پردے سے باہر نکلنا، طلوع ہونا

عَضْلی آلْیاف

عضلاتی ریشے.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا خَطْرَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا خَطْرَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone