Search results

Saved words

Showing results for "namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e"

tafsiir

exegesis, especially of the Qur'an, explanation, interpretation, commentary

tafsiir-daa.n

the one who is the expert of interpretation

tafsiir-vaar

وضاحت کے ساتھ ، ترتیب وار (شلزے کی قواعد (ترجمہ) ، ڈاکٹر ابو اللیث صدیقی)

tafsiir-daan

علمِ تفسیرکا جاننے والا

tafsiir-birraa.e

اپنی رائے کے موافق قرآن مجید کی تفسیر کرنا .

tafsiir karnaa

detail, explain in clear words

tafsiir-e-'ishq

explanation of love, definition of love, interpretation of, or commentary on love

tafsiir-e-maa'navii

(مسیحی) عارفانہ تعبیر ، انگ : Anagoge (English Urdu Dictionary of Christian Terminology)

tafsiir-e-do-'aalam

exposition, interpretation of the two worlds

tafsiirii

تفسیر سے منسوب تراکیب میں مستعمل

tafsiir-e-hikmat

دنیاوی باتوں کا عقل و دانش کی روشنی میں مطلب سمجھنا یا نکالنا.

tafaasiir

interpretations, explanations

tafsiida-kaamii

(مجازاً) حلق سوکھ جانا ، پیاس .

tafsiida

very hot, burning

tafsiidagii

(مجازاً) جلن ، الجھن ، آفت ، پریشانی .

'amalii-e-tafsiir

عملی طور پر کی جانے والی تشریح ، عمل کے ذریعے سے کسی بات کی وضاحت کرنا ، عملی شکل ۔

taa'biir-o-tafsiir

interpretation and commentary

ahl-e-tafsiir

exegetes, elucidators of the Qur'an

harf-e-tafsiir

(قواعد) وہ لفظ جس سے کسی لفظ کے معنی یا کلام کا مطلب واضح کریں ، مثلاً یعنی ’مراداً‘ مرادیکہ ، مطلب وغیرہ.

taaviil-tafsiir kaa farq

۔’تاویل‘ کا مقصود ہوتا ہے کہ ظاہر معنی سے اُن معنوں کی طرف توجہ کی جائے جن کا احتمال ہے اور ’تفسیر‘ کا مقصود صرف معنی کی وضاحت ہے۔

huruuf-e-tafsiir

رک : حرف تفسیر .

tafsira

قارورہ یعنی بول کی شیشی ؛ قارورہ یا پیشاب ؛ قارورہ دیکھنا ؛ دلیل یا علامت

Meaning ofSee meaning namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e in English, Hindi & Urdu

namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e

नमाज़ छुड़ाने गए थे रोज़े गले पड़ गएنَماز چُھڑانے گَئے تھے روزے گَلے پَڑ گَئے

Also Read As : roze chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii, namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.De, ga.e the roza chhu.Daane namaaz gale pa.D ga.e

Proverb

नमाज़ छुड़ाने गए थे रोज़े गले पड़ गए के हिंदी अर्थ

  • एक काम से पीछा छुड़ाना चाहा दूसरे का भार सर पर आ गया
  • एक विद् से बचने गए दूसरी सामने आ गई

    विशेष रोज़ा- वह उपवास जो मुसलमान रमज़ान के महीने में तीस दिन रखते हैं। रोज़ा ख़त्म हो जाने पर ईद के दिन नमाज़ पढ़ने जाते हैं।

نَماز چُھڑانے گَئے تھے روزے گَلے پَڑ گَئے کے اردو معانی

Roman

  • ایک کام سے پیچھا چھڑانا چاہا دوسرا ذمے آ پڑا
  • ایک مصیبت سے بچنے گئے دوسری سامنے آ گئی

    مثال اکثر عدالت کے معاملات میں نقصان اور ہرج ہوتا ہے پھر وہی مثل ٹھہرتی ہے کہ نماز چھڑانے گئے روزے گلے پڑے۔(۱۸۶۳، انشائے بہار بے خزاں، ۴۷)۔ مانگی نجات ہجر سے تو موت آ گئی روزے گلے پڑے جو چھڑانے گیا نماز (۱۸۹۷، دیوان مائل، ۱۰۳)۔

Urdu meaning of namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e

Roman

  • ek kaam se piichhaa chhu.Daanaa chaahaa duusraa zimme aa pa.Daa
  • ek musiibat se bachne ge duusrii saamne aa ga.ii

Related searched words

tafsiir

exegesis, especially of the Qur'an, explanation, interpretation, commentary

tafsiir-daa.n

the one who is the expert of interpretation

tafsiir-vaar

وضاحت کے ساتھ ، ترتیب وار (شلزے کی قواعد (ترجمہ) ، ڈاکٹر ابو اللیث صدیقی)

tafsiir-daan

علمِ تفسیرکا جاننے والا

tafsiir-birraa.e

اپنی رائے کے موافق قرآن مجید کی تفسیر کرنا .

tafsiir karnaa

detail, explain in clear words

tafsiir-e-'ishq

explanation of love, definition of love, interpretation of, or commentary on love

tafsiir-e-maa'navii

(مسیحی) عارفانہ تعبیر ، انگ : Anagoge (English Urdu Dictionary of Christian Terminology)

tafsiir-e-do-'aalam

exposition, interpretation of the two worlds

tafsiirii

تفسیر سے منسوب تراکیب میں مستعمل

tafsiir-e-hikmat

دنیاوی باتوں کا عقل و دانش کی روشنی میں مطلب سمجھنا یا نکالنا.

tafaasiir

interpretations, explanations

tafsiida-kaamii

(مجازاً) حلق سوکھ جانا ، پیاس .

tafsiida

very hot, burning

tafsiidagii

(مجازاً) جلن ، الجھن ، آفت ، پریشانی .

'amalii-e-tafsiir

عملی طور پر کی جانے والی تشریح ، عمل کے ذریعے سے کسی بات کی وضاحت کرنا ، عملی شکل ۔

taa'biir-o-tafsiir

interpretation and commentary

ahl-e-tafsiir

exegetes, elucidators of the Qur'an

harf-e-tafsiir

(قواعد) وہ لفظ جس سے کسی لفظ کے معنی یا کلام کا مطلب واضح کریں ، مثلاً یعنی ’مراداً‘ مرادیکہ ، مطلب وغیرہ.

taaviil-tafsiir kaa farq

۔’تاویل‘ کا مقصود ہوتا ہے کہ ظاہر معنی سے اُن معنوں کی طرف توجہ کی جائے جن کا احتمال ہے اور ’تفسیر‘ کا مقصود صرف معنی کی وضاحت ہے۔

huruuf-e-tafsiir

رک : حرف تفسیر .

tafsira

قارورہ یعنی بول کی شیشی ؛ قارورہ یا پیشاب ؛ قارورہ دیکھنا ؛ دلیل یا علامت

Showing search results for: English meaning of namaaj chhudaane gae the roje gale pad gae, English meaning of namaaz chhudaane gae the roze gale pad gae

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e)

Name

Email

Comment

namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone