Search results

Saved words

Showing results for "na.ii-sair"

na.ii-sair

a new amusement, pastime

na.e sar se , na.e sire se

۔از سرنو۔ شروع سے پھر سے۔ دوبارہ۔؎

na.e sar se uThnaa

نئے انداز سے اُٹھنا ۔

na.e sar se

از سرنو ، پھر سے ، شروع سے ، دوبارہ ، نئے سرے سے ۔

na.e sire se zinda honaa

رک : نئے سرے سے جنم پانا ۔

na.e sire se zindagii haasil honaa

رک : نئے سرے سے جنم پانا ۔

na.e sire se jaan Daalnaa

دوبارہ زندہ کرنا ؛ پھر سے مؤثر کردینا ۔

na.e sire se janam paanaa

دوبارہ زندگی پانا ؛ مرتے مرتے بچنا ؛ سخت بیماری یا خطرے سے بچنا

na.e sire se janam lenaa

مرتے مرتے بچنا، سخت بیماری یا خطرے سے بچنا، دوبارہ زندگی پانا

na.e sire se janam liyaa hai

مہلک بیماری سے شفا پائی ہے ، مرتے مرتے بچا ہے

na.e sire se

anew, afresh, all over again, re+verb

na.e-sirsii.n

رک : نئے سرے سے ۔

na.e-sirsiitii

رک : نئے سرے سے ۔

na sar kaa hosh , na paa.nv kaa

بے خبر ہونا

nau sar kaa

(کنا یۃ ً) بہادر ، ہمت والا نیز دیو ، جن ۔

na sar se

نہ ختم ہو سکے

na sar jaanaa

ختم نہ ہونا

no side

رگبی: کھیل کا خاتمہ ۔.

cha.Dhe par na cha.Dhaa.o sar dekhe na paa.nv

بے ترتیبی سے کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں.

cha.Dhe par cha.Dhaa.o sar dukhe na paa.nv

جن کو سب مانتے ہیں ان کو تم بھی چڑھاؤ.

des par cha.Dhaav sar dukhe na paa.nv

جب آدمی اپنے وطن میں آتا ہے تو اسے کوئی تکلیف محسوس نہیں ہوتی

shaam ko shaam aur sahar ko sahar na ginnaa

being busy with task day and night, doing work hard

Thag na dekhe dekhe qasaa.ii, sher na dekhe dekhe bilaa.ii

اگر تم نے ٹھگ نہیں دیکھا تو قصائی کو دیکھ لو اگر شیر نہیں دیکھا تو بلی کو دیکھ لو

yak na shud do shud

one misfortune on the heels of another

yak ri'aayat qaazii na sad gavaah

حاکم کی رعایت سو گواہوں سے بہتر ہے

kaale sar kaa ek na chho.Daa

ہرجوان مرد پرنیت خراب کی

na do sar paka.D ke ro

اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

na kardan yak 'aib va kardan sad 'aib

نہ کرنا ایک عیب اور کرنے میں سو عیب نکلتے ہیں

siikhnaa na sikhaanaa naahaq sar pho.Dnaa

سیکھنا تو کچھ ہے نہیں خواہ مخواہ وقت ضائع کرتا ہے

dha.Dii bhar kaa sar to hilaa diyaa , paisa bhar kii zabaan na hilaa.ii ga.ii

سر ہلا دیا ، منہ سے جواب نہ دیا

kaale sar kii ek na chho.Dii

ہرجوان مرد پرنیت خراب کی

shiirii.n na shavad dahan ba-halva guftan

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کسی چیز کا نام لینے سے اس کا مزہ نہیں آجاتا ، عمل کے بغیر کچھ حاصل نہیں ہوتا

KHuub shud bel na shud

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

halvaa guftan dahan na saazad shiirii.n

کسی چیز کا صرف ذکر کرنے سے اس چیز کا لطف حاصل نہیں ہوتا

sar paa.nv kaa hosh na rahnaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

sar paa.nv kaa hosh na honaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

sher khaa.e na khaa.e mu.nh laal

بدنام آدمی پر سب الزام تُھپ جاتے ہیں، بدنام کرے تو بدنام نہ کرے تو بدنام .

gosaala-e-man piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

gosaala-e-maa piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

sar paa.nv kaa sudh na rahnaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

sar jaa.e baat me.n farq na aa.e

قول پورا کرنا چاہیے، چاہے جان کیوں نہ چلی جائے

az sar-e-nau jaa.iza lenaa

revisit (one's policies etc.)

sar kii sudh na paa.nv kii budh

کُچھ ہوش نہیں ، لا پروا آدمی ہے ، حالت خراب ہے

sher khaa.e to mu.nh laal na khaa.e to mu.nh laal

بدنام آدمی پر سب الزام تُھپ جاتے ہیں، بدنام کرے تو بدنام نہ کرے تو بدنام .

ghaTe ba.Dhe kii saar na jaane peT bharan se kaam

بیوقوفوں کو پیٹ پالنے ہی سے کام ہوتا ہے.

shor-o-Gul aisaa ki kaan pa.Dii aavaaz sunaa.ii na detii thii

بہت شور ظاہر کرنے کو کہتے ہیں

sar paa.nv na honaa

مہمل ہونا، بے معنی ہونا

sar paa.nv na honaa

آغاز و انجام کا پتا نہ لگنا ، ٹھور ٹِھکانا نہ ہونا ، ناقابلِ اعتبار ہونا ، بے سروپا ہونا ، بے بُنیاد ہونا.

sar kaa na paa.nv kaa

بے سروپا ، سر نہ پیر ، اوّل نہ آخر

sar jaa.e baat na jaa.e

چاہے آدمی کی جان چلی جائے مگر جو کہہ چکا ہے اس کا پابند رہنا چاہیے.

ba.De aadmii ne daal khaa.ii to kahaa saada-mizaaj hai Gariib ne daal khaa.ii to kahaa kangaal hai

ایک ہی کام میں ایک کے لیے بدنامی دوسرے کے لیے نیکنامی ہوتی ہے

shero.n kaa mu.nh kis ne dhoyaa

humorously spoken when someone starts eating after waking up without washing up

Take kii bu.Dhiyaa nau Take sar munDaa.ii

spend on something more than it is worth, too high a cost or wage for such a minor job

iqtizaa-e-'asr-e-nau

demands, necessities of new age

gaa.n.D me.n langoTii, na sar pe Topii

نہایت مفلس ہے، کچھ پہننے تک کو میسر نہیں ہے

sar paa.nv kii KHabar na honaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

na mu.nh se bole, na sar se khele

وہ شخص جو بالکل خاموش رہتا ہو اس کی بابت کہتے ہیں

na mu.nh se bole na sar se khele

۔ اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو بالکل خاموش ہو۔؎

sher ke mu.nh pe nai bajaanaa

اپنے آپ کو ہلاکت میں ڈالنا .

Meaning ofSee meaning na.ii-sair in English, Hindi & Urdu

na.ii-sair

नई-सैरنئی سیر

Vazn : 1221

Root word: na.ii

English meaning of na.ii-sair

Noun, Feminine

  • a new amusement, pastime

नई-सैर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • नया लुत्फ़, नया तमाशा, अजीब बात

نئی سیر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • نیا لطف، نیا تماشا، عجیب بات

Urdu meaning of na.ii-sair

  • Roman
  • Urdu

  • nayaa lutaf, nayaa tamaashaa, ajiib baat

Related searched words

na.ii-sair

a new amusement, pastime

na.e sar se , na.e sire se

۔از سرنو۔ شروع سے پھر سے۔ دوبارہ۔؎

na.e sar se uThnaa

نئے انداز سے اُٹھنا ۔

na.e sar se

از سرنو ، پھر سے ، شروع سے ، دوبارہ ، نئے سرے سے ۔

na.e sire se zinda honaa

رک : نئے سرے سے جنم پانا ۔

na.e sire se zindagii haasil honaa

رک : نئے سرے سے جنم پانا ۔

na.e sire se jaan Daalnaa

دوبارہ زندہ کرنا ؛ پھر سے مؤثر کردینا ۔

na.e sire se janam paanaa

دوبارہ زندگی پانا ؛ مرتے مرتے بچنا ؛ سخت بیماری یا خطرے سے بچنا

na.e sire se janam lenaa

مرتے مرتے بچنا، سخت بیماری یا خطرے سے بچنا، دوبارہ زندگی پانا

na.e sire se janam liyaa hai

مہلک بیماری سے شفا پائی ہے ، مرتے مرتے بچا ہے

na.e sire se

anew, afresh, all over again, re+verb

na.e-sirsii.n

رک : نئے سرے سے ۔

na.e-sirsiitii

رک : نئے سرے سے ۔

na sar kaa hosh , na paa.nv kaa

بے خبر ہونا

nau sar kaa

(کنا یۃ ً) بہادر ، ہمت والا نیز دیو ، جن ۔

na sar se

نہ ختم ہو سکے

na sar jaanaa

ختم نہ ہونا

no side

رگبی: کھیل کا خاتمہ ۔.

cha.Dhe par na cha.Dhaa.o sar dekhe na paa.nv

بے ترتیبی سے کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں.

cha.Dhe par cha.Dhaa.o sar dukhe na paa.nv

جن کو سب مانتے ہیں ان کو تم بھی چڑھاؤ.

des par cha.Dhaav sar dukhe na paa.nv

جب آدمی اپنے وطن میں آتا ہے تو اسے کوئی تکلیف محسوس نہیں ہوتی

shaam ko shaam aur sahar ko sahar na ginnaa

being busy with task day and night, doing work hard

Thag na dekhe dekhe qasaa.ii, sher na dekhe dekhe bilaa.ii

اگر تم نے ٹھگ نہیں دیکھا تو قصائی کو دیکھ لو اگر شیر نہیں دیکھا تو بلی کو دیکھ لو

yak na shud do shud

one misfortune on the heels of another

yak ri'aayat qaazii na sad gavaah

حاکم کی رعایت سو گواہوں سے بہتر ہے

kaale sar kaa ek na chho.Daa

ہرجوان مرد پرنیت خراب کی

na do sar paka.D ke ro

اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

na kardan yak 'aib va kardan sad 'aib

نہ کرنا ایک عیب اور کرنے میں سو عیب نکلتے ہیں

siikhnaa na sikhaanaa naahaq sar pho.Dnaa

سیکھنا تو کچھ ہے نہیں خواہ مخواہ وقت ضائع کرتا ہے

dha.Dii bhar kaa sar to hilaa diyaa , paisa bhar kii zabaan na hilaa.ii ga.ii

سر ہلا دیا ، منہ سے جواب نہ دیا

kaale sar kii ek na chho.Dii

ہرجوان مرد پرنیت خراب کی

shiirii.n na shavad dahan ba-halva guftan

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کسی چیز کا نام لینے سے اس کا مزہ نہیں آجاتا ، عمل کے بغیر کچھ حاصل نہیں ہوتا

KHuub shud bel na shud

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

halvaa guftan dahan na saazad shiirii.n

کسی چیز کا صرف ذکر کرنے سے اس چیز کا لطف حاصل نہیں ہوتا

sar paa.nv kaa hosh na rahnaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

sar paa.nv kaa hosh na honaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

sher khaa.e na khaa.e mu.nh laal

بدنام آدمی پر سب الزام تُھپ جاتے ہیں، بدنام کرے تو بدنام نہ کرے تو بدنام .

gosaala-e-man piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

gosaala-e-maa piir shud va gaa.uu na shud

فارسی کہات اردو میں مستعمل ؛ بڈھے ہوگئے مگر بچپنا نہ گیا

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

sar paa.nv kaa sudh na rahnaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

sar jaa.e baat me.n farq na aa.e

قول پورا کرنا چاہیے، چاہے جان کیوں نہ چلی جائے

az sar-e-nau jaa.iza lenaa

revisit (one's policies etc.)

sar kii sudh na paa.nv kii budh

کُچھ ہوش نہیں ، لا پروا آدمی ہے ، حالت خراب ہے

sher khaa.e to mu.nh laal na khaa.e to mu.nh laal

بدنام آدمی پر سب الزام تُھپ جاتے ہیں، بدنام کرے تو بدنام نہ کرے تو بدنام .

ghaTe ba.Dhe kii saar na jaane peT bharan se kaam

بیوقوفوں کو پیٹ پالنے ہی سے کام ہوتا ہے.

shor-o-Gul aisaa ki kaan pa.Dii aavaaz sunaa.ii na detii thii

بہت شور ظاہر کرنے کو کہتے ہیں

sar paa.nv na honaa

مہمل ہونا، بے معنی ہونا

sar paa.nv na honaa

آغاز و انجام کا پتا نہ لگنا ، ٹھور ٹِھکانا نہ ہونا ، ناقابلِ اعتبار ہونا ، بے سروپا ہونا ، بے بُنیاد ہونا.

sar kaa na paa.nv kaa

بے سروپا ، سر نہ پیر ، اوّل نہ آخر

sar jaa.e baat na jaa.e

چاہے آدمی کی جان چلی جائے مگر جو کہہ چکا ہے اس کا پابند رہنا چاہیے.

ba.De aadmii ne daal khaa.ii to kahaa saada-mizaaj hai Gariib ne daal khaa.ii to kahaa kangaal hai

ایک ہی کام میں ایک کے لیے بدنامی دوسرے کے لیے نیکنامی ہوتی ہے

shero.n kaa mu.nh kis ne dhoyaa

humorously spoken when someone starts eating after waking up without washing up

Take kii bu.Dhiyaa nau Take sar munDaa.ii

spend on something more than it is worth, too high a cost or wage for such a minor job

iqtizaa-e-'asr-e-nau

demands, necessities of new age

gaa.n.D me.n langoTii, na sar pe Topii

نہایت مفلس ہے، کچھ پہننے تک کو میسر نہیں ہے

sar paa.nv kii KHabar na honaa

بالکل بے ہوش اور غافل ہوجانا ، ہوش وحواس بجا نہ رہنا.

na mu.nh se bole, na sar se khele

وہ شخص جو بالکل خاموش رہتا ہو اس کی بابت کہتے ہیں

na mu.nh se bole na sar se khele

۔ اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو بالکل خاموش ہو۔؎

sher ke mu.nh pe nai bajaanaa

اپنے آپ کو ہلاکت میں ڈالنا .

Showing search results for: English meaning of naisair, English meaning of nayisair

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (na.ii-sair)

Name

Email

Comment

na.ii-sair

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone