Search results

Saved words

Showing results for "naazim"

basar

living, livelihood, course of life

basar honaa

be finished, be spent, be passed

basarvaa

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

basar-burd

رک : بسر اوقات.

basar aanaa

succeed, deal, complete

ba-sar-o-chashm

most willingly, gladly, readily, by all means

basar karnaa

live, pass time, spend

basar-auqaat

state of just living a life (esp. with mediocre means), whiling away one's time means of livelihood, passing (one's) time, occupation, employment, subsistence, livelihood, means of living

basar le jaanaa

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

aashufta-basar

afflicted, troubled in mind uneasy

shab basar honaa

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

zamaana basar karnaa

وقت گزارنا، گزارا کرنا

zamaana basar honaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

zamaana basar aanaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

guzar basar honaa

live, subsist

'umr basar karnaa

to painstakingly pass one's life

'umr basar honaa

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

dast-ba-sar honaa

salute by raising the hand to the head

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

kaa.nTo.n par basar honaa

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

kaa.nTo.n pe basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

zer-e-saaya basar honaa

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

zer-e-saaya basar karnaa

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ha.ns bol kar basar karnaa

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

guzar-basar

bread and butter, subsistence, living, subsisting, livelihood

dast-basar

salute by raising the hand to the head, feel sorry, regret, means of livelihood

KHaak-basar

put mud or dust on head, weeping mournfully, worried, roamed, destitute

tangii turshii se basar honaa

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

huu huu haa haa me.n basar honaa

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

zindagii basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

raat basar karnaa

to stay overnight, to stay for night

din basar karnaa

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

vaqt basar karnaa

وقت گزارنا

shab basar karnaa

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

shab basar aanaa

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

Tuk.Do.n par basar karnaa

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

dar-badar KHaak basar

آوارہ سرگرداں.

muflisii me.n basar karnaa

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

ranDaape me.n basar karnaa

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

raat kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

dar-badar KHaak basar phirnaa

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

raat kaa.nTo.n me.n basar karnaa

spend night in extreme pain

raat aa.nkho.n me.n basar karnaa

to have a sleepless night, to stay awake all night

raat kaa.nTo.n ke uupar basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

jafaa-o-kafaa se basar karnaa

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

Meaning ofSee meaning naazim in English, Hindi & Urdu

naazim

नाज़िमناظِم

Origin: Arabic

Vazn : 22

Tags: Irrigation

Word Family: n-z-m

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of naazim

Noun, Masculine

Sher Examples

नाज़िम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • प्रबन्धक
  • न्यायालय या कचहरी आदि के किसी विभाग में कार्यरत लिपिकों आदि का प्रधान अधिकारी
  • व्यवस्थापक, मुंतज़िम, मंत्री, सेक्रेटरी।।
  • व्यवस्थापक, मुंतज़िम, मंत्री, सेक्रेटरी।।
  • मुसलमान शासन-व्यवस्था के अंतर्गत किसी प्रांत के पूर्ण प्रबंधन का दायित्व निर्वहन करने वाला अधिकारी
  • मंत्री; (सेक्रेटरी)।

ناظِم کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • ۔ (ع) صفت۔ مذکر۔ ۱۔ انتظام کرنے والا۔ منتظم ۔ کارکن۔ منصرم۔ سربراہ کار۔ ۲۔ شاعر۔ شعرکہنے والا۔ نظم کہنے والا۔ ۳۔ سکریٹری۔

صفت

  • ۔ ترتیب دینے والا ، مرتب کرنے والا ۔
  • ۔ نظام قائم کرنے والا ،تنظیم کرنے والا ، متحد و منظم کرنے والا ۔
  • ۔ مربوط کرنے والا ، ایک لڑی میں پرونے والا ۔
  • ۔ نظم کرنے والا ، الفاظ کو محض وزن میں لانے والا شاعر ۔
  • (مجازاً) شعر کہنے والا ، شاعر ، کوی ۔
  • ۔ سجانے والا ، آراستہ کرنے والا ۔
  • ۔ منتظم ، انتظام کرنے والا ؛ کسی ادارے ، محکمے یا شعبے کا افسر اعلیٰ ، سربراہ ، ڈائریکٹر ۔
  • ۔ ملک کا والی ، کسی علاقے یا صوبے کا حاکم اعلیٰ ، صوبہ دار ، گورنر ۔
  • ۔ (آبپاشی) دریا پر بنا ہوا ایک پُل جس کے خانوں میں پھاٹک نصب ہوتے ہیں جن کو چرخیوں وغیرہ کی مدد سے اوپر اٹھا کر پانی کی حسب منشا مقدار کی نکاسی ہوسکتی ہے ۔
  • ۔ ۹ ۔ کسی مشین کی رفتار ، حرارت یا ہوا وغیرہ کو حسب منشا کم یا زیادہ کرنے والا (پرزہ یا آلہ) ۔
  • ۔ انتظامی امور کا افسر ؛ معتمد ، سیکرٹری ۔

Urdu meaning of naazim

Roman

  • ۔ (e) sifat। muzakkar। १। intizaam karne vaala। muntazim । kaarkun। munsrim। sarabraah kaar। २। shaayar। shaariqaane vaala। nazam kahne vaala। ३। saikreTrii।
  • ۔ tartiib dene vaala, murattib karne vaala
  • ۔ nizaam qaayam karne vaala, tanziim karne vaala, muttahid-o-munazzam karne vaala
  • ۔ marbuut karne vaala, ek la.Dii me.n pirone vaala
  • ۔ nazam karne vaala, alfaaz ko mahiz vazan me.n laane vaala shaayar
  • (majaazan) shear kahne vaala, shaayar, kavii
  • ۔ sajaane vaala, aaraasta karne vaala
  • ۔ muntazim, intizaam karne vaala ; kisii idaare, mahikme ya shobe ka afsar aalaa, sarabraah, DaayarekTar
  • ۔ mulak ka vaalii, kisii ilaaqe ya suube ka haakim-e-aalaa, suubaadaar, gavarnar
  • ۔ (aabapaashii) dariyaa par banaa hu.a ek pal jis ke Khaano.n me.n phaaTak nasab hote hai.n jin ko charKhiyo.n vaGaira kii madad se u.upar uThaa kar paanii kii hasab-e-manshaa miqdaar kii nikaasii hosaktii hai
  • ۔ ۹ ۔ kisii mashiin kii raftaar, haraarat ya hu.a vaGaira ko hasab-e-manshaa kam ya zyaadaa karne vaala (purza ya aalaa)
  • ۔ intizaamii umuur ka afsar ; motamid, saikreTrii

Compound words of naazim

Related searched words

basar

living, livelihood, course of life

basar honaa

be finished, be spent, be passed

basarvaa

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

basar-burd

رک : بسر اوقات.

basar aanaa

succeed, deal, complete

ba-sar-o-chashm

most willingly, gladly, readily, by all means

basar karnaa

live, pass time, spend

basar-auqaat

state of just living a life (esp. with mediocre means), whiling away one's time means of livelihood, passing (one's) time, occupation, employment, subsistence, livelihood, means of living

basar le jaanaa

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

aashufta-basar

afflicted, troubled in mind uneasy

shab basar honaa

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

zamaana basar karnaa

وقت گزارنا، گزارا کرنا

zamaana basar honaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

zamaana basar aanaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

guzar basar honaa

live, subsist

'umr basar karnaa

to painstakingly pass one's life

'umr basar honaa

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

dast-ba-sar honaa

salute by raising the hand to the head

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

kaa.nTo.n par basar honaa

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

kaa.nTo.n pe basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

zer-e-saaya basar honaa

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

zer-e-saaya basar karnaa

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ha.ns bol kar basar karnaa

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

guzar-basar

bread and butter, subsistence, living, subsisting, livelihood

dast-basar

salute by raising the hand to the head, feel sorry, regret, means of livelihood

KHaak-basar

put mud or dust on head, weeping mournfully, worried, roamed, destitute

tangii turshii se basar honaa

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

huu huu haa haa me.n basar honaa

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

zindagii basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

raat basar karnaa

to stay overnight, to stay for night

din basar karnaa

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

vaqt basar karnaa

وقت گزارنا

shab basar karnaa

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

shab basar aanaa

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

Tuk.Do.n par basar karnaa

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

dar-badar KHaak basar

آوارہ سرگرداں.

muflisii me.n basar karnaa

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

ranDaape me.n basar karnaa

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

raat kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

dar-badar KHaak basar phirnaa

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

raat kaa.nTo.n me.n basar karnaa

spend night in extreme pain

raat aa.nkho.n me.n basar karnaa

to have a sleepless night, to stay awake all night

raat kaa.nTo.n ke uupar basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

jafaa-o-kafaa se basar karnaa

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

Showing search results for: English meaning of naajim, English meaning of najim

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (naazim)

Name

Email

Comment

naazim

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone