تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت" کے متعقلہ نتائج

دَقِیقَہ

راز، نکتہ

دَقِیقَہ نَہ چھوڑْنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ باقی نَہ چھوڑْنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ بَچْنا

کمی باقی رہنا.

دَقِیقَہ فَرُو گُزاشْت نَہ ہونا

ہر اعتبار اور ہر پہلو سے تکمیلِ کار کی کوشش کرنا، کسی قسم کی کمی نہ کرنا

دَقِیقَہ فَرو گُزاشْت نَہ کَرنا

ہر اعتبار اور ہر پہلو سے تکمیلِ کار کی کوشش کرنا، کسی قسم کی کمی نہ کرنا

دَقِیقَہ باقی رَہْنا

کام کا بالکل خاتمے کے قریب پہنچ جانا، تکمیلِ کار کی ہر اعتبار سے کوشش ہو جانا

دَقِیقَہ رَس

بہت جلد بات کی تہ کو پہنچ جانے والا، زُود فہم، باریک بین، زیرک، تیز طبع

دَقِیقَہ باقی نَہ رَکْھنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ نَہ رَہْنا

تحقیق کی آخری منزل سر کرنا

دَقِیقَہ یاب

مشکل کو حل کرنے والا ، بات کی تہ کو پہنچنے والا.

دَقِیقَہ اُٹھا رَہْنا

دَقیقہ اُٹھا نہ رکھنا کا لازم

دَقِیقَہ اُٹھا رَکْھنا

ہر ممکن کوشش کرنا

دَقِیقَہ سَنْج

بہت جلد بات کی تہ کو پہنچ جانے والا، زُود فہم، باریک بین، زیرک، تیز طبع

دَقِیقَہ رَسی

مشکل پسندی، باریک بینی

دَقِیقَہ گَری

مشکلات، پچیدگی.

دَقِیقَہ اُٹھا نَہ رَکھنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ سَنْجی

مشکل کو سمجھنے کا عمل، معاملہ فہمی

دَقِیقَہ شَناس

بہت جلد بات کی تہ کو پہنچ جانے والا، زُود فہم، باریک بین، زیرک، تیز طبع

دَقِیقَہ پَسَنْد

باریک بینی کا عادی، مشکل پسند.

دَقِیقَت

رمزیت، باریکی، نکتہ

دَقائِقی

ثانیہ کا، سیکنڈ سے متعلق.

دَڑاڑا

رک : دڑاڑ ، دراز.

دَڑوڑا

رک : دڑبڑا.

دَڑیڑا

بہت زور کی بارش اور اس کے پانی کا بہاؤ (مجازا بھی مستعمل).

دَقّاقَہ

زِیرک، تیز، چالاک

کوئی دَقِیقَہ فَروگُزاشْت نَہ کَرنا

کسی قسم کی کمی نہ کرنا ، کوئی کسر نہ چھوڑنا.

کوئی دَقِیقَہ نَہ اُٹھا رَکْھنا

کسی قسم کی کمی نہ کرنا ، کوئی کسر نہ چھوڑنا.

کوئی دَقِیقَہ اُٹھا نَہ رَکھنا

leave no stone unturned

حَقّاقَہ دَقّاقَہ

بے شرم ، بے حیا (عورت)

اردو، انگلش اور ہندی میں مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت کے معانیدیکھیے

مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت

morchagaan raa chuu buvad ittifaaq sher-e-ziyaa.n raa ba-dar aarand postमोरचगान रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت کے اردو معانی

  • (فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) چیونٹیوں میں اگر اتفاق ہو جائے تو شیر کی کھال اتار لیتی ہیں، بہت سے کمزور متفق ہوکر زبردست کو زیر کرلیتے ہیں، آپس کے اتفاق سے کام بنتا ہے، کمزوروں میں اتفاق ہوجائے تو وہ طاقت ور پر غالب آتے ہیں (شیخ سعدی کی گلستان سے ماخوذ)

Urdu meaning of morchagaan raa chuu buvad ittifaaq sher-e-ziyaa.n raa ba-dar aarand post

  • Roman
  • Urdu

  • (faarsii kahaavat urduu me.n mustaamal) chiyuunTiyo.n me.n agar ittifaaq ho jaaye to sher kii khaal utaar letii hain, bahut se kamzor muttfiq hokar zabardast ko zer karlete hain, aapas ke ittifaaq se kaam bantaa hai, kamzoro.n me.n ittifaaq hojaa.e to vo taaqatvar par Gaalib aate hai.n (sheKh saadii kii gulistaa.n se maaKhuuz

English meaning of morchagaan raa chuu buvad ittifaaq sher-e-ziyaa.n raa ba-dar aarand post

  • (Persian proverb used in Urdu) when union exist among aunts, they tear of the skin of a ferocious lion

मोरचगान रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी कहावत उर्दू में प्रयुक्त) चियूंटियों अगर यकमत हो जाएं तो खूँखार शेर की खाल उतार लेती हैं, बहुत से निर्बल एकमत होकर बलवान को भी प्रास्त कर सकते हैं, आपस के एकमत्ता से काम बनता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَقِیقَہ

راز، نکتہ

دَقِیقَہ نَہ چھوڑْنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ باقی نَہ چھوڑْنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ بَچْنا

کمی باقی رہنا.

دَقِیقَہ فَرُو گُزاشْت نَہ ہونا

ہر اعتبار اور ہر پہلو سے تکمیلِ کار کی کوشش کرنا، کسی قسم کی کمی نہ کرنا

دَقِیقَہ فَرو گُزاشْت نَہ کَرنا

ہر اعتبار اور ہر پہلو سے تکمیلِ کار کی کوشش کرنا، کسی قسم کی کمی نہ کرنا

دَقِیقَہ باقی رَہْنا

کام کا بالکل خاتمے کے قریب پہنچ جانا، تکمیلِ کار کی ہر اعتبار سے کوشش ہو جانا

دَقِیقَہ رَس

بہت جلد بات کی تہ کو پہنچ جانے والا، زُود فہم، باریک بین، زیرک، تیز طبع

دَقِیقَہ باقی نَہ رَکْھنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ نَہ رَہْنا

تحقیق کی آخری منزل سر کرنا

دَقِیقَہ یاب

مشکل کو حل کرنے والا ، بات کی تہ کو پہنچنے والا.

دَقِیقَہ اُٹھا رَہْنا

دَقیقہ اُٹھا نہ رکھنا کا لازم

دَقِیقَہ اُٹھا رَکْھنا

ہر ممکن کوشش کرنا

دَقِیقَہ سَنْج

بہت جلد بات کی تہ کو پہنچ جانے والا، زُود فہم، باریک بین، زیرک، تیز طبع

دَقِیقَہ رَسی

مشکل پسندی، باریک بینی

دَقِیقَہ گَری

مشکلات، پچیدگی.

دَقِیقَہ اُٹھا نَہ رَکھنا

اپنی کرنی میں کمی نہ چھوڑنا، پُوری کوشش اور دیکھ بھال، (کسی کام کو) کرلینا، کسر اٹھانہ رکھنا

دَقِیقَہ سَنْجی

مشکل کو سمجھنے کا عمل، معاملہ فہمی

دَقِیقَہ شَناس

بہت جلد بات کی تہ کو پہنچ جانے والا، زُود فہم، باریک بین، زیرک، تیز طبع

دَقِیقَہ پَسَنْد

باریک بینی کا عادی، مشکل پسند.

دَقِیقَت

رمزیت، باریکی، نکتہ

دَقائِقی

ثانیہ کا، سیکنڈ سے متعلق.

دَڑاڑا

رک : دڑاڑ ، دراز.

دَڑوڑا

رک : دڑبڑا.

دَڑیڑا

بہت زور کی بارش اور اس کے پانی کا بہاؤ (مجازا بھی مستعمل).

دَقّاقَہ

زِیرک، تیز، چالاک

کوئی دَقِیقَہ فَروگُزاشْت نَہ کَرنا

کسی قسم کی کمی نہ کرنا ، کوئی کسر نہ چھوڑنا.

کوئی دَقِیقَہ نَہ اُٹھا رَکْھنا

کسی قسم کی کمی نہ کرنا ، کوئی کسر نہ چھوڑنا.

کوئی دَقِیقَہ اُٹھا نَہ رَکھنا

leave no stone unturned

حَقّاقَہ دَقّاقَہ

بے شرم ، بے حیا (عورت)

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone