تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَفلُوک الحال" کے متعقلہ نتائج

وَقار

قدر و منزلت، جاہ و مرتبت، شان، ساکھ، عزت، توقیر، عظمت، وقعت

وَقاری

وقار سے متعلق یا منسوب، وقار کا

وَقار مَجرُوح ہونا

آبرو یا ساکھ کو نقصان پہنچنا، عزت نہ رہنا

وَقار بُلَند ہونا

عزت بڑھنا، عزت زیادہ ہونا، توقیر میں اضافہ ہونا

وَقار آنا

قدر و منزلت زیادہ ہوجانا نیز متانت حاصل ہونا، سنجیدگی پیدا ہونا

وَقار جانا

عزت جانا ، قدر و منزلت ختم ہو جانا ۔

وَقار کھونا

آبرو گنوانا ، عزت کھونا ، بے عزت ہونا ۔

وَقار بَڑھنا

رک : وقار بڑھ جانا ؛ آبرو زیادہ ہونا ، عزت میں اضافہ ہونا ۔

وَقار جَمانا

وقار قائم کرنا ۔

وَقار بَڑھانا

عزت بڑھانا، نام روشن کرنا، شان میں اضافہ کرنا

وَقار گَھٹانا

عزت گھٹانا، عزت ختم کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

وَقار و تَمکِیں

عزت اور بردباری ، شان اور سنجیدگی ۔

وَقار بَڑھ جانا

قدر و منزلت زیادہ ہو جانا، توقیر میں اضافہ ہونا، عزت بڑھ جانا

وَقار مِٹّی میں مِلانا

عزت گنوا دینا، ساکھ برباد کرنا

وَقارُ الاُمَرَاء

(بالعموم امرا کے خطاب کے طور پر) نظام حیدرآباد دکن کی طرف سے دیا جانے والا ایک خطاب ۔

کوہ وَقار

پہاڑ جیسے وقار والا، بڑی متانت والا

عالی وَقار

بڑے جاہ و جلال والا، بڑے تحمّل والا، بلند مرتبہ، مخاطب کرنے کے لیے استعمال، محترم، عالی مرتبت

عَرْش وَقار

عالی مرتبت.

اَہلِ وَقار

رعب و داب والے لوگ، بڑے آدمی

عِزّ و وَقار

فَلَک وَقار

رک : فلک مآب .

ذی وَقار

سنجیدہ، معزز، صاحب منزلت

آسْمان وَقار

جو خود یا اس كی بارگاہ مرتبے میں آسمان كی طرح بلند ہو

گَرْدُوں وَقار

بڑی منزلت اور مرتبے والا ، عالی وقار ، صاحب جاہ و جلال .

صِنْفی وَقار

رکھ رکھاؤ جو کسی صنف سے مخصوص ہو.

سُلَیمان وَقار

رک : سلیمان جاہ .

بے وَقار

بے عزت، بے وقعت، ذلیل، خوار، اوچھا

اردو، انگلش اور ہندی میں مَفلُوک الحال کے معانیدیکھیے

مَفلُوک الحال

mafluuk-ul-haalमफ़लूक-उल-हाल

اصل: عربی

وزن : 22221

مَفلُوک الحال کے اردو معانی

صفت

  • خستہ حال، تباہ حال، مفلس، قلاش، غریب، یہ ترکیب فصحاء کی رائے میں غلط ہے

English meaning of mafluuk-ul-haal

Adjective

मफ़लूक-उल-हाल के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • दुर्दशाग्रस्त, ख़सताहाल, तबाह हाल, मुफ़लिस, क़ल्लाश, ग़रीब, कंगल, विद्वानों के नज़दीक यह तर्कीब अशुद्ध है

مَفلُوک الحال سے متعلق دلچسپ معلومات

مفلوک الحال اردو والوں نے’’فلک‘‘ کے استعاراتی معنی (’’ظالم ہستی، انسانوں کودکھ دینے والی اورانصاف نہ کرنے والی ہستی‘‘) کو لغوی معنی قراردیا، پھر’’جماعۃ، شہادۃ، اشارۃ‘‘ وغیرہ سے قیاس کرکے ایک مصدر ایجاد کیا، ’’فلاکۃ/فلاکت‘‘۔ اسے اردو میں ’’مصیبت، پریشانی‘‘ کے معنی دئے گئے اور پھر’’فلاکت زدہ‘‘ جیسے الفاظ بنائے گئے۔ اس پر بھی بس نہ کرکے مَلَکَ/ مملوک وغیرہ سے غلط قیاس کرکے ہم لوگوں نے فَلَکَ/مفلوک بنایا۔ پھر لطف یہ کہ ’’مفلوک‘‘ کو تنہا کبھی استعمال نہیں کیا، لیکن اس فرضی عربی لفظ کو مع الف لام مرکب کرکے’’مفلوک الحال‘‘ بنا لیا، بمعنی ’’جس کا حال [مالی یا سماجی اعتبار سے] بہت پست یا خستہ ہو‘‘۔ آفریں ہے اس قوت ایجاد وابداع پر۔ جو لوگ ’’فلاکت‘‘ اور ’’مفلوک الحال‘‘ کو اس بنا پر مسترد کرتے ہیں کہ یہ عربی میں نہیں ہیں، وہ اردو پر سخت ظلم کرتے ہیں۔ یہ لفظ اردو ہیں اور نہایت پاکیزہ اردو ہیں، عربی میں ہیں یا نہیں، اس سے ہمیں کوئی غرض نہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَفلُوک الحال)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَفلُوک الحال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone