Search results
Saved words
Showing results for "la.Daa.ii"
Meaning ofSee meaning la.Daa.ii in English, Hindi & Urdu
English meaning of la.Daa.ii
Noun, Feminine
- fighting, wrestling; discord, hostility, enmity
- fight, contention, quarrel, squabble, brawl
- conflict, combat, battle, war
- breach of friendship, strained relations
Sher Examples
ham hī un ko baam pe laa.e aur hamīñ mahrūm rahe
parda hamāre naam se uTThā aañkh laḌā.ī logoñ ne
hum hi un ko baam pe lae aur hamin mahrum rahe
parda hamare nam se uTTha aankh laDai logon ne
laḌā.ī hai to achchhā rāt-bhar yuuñ hī basar kar lo
ham apnā muñh idhar kar leñ tum apnā muñh udhar kar lo
laDai hai to achchha raat-bhar yun hi basar kar lo
hum apna munh idhar kar len tum apna munh udhar kar lo
aap ko aatā rahā mere satāne kā ḳhayāl
sulh se achchhī rahī mujh ko laḌā.ī aap kī
aap ko aata raha mere satane ka KHayal
sulh se achchhi rahi mujh ko laDai aap ki
लड़ाई के हिंदी अर्थ
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- आपस में लड़ने की अवस्था, क्रिया या भाव।
- युद्ध, जंग, झगड़ा
- वह क्रिया या स्थिति जिसमें लोग आपस में मार-पीट करके दूसरों को घायल करने या मार डालने का प्रयत्न करते हैं। भिड़त।
- आपस में लड़ने की क्रिया या भाव
- झगड़ा; कलह
- अनबन; वैर
- युद्ध
- मल्लयुद्ध
- कानूनी दाँव-पेंच।
لَڑائی کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مؤنث
- ہاتھا پائی، مارپیٹ، کُشتم کُشتا، گُتَّھم گُتَّھا
- (فوجوں یا قوموں کی) جنگ، معرکہ آرائی، رزم
- کشتی، زور آزمائی، مقابلہ
- تکرار، جھگڑا، تُو تُو مَیں
- دُشمنی، خصومت، نزاح، بَیر، عداوت
- رنجش، بگاڑ
Urdu meaning of la.Daa.ii
- Roman
- Urdu
- haathaapaa.ii, maarapiiT, kushtam kushta, guttham guttahaa
- (faujo.n ya qaumo.n kii) jang, maarka aaraa.ii, razm
- kshati, zor aazmaa.ii, muqaabala
- takraar, jhag.Daa, tuu to me.n
- dushamnii, Khusuumat, nazaah, biir, adaavat
- ranjish, bigaa.D
Synonyms of la.Daa.ii
See AllCompound words of la.Daa.ii
Rhyming words of la.Daa.ii
Related searched words
alag
aloof, isolated, detached, disconnected, dislocated, loose, apart, to or on one side, distinct, discrete, unique, peculiar, apart, parted, separated, unattached, into pieces,
alag-thalag
alone, away from others, isolated sequestered, separated, metaphorically: without any support
De.Dh chaaval kii hanDiyaa alag pakaanaa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
De.Dh chaa.nval alag pakaanaa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
chuulhaa chokaa alag karnaa
باورچی خانہ کھانا پکانے کی جگہ رہنے سہنے اور کھانے پینے کا فرداً فرداً انتظام کردینا
De.Dh chaaval alag pakaanaa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
apnii khich.Dii alag pakaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apne Dhaa.ii chaaval alag galaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
bartan bhaa.nDaa alag kar lenaa
ایک گھر کے لوگوں کا ٹکڑیوں میں بٹ کر اپنا اپنا کھانا پکانا اور معمولی سامان الگ الگ کر لینا .
a.Dhaa.ii ii.nT kii masjid alag banaanaa
adopt a position different from others, form a separate clique
De.Dh ii.nT kii masjid alag chun.naa
سب سے الگ رائے قائم کرنا یا کام کرنا، متفق الرائے نہ ہونا، اکھل کُھرا پن اور اکھڑ مزاجی کے سبب سے علیحدہ رہنا
apnii a.Dhaa.ii ii.nT kii masjd alag banaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh ii.nT kii masjid alag chun.naa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh ii.nT kii masjid alag jamaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh chaaval kii khich.Dii alag pakaanaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
apnii De.Dh ii.nT kii masjid alag kha.Dii karnaa
دوسروں سے بے نیاز ہو کر اپنا مختصر سا ٹھاٹھ قائم کرنا، سب سے الگ تھلگ رہنا، مسلمہ روش سے روگردانی کرنا
nainaa tohe paTak duu.n do Tok Tok ho jaa.e, pahle mu.nh lagaa.e ke piichhe alag ho jaa.e
اے آنکھوں تمھیں پھینک کر دو ٹکڑے کردوں کیونکہ تم پہلے تو عشق پیدا کرتی ہو پھر الگ ہو جاتی ہو
Showing search results for: English meaning of ladaai, English meaning of ladaayi
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hasad
हसद
.حَسَد
envy, malice, emulation, ambition
[ Hasad buri chiz hai kisi ki taraqqi dekh kar hasad nahin karana chahiye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baraamadgii
बरामदगी
.برآمدگی
recovery (esp. of stolen property)
[ Police ne chori kiye gaye lakhon ke zevaraat ki baraamadgi ka dava kiya hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
suruud
सुरूद
.سُرُود
song, lyric, anthem, hymn, sonnet, melody
[ Samaj ke murda logon mein zindagi daudane ke liye surood-e-nau ki zaroorat hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
surKHaab
सुरख़ाब
.سُرْخاب
ruddy shelduck, Anas casarca, a species of lark
[ Surkhab ke nar aur mada din bhar sath rahte hain aur raat aane par alahida ho jaate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darzii
दर्ज़ी
.دَرْزی
tailor, dressmaker
[ Darzi ko ilzam dete aur kahte ki gareban haram-zade ne banaya hi nahin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
vird
विर्द
.وِرْد
self-imposed daily task or service, chant
[ Jannata ke khwahishmand log ek hazar gayatriyon ka vird kiya karen ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
suruur
सुरूर
.سُرُور
exhilaration (caused by wine, slight intoxication
[ Nawab ne aaj pahle-pahal pi thi jab unhen suroor hua to dukan se jo chiz kharid ki wo usi sharab ki botalen thin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shoKHii
शोख़ी
.شوخی
mischief, coquetry
[ Thodi umr ke ladke jo shokhi apne maan-baap se karen wo jaa-e-shikayat nahin hoti ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sahar
सहर
.سَحَر
day-break, dawn of day
[ Sahar hote hi insan to kya janwar bhi jaag jate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraab
सराब
.سَراب
a vapour resembling the sea at a distance
[ Chulistan ke ye dher ya hamvar maidan dur se sarab ka manzar pesh karte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (la.Daa.ii)
la.Daa.ii
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone