تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کُچْھ تُم سَمجھے کُچھ ہَم سَمجھے" کے متعقلہ نتائج

خَراب

غیرآباد، ویران، سنسان

خَرابَہ

ویران غیرآباد

خَرابا

ویرانہ، تباہ برباد

خَرابی

تباہی، بربادی

خَراب ہونا

خراب کرنا معنی نمبر ۱، جس کا یہ لازم ہے .

خَراب رَہنا

پریشان رہنا

خَراب خَسْتَہ

۱. بدحال، پریشان حال، تباہ حال.

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب ہوتا پِھرْنا

واہی تباہی پھرنا، کوچہ گردی کرنا

خَراب کَر کے کَہْنا

غلط نام لینا

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَرابَہ ہونا

خرابہ کران (رک) کا لازام اجاڑ ہونا ، ویران ہونا ، خراب ہونا ناقابل ریائش ہونا .

خَرابَہ آباد

संसार, जगत्, दुनिया ।

خَرابَہ کَرنا

ستیاناس کرنا ، نقصان کرنا .

خَرابات

شراب خانہ، میخانہ، میخواروں کا اڈہ

خَرابَتی

صوفی منش انسان .

خَرابَہ خانہ

عارضی قیام گاہ ؛ خانقاہ ، (مجازاً) دنیا .

خَرابات خانَہ

رک : خرابات معنی نمبر ۱ .

خَرابی بَصْرَہ

واضح تباہی، سامنے کی بربادی، نمایاں خرابی

خَرابَہ پَڑنا

خلل واقع ہونا ، کھنڈت پڑنا .

خَراباتی

ہر وقت نشہ میں مست رہنے والا، شرابی و مے خوار

خَراباد

رک : خرابات .

خَراباتِ کُہَن

مراد : دنیا .

خَراب حال

برے حال، پریشان احوال، سرگرداں

خَراب گَرْد

آوارہ

خَرابی کا دِہاڑا

(عو) تباہی کا سامان ، بربادی کے لچھن .

خَراب جانا

تباہ ہونا، برباد ہونا.

خَراب آباد

ویرانہ

خَراب کَرْنا

برباد کرنا، اجاڑنا، تباہ کرنا، وِیران کرنا.

خَراب آبادی

تباہی، بربادی.

خَراب نِیَّت

رک : نیت خراب جو زیادہ مستعمل ہے.

خَراب باطِن

بد باطن، شریر

خَراب خوار

ذلیل و رسوا، تباہ برباد.

خَراب بِھرنا

سرگشتہ و پریشان پھرنا.

خَراب پِھرْنا

سرگزشتہ و پریشان پھرنا

خَراب کَرْوانا

رک : خراب کرنا معنی نمبر ۲. جس کا یہ متعدی المتعدی ہے.

خَرابی لینا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی لانا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی پَڑْنا

بگاڑ ہونا ، خلل واقع ہونا .

خَرابی ڈالْنا

تقص یا فساد پیدا کرنا .

خَرابی دیکْھنا

تباہ ہونا، برباد ہونا، تباہی و بربادی سے سابقہ پڑنا یا دوچار ہونا

خَرابی اُٹھانا

مُصیبت جھیلنا .

خَرابی پَھیلْنا

تباہی مچنا ، بربادی کا دور دورہ ہونا .

خَرابی ٹھانْنا

بدی کرنے کا ارادہ کرنا ، کسی کے ساتھ بُرائی کرنے کی سوچنا .

خَرابی میں پَڑْنا

مصبیت میں مبتلا ہونا ، آفت میں پھنسنا

خَرابی میں ڈالْنا

۔معتدی۔ مصیبت میں ڈالنا۔ آفت میں ڈالنا۔

خانَہ خَراب

بد قسمت، بد شگون

جَہاں خَراب

دنیا.

عالَمِ خَراب

تباہ و برباد دنیا

گَھر خَراب ہونا

گھر برباد ہونا، غیرآباد ہونا، اُجاڑ ہونا

حال خَراب ہونا

زبُوں حالی کو پہون٘چنا.

حالَت خَراب ہونا

رک : حالت بگڑنا .

دام خَراب کَر٘نا

رُوپیہ کے عوض خراب چیز مول لینا، رُوپیہ ضائع کرنا

ماٹی خَراب ہونا

پریشان ہونا ، حالات کا خراب ہونا ، مصیبتوں کا سامنا ہونا.

آبْرُو خَراب ہونا

عزت و قدر جاتی رہنا، ساکھ اور اعتبار میں فرق آنا.

پَرچَہ خَراب ہونا

امتحان کے سوالات کے جوابات غلط ہونا

زَمانَہ خَراب ہونا

حالات بگڑ جانا، بُرا وقت آنا

ہَوا خَراب ہونا

سکون باقی نہ رہنا ، انتشار پیدا ہو جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں کُچْھ تُم سَمجھے کُچھ ہَم سَمجھے کے معانیدیکھیے

کُچْھ تُم سَمجھے کُچھ ہَم سَمجھے

kuchh tum samjhe kuchh ham samjheकुछ तुम समझे कुछ हम समझे

ضرب المثل

Roman

کُچْھ تُم سَمجھے کُچھ ہَم سَمجھے کے اردو معانی

  • ۔(قصَّہ) ایک پیادہ مسافر ہزار روپے لیے جاتا تھا رستہ میں ایک سوار ملا۔ دونوں کی بات چیت ہوئی۔ پیادہ نے سوار سے کہا کہ یہ میرے روپیہ دوسری منزل تک رکھ لو۔ سوار نے بوجھ باندھنے سے انکار کیا اور آگے بڑھ گیا۔ تھوڑی دیر کے بعد سوار کو افسوس ہوا کہ ہزار روپے مفت میں کھوئے اورپیادہ مسافر اس بات سے خوش ہوا کہ بھلا ہوا جو سوار نے انکار کردیا ورنہ روپیہ ہاتھ سے اکل ہی جاتا اور پھر ہاتھ نہ آتا۔ اتفاق سے پھر دونوں ملے۔ سوار نے کہا لاؤ میاں مسافر تمھارا روپیہ رکھ لیں۔ اس وقت اس نے جواب مےں یہ فقرہ کہا کہ کچھ تم سمجھے کچھ ہم سمجھے اور جب سے یہ مثل مشہور ہوگئی۔ کسی بات کا تمھیں خیال ہوا اور کسی بات کا ہمیں۔ یعنی دل ہی دل میں دونوں مججھ گئے۔ راز کی باتیں۔ ؎
  • وقت گیا بات گئی ، راز کی بات کو دل میں رکھو ظاہر نہ ہونے دو ، ہمارا تمہارا لیکھا جو کھا برابر ہے ، حساب دوستاں درِ دل

Urdu meaning of kuchh tum samjhe kuchh ham samjhe

Roman

  • ۔(qissa) ek piyaada musaafir hazaar rupay li.e jaataa tha rastaa me.n ek savaar mila। dono.n kii baatachiit hu.ii। piyaada ne savaar se kahaa ki ye mere rupyaa duusrii manzil tak rakh lo। savaar ne bojh baandhne se inkaar kiya aur aage ba.Dh gayaa। tho.Dii der ke baad savaar ko afsos hu.a ki hazaar rupay muft me.n kho.e aur piyaada musaafir is baat se Khush hu.a ki bhala hu.a jo savaar ne inkaar kar diyaa varna rupyaa haath se akl hii jaataa aur phir haath na aataa। ittifaaq se phir dono.n mile। savaar ne kahaa laa.o miyaa.n musaafir tumhaaraa rupyaa rakh len। is vaqt is ne javaab me.n ye fiqra kahaa ki kuchh tum samjhe kuchh ham samjhe aur jab se ye misal mashhuur hogi.i। kisii baat ka tumhe.n Khyaal hu.a aur kisii baat ka hamen। yaanii dil hii dil me.n dono.n majajh ge। raaz kii baaten।
  • vaqt gayaa baat ga.ii, raaz kii baat ko dil me.n rakhuu zaahir na hone do, hamaaraa tumhaaraa lekhaa jo kha baraabar hai, hisaab-e-dostaa.n dar-e-dil

कुछ तुम समझे कुछ हम समझे के हिंदी अर्थ

  • वक़्त गया बात गई, राज़ की बात को दिल में रखू ज़ाहिर ना होने दो, हमारा तुम्हारा लेखा जो खा बराबर है, हिसाब-ए-दोस्ताँ दर-ए-दिल

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خَراب

غیرآباد، ویران، سنسان

خَرابَہ

ویران غیرآباد

خَرابا

ویرانہ، تباہ برباد

خَرابی

تباہی، بربادی

خَراب ہونا

خراب کرنا معنی نمبر ۱، جس کا یہ لازم ہے .

خَراب رَہنا

پریشان رہنا

خَراب خَسْتَہ

۱. بدحال، پریشان حال، تباہ حال.

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب ہوتا پِھرْنا

واہی تباہی پھرنا، کوچہ گردی کرنا

خَراب کَر کے کَہْنا

غلط نام لینا

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَرابَہ ہونا

خرابہ کران (رک) کا لازام اجاڑ ہونا ، ویران ہونا ، خراب ہونا ناقابل ریائش ہونا .

خَرابَہ آباد

संसार, जगत्, दुनिया ।

خَرابَہ کَرنا

ستیاناس کرنا ، نقصان کرنا .

خَرابات

شراب خانہ، میخانہ، میخواروں کا اڈہ

خَرابَتی

صوفی منش انسان .

خَرابَہ خانہ

عارضی قیام گاہ ؛ خانقاہ ، (مجازاً) دنیا .

خَرابات خانَہ

رک : خرابات معنی نمبر ۱ .

خَرابی بَصْرَہ

واضح تباہی، سامنے کی بربادی، نمایاں خرابی

خَرابَہ پَڑنا

خلل واقع ہونا ، کھنڈت پڑنا .

خَراباتی

ہر وقت نشہ میں مست رہنے والا، شرابی و مے خوار

خَراباد

رک : خرابات .

خَراباتِ کُہَن

مراد : دنیا .

خَراب حال

برے حال، پریشان احوال، سرگرداں

خَراب گَرْد

آوارہ

خَرابی کا دِہاڑا

(عو) تباہی کا سامان ، بربادی کے لچھن .

خَراب جانا

تباہ ہونا، برباد ہونا.

خَراب آباد

ویرانہ

خَراب کَرْنا

برباد کرنا، اجاڑنا، تباہ کرنا، وِیران کرنا.

خَراب آبادی

تباہی، بربادی.

خَراب نِیَّت

رک : نیت خراب جو زیادہ مستعمل ہے.

خَراب باطِن

بد باطن، شریر

خَراب خوار

ذلیل و رسوا، تباہ برباد.

خَراب بِھرنا

سرگشتہ و پریشان پھرنا.

خَراب پِھرْنا

سرگزشتہ و پریشان پھرنا

خَراب کَرْوانا

رک : خراب کرنا معنی نمبر ۲. جس کا یہ متعدی المتعدی ہے.

خَرابی لینا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی لانا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی پَڑْنا

بگاڑ ہونا ، خلل واقع ہونا .

خَرابی ڈالْنا

تقص یا فساد پیدا کرنا .

خَرابی دیکْھنا

تباہ ہونا، برباد ہونا، تباہی و بربادی سے سابقہ پڑنا یا دوچار ہونا

خَرابی اُٹھانا

مُصیبت جھیلنا .

خَرابی پَھیلْنا

تباہی مچنا ، بربادی کا دور دورہ ہونا .

خَرابی ٹھانْنا

بدی کرنے کا ارادہ کرنا ، کسی کے ساتھ بُرائی کرنے کی سوچنا .

خَرابی میں پَڑْنا

مصبیت میں مبتلا ہونا ، آفت میں پھنسنا

خَرابی میں ڈالْنا

۔معتدی۔ مصیبت میں ڈالنا۔ آفت میں ڈالنا۔

خانَہ خَراب

بد قسمت، بد شگون

جَہاں خَراب

دنیا.

عالَمِ خَراب

تباہ و برباد دنیا

گَھر خَراب ہونا

گھر برباد ہونا، غیرآباد ہونا، اُجاڑ ہونا

حال خَراب ہونا

زبُوں حالی کو پہون٘چنا.

حالَت خَراب ہونا

رک : حالت بگڑنا .

دام خَراب کَر٘نا

رُوپیہ کے عوض خراب چیز مول لینا، رُوپیہ ضائع کرنا

ماٹی خَراب ہونا

پریشان ہونا ، حالات کا خراب ہونا ، مصیبتوں کا سامنا ہونا.

آبْرُو خَراب ہونا

عزت و قدر جاتی رہنا، ساکھ اور اعتبار میں فرق آنا.

پَرچَہ خَراب ہونا

امتحان کے سوالات کے جوابات غلط ہونا

زَمانَہ خَراب ہونا

حالات بگڑ جانا، بُرا وقت آنا

ہَوا خَراب ہونا

سکون باقی نہ رہنا ، انتشار پیدا ہو جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کُچْھ تُم سَمجھے کُچھ ہَم سَمجھے)

نام

ای-میل

تبصرہ

کُچْھ تُم سَمجھے کُچھ ہَم سَمجھے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone