تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَیال اَفْروز" کے متعقلہ نتائج

اَفْروز

ترکیب میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، مترادف: روشن کرنے والا، آب و تاب یا چمک دمک بڑھانے والا

دِل اَفْروز

دل کا روشن کرنے والا، فرحت و انبساط پیدا کرنے والا

نَظَر اَفرُوْز

نگاہ کو روشن کرنے والا، مراد: دل کش، جاذب نظر

غَم اَفْروز

غم کو بڑھانے والا ، دکھ کو زیادہ کرنے والا .

اَنْجُمَن اَفروز

محفل کی رونق، بزم کی زینت، محفل یا تقریب میں سب سے زیادہ اہمیت کی حامل

رَونَق اَفْروز

زیب و زینت بڑھا نے والا، جلوہ افروز

جَلْوَہ اَفْروز

ظاہر، نمودار، رونق افروز، تشریف فرما

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

جَہاں اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

خَیال اَفْروز

خیال کو روشن کر نے والا ، نئی باتیں سُجھانے والا .

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

نُور اَفْروز

روشن کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

حَیات اَفْروز

زندگی روشن کرنے والا، مراد: زندگی کو بڑھانے والا، زندگی دینے والا

ضِیا اَفْروز

روشنی کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

جَہان اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

آتِش اَفْروز

آگ روشن کرنے والا، آگ لگا دینے یا لگانے والا، آگ جلانے والا

گیتی اَفْروز

عالم تاب، جہان کا روشن کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

بُسْتاں اَفْروز

मुर्गकेस, एक प्रसिद्ध फूल

عِقْدِ شَب اَفْروز

سیارے اور ستارے

شَمْعِ شَبِ اَفروز

night-illuminating lamp, candle, the moon

گُلِ شَب اَفْروز

(ف) مذکر، ایک قسم کے پھول کانام

نَظَر اَفروز ہونا

نگاہ کو اچھا لگنا، مراد: نگاہ سے گزرنا، ملاحظہ کیا جانا

جَلوَہ اَفْروز ہونا

اپنے آپ کو خاص انداز سے دکھانا

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

مُرْغ آذَر اَفروز

رک : ققنس

نَو روزِ عالمَ اَفروز

(لفظاً) دنیا کو روشن کرنے والا جشن

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہنسی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے، بعض دفعہ ہنسی ہنسی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے

مَنَصَّہ شُہُود پَر جَلوَہ اَفروز ہونا

منظر عام پر آنا ، ظاہر ہونا ، نظر آنا ؛ وجود میں آنا ، پیدا ہونا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں خَیال اَفْروز کے معانیدیکھیے

خَیال اَفْروز

KHayaal-afrozख़याल-अफ़रोज़

اصل: فارسی

وزن : 121221

  • Roman
  • Urdu

خَیال اَفْروز کے اردو معانی

صفت

  • خیال کو روشن کر نے والا ، نئی باتیں سُجھانے والا .

شعر

Urdu meaning of KHayaal-afroz

  • Roman
  • Urdu

  • Khyaal ko roshan karne vaala, na.ii baate.n sujhaane vaala

English meaning of KHayaal-afroz

Adjective

  • idea-illuminating, inspiring

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَفْروز

ترکیب میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، مترادف: روشن کرنے والا، آب و تاب یا چمک دمک بڑھانے والا

دِل اَفْروز

دل کا روشن کرنے والا، فرحت و انبساط پیدا کرنے والا

نَظَر اَفرُوْز

نگاہ کو روشن کرنے والا، مراد: دل کش، جاذب نظر

غَم اَفْروز

غم کو بڑھانے والا ، دکھ کو زیادہ کرنے والا .

اَنْجُمَن اَفروز

محفل کی رونق، بزم کی زینت، محفل یا تقریب میں سب سے زیادہ اہمیت کی حامل

رَونَق اَفْروز

زیب و زینت بڑھا نے والا، جلوہ افروز

جَلْوَہ اَفْروز

ظاہر، نمودار، رونق افروز، تشریف فرما

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

جَہاں اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

خَیال اَفْروز

خیال کو روشن کر نے والا ، نئی باتیں سُجھانے والا .

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

نُور اَفْروز

روشن کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

حَیات اَفْروز

زندگی روشن کرنے والا، مراد: زندگی کو بڑھانے والا، زندگی دینے والا

ضِیا اَفْروز

روشنی کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

جَہان اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

آتِش اَفْروز

آگ روشن کرنے والا، آگ لگا دینے یا لگانے والا، آگ جلانے والا

گیتی اَفْروز

عالم تاب، جہان کا روشن کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

بُسْتاں اَفْروز

मुर्गकेस, एक प्रसिद्ध फूल

عِقْدِ شَب اَفْروز

سیارے اور ستارے

شَمْعِ شَبِ اَفروز

night-illuminating lamp, candle, the moon

گُلِ شَب اَفْروز

(ف) مذکر، ایک قسم کے پھول کانام

نَظَر اَفروز ہونا

نگاہ کو اچھا لگنا، مراد: نگاہ سے گزرنا، ملاحظہ کیا جانا

جَلوَہ اَفْروز ہونا

اپنے آپ کو خاص انداز سے دکھانا

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

مُرْغ آذَر اَفروز

رک : ققنس

نَو روزِ عالمَ اَفروز

(لفظاً) دنیا کو روشن کرنے والا جشن

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہنسی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے، بعض دفعہ ہنسی ہنسی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے

مَنَصَّہ شُہُود پَر جَلوَہ اَفروز ہونا

منظر عام پر آنا ، ظاہر ہونا ، نظر آنا ؛ وجود میں آنا ، پیدا ہونا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَیال اَفْروز)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَیال اَفْروز

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone